西语助手
  • 关闭
gǎo hǎo

hacer bien

En este contexto, el desafío esencial al elaborar las políticas es establecer prioridades y buscar nichos en que esos países puedan tener una ventaja comparativa o competitiva.

方面一个主要的政策难题是如何根据它们的相对优或竞争优优先事项并集中精搞好专长领域。

Los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las instancias de la sociedad civil deben seguir avanzando por el camino de la aplicación procurando a la vez acelerar los progresos.

成员国、联合国系统各组织以及民间社会的行动者均应认真搞好执行工作,同时争取进度更快。

Las actividades que se realicen a tal efecto han de concentrarse en las familias, la comunidad, la elevación del nivel de sensibilización y la adopción de medidas legislativas y administrativas a fin de eliminar tales abusos.

必须集中精搞好家庭、社区、提高认识工作以及颁布各种立法和行政措施以消除此类虐待现象。

Por lo que respecta al conflicto de Darfur, la UNMIS, en apoyo de la labor de la Unión Africana, se ha reunido con mandos políticos y militares de ambos movimientos armados para promover la cohesión interna y entre los dos movimientos, e instarles a que reanuden rápidamente las conversaciones de Abuja y sean flexibles en las negociaciones.

关于达尔富尔冲突,联苏特派团为支持非洲联盟的工作,会晤个武装运动的政治和军事指挥官,鼓励他们在内部和之间搞好团结,并敦促不仅迅速恢复阿布贾会谈,而且有必要在谈判中显示出灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞好 的西班牙语例句

用户正在搜索


国际储备, 国际的, 国际法学者, 国际分工, 国际歌, 国际关系, 国际惯例, 国际货币基金组织, 国际经济新秩序, 国际贸易,

相似单词


糕点业, 糕干, , 搞错, 搞鬼, 搞好, 搞坏, 搞混, 搞活经济, 搞活企业,
gǎo hǎo

hacer bien

En este contexto, el desafío esencial al elaborar las políticas es establecer prioridades y buscar nichos en que esos países puedan tener una ventaja comparativa o competitiva.

在这方面一个主要政策难题是如何根据它对优势或竞争优势制定优先事项并集中精搞好专长领域。

Los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las instancias de la sociedad civil deben seguir avanzando por el camino de la aplicación procurando a la vez acelerar los progresos.

成员国、联合国系统各组织以及民间社会行动者均应认真搞好执行工作,同时争取进度更快。

Las actividades que se realicen a tal efecto han de concentrarse en las familias, la comunidad, la elevación del nivel de sensibilización y la adopción de medidas legislativas y administrativas a fin de eliminar tales abusos.

必须集中精搞好家庭、社区、提高认识工作以及颁布各种立法行政措施以消除此类虐待现象。

Por lo que respecta al conflicto de Darfur, la UNMIS, en apoyo de la labor de la Unión Africana, se ha reunido con mandos políticos y militares de ambos movimientos armados para promover la cohesión interna y entre los dos movimientos, e instarles a que reanuden rápidamente las conversaciones de Abuja y sean flexibles en las negociaciones.

关于达尔富尔冲突,联苏特派团为支持非洲联盟工作,会晤了这两个武装运动事指挥官,鼓励他在内部之间搞好团结,并敦促不仅迅速恢复阿布贾会谈,而且有必要在谈判中显示出灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 搞好 的西班牙语例句

用户正在搜索


国家财产, 国家大事, 国家的, 国家的状态, 国家公园, 国家经济命脉, 国家首脑, 国家五年计划, 国家兴盛, 国家主权,

相似单词


糕点业, 糕干, , 搞错, 搞鬼, 搞好, 搞坏, 搞混, 搞活经济, 搞活企业,
gǎo hǎo

hacer bien

En este contexto, el desafío esencial al elaborar las políticas es establecer prioridades y buscar nichos en que esos países puedan tener una ventaja comparativa o competitiva.

在这方面一个主要的政策难题是如何根据它们的相对优势或竞争优势制定优先事项并集中精搞好专长领域。

Los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las instancias de la sociedad civil deben seguir avanzando por el camino de la aplicación procurando a la vez acelerar los progresos.

成员国、联合国系统各组织以及民间社会的行动者均应认真搞好执行工作,同时争取进度更快。

Las actividades que se realicen a tal efecto han de concentrarse en las familias, la comunidad, la elevación del nivel de sensibilización y la adopción de medidas legislativas y administrativas a fin de eliminar tales abusos.

必须集中精搞好家庭、社区、提高认识工作以及颁布各种立法和行政措施以消除此类虐待现象。

Por lo que respecta al conflicto de Darfur, la UNMIS, en apoyo de la labor de la Unión Africana, se ha reunido con mandos políticos y militares de ambos movimientos armados para promover la cohesión interna y entre los dos movimientos, e instarles a que reanuden rápidamente las conversaciones de Abuja y sean flexibles en las negociaciones.

关于达尔富尔冲突,联苏特派团为支持非洲联盟的工作,会晤了这两个武装运动的政治和军事指挥官,鼓励他们在内部和之间搞好团结,并敦促不恢复阿布贾会谈,而且有必要在谈判中显示出灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞好 的西班牙语例句

用户正在搜索


国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难,

相似单词


糕点业, 糕干, , 搞错, 搞鬼, 搞好, 搞坏, 搞混, 搞活经济, 搞活企业,
gǎo hǎo

hacer bien

En este contexto, el desafío esencial al elaborar las políticas es establecer prioridades y buscar nichos en que esos países puedan tener una ventaja comparativa o competitiva.

在这方面一个主要政策难题是如何根据它们相对竞争制定先事项并集中精搞好专长领域。

Los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las instancias de la sociedad civil deben seguir avanzando por el camino de la aplicación procurando a la vez acelerar los progresos.

成员国、联合国系统各组织以及民间社会者均应认真搞好执行工作,同时争取进度更快。

Las actividades que se realicen a tal efecto han de concentrarse en las familias, la comunidad, la elevación del nivel de sensibilización y la adopción de medidas legislativas y administrativas a fin de eliminar tales abusos.

必须集中精搞好家庭、社区、提高认识工作以及颁布各种立法和行政措施以消除此类虐待现象。

Por lo que respecta al conflicto de Darfur, la UNMIS, en apoyo de la labor de la Unión Africana, se ha reunido con mandos políticos y militares de ambos movimientos armados para promover la cohesión interna y entre los dos movimientos, e instarles a que reanuden rápidamente las conversaciones de Abuja y sean flexibles en las negociaciones.

关于达尔富尔冲突,联苏特派团为支持非洲联盟工作,会晤了这两个武装政治和军事指挥官,鼓励他们在内部和之间搞好团结,并敦促不仅迅速恢复阿布贾会谈,而且有必要在谈判中显示出灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞好 的西班牙语例句

用户正在搜索


国丧, 国事, 国手, 国土, 国外, 国王, 国王的, 国无大小一律平等, 国务, 国务活动家,

相似单词


糕点业, 糕干, , 搞错, 搞鬼, 搞好, 搞坏, 搞混, 搞活经济, 搞活企业,
gǎo hǎo

hacer bien

En este contexto, el desafío esencial al elaborar las políticas es establecer prioridades y buscar nichos en que esos países puedan tener una ventaja comparativa o competitiva.

在这方面一个主要的政策难题是如何根据它们的相对优势或竞争优势制定优先事项并专长领域。

Los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las instancias de la sociedad civil deben seguir avanzando por el camino de la aplicación procurando a la vez acelerar los progresos.

成员国、联合国系统各组织以及民间社会的行动者均应认真执行工作,同时争取进度更快。

Las actividades que se realicen a tal efecto han de concentrarse en las familias, la comunidad, la elevación del nivel de sensibilización y la adopción de medidas legislativas y administrativas a fin de eliminar tales abusos.

、社区、提高认识工作以及颁布各种立法和行政措施以消除此类虐待现象。

Por lo que respecta al conflicto de Darfur, la UNMIS, en apoyo de la labor de la Unión Africana, se ha reunido con mandos políticos y militares de ambos movimientos armados para promover la cohesión interna y entre los dos movimientos, e instarles a que reanuden rápidamente las conversaciones de Abuja y sean flexibles en las negociaciones.

关于达尔富尔冲突,联苏特派团为支持非洲联盟的工作,会晤了这两个武装运动的政治和军事指挥官,鼓励他们在内部和之间团结,并敦促不仅迅速恢复阿布贾会谈,而且有必要在谈判显示出灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞好 的西班牙语例句

用户正在搜索


腘绳肌腱, , 果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱,

相似单词


糕点业, 糕干, , 搞错, 搞鬼, 搞好, 搞坏, 搞混, 搞活经济, 搞活企业,
gǎo hǎo

hacer bien

En este contexto, el desafío esencial al elaborar las políticas es establecer prioridades y buscar nichos en que esos países puedan tener una ventaja comparativa o competitiva.

在这方面一个主要的政策难题是如何根据它们的相对优势或竞争优势制定优先事项并集中专长领域。

Los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las instancias de la sociedad civil deben seguir avanzando por el camino de la aplicación procurando a la vez acelerar los progresos.

成员国、联合国系统各组织以及民间社会的行动者均应认真执行工作,同时争取进度更快。

Las actividades que se realicen a tal efecto han de concentrarse en las familias, la comunidad, la elevación del nivel de sensibilización y la adopción de medidas legislativas y administrativas a fin de eliminar tales abusos.

必须集中家庭、社区、提高认识工作以及颁布各种立法和行政措施以消除此类虐待现象。

Por lo que respecta al conflicto de Darfur, la UNMIS, en apoyo de la labor de la Unión Africana, se ha reunido con mandos políticos y militares de ambos movimientos armados para promover la cohesión interna y entre los dos movimientos, e instarles a que reanuden rápidamente las conversaciones de Abuja y sean flexibles en las negociaciones.

关于达尔富尔冲突,联苏特派团为支联盟的工作,会晤了这两个武装运动的政治和军事指挥官,鼓励他们在内部和之间团结,并敦促不仅迅速恢复阿布贾会谈,而且有必要在谈判中显示出灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞好 的西班牙语例句

用户正在搜索


果盘, 果皮, 果脯, 果球, 果然, 果仁, 果仁儿, 果仁糖, 果仁蘸, 果肉,

相似单词


糕点业, 糕干, , 搞错, 搞鬼, 搞好, 搞坏, 搞混, 搞活经济, 搞活企业,
gǎo hǎo

hacer bien

En este contexto, el desafío esencial al elaborar las políticas es establecer prioridades y buscar nichos en que esos países puedan tener una ventaja comparativa o competitiva.

面一个主要的政策难题是如何根据它们的相对优势或竞争优势制定优先事项集中精搞好专长领域。

Los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las instancias de la sociedad civil deben seguir avanzando por el camino de la aplicación procurando a la vez acelerar los progresos.

成员国、联合国系统各组织以及民间社会的行动者均应认真搞好执行工作,同时争取进度更快。

Las actividades que se realicen a tal efecto han de concentrarse en las familias, la comunidad, la elevación del nivel de sensibilización y la adopción de medidas legislativas y administrativas a fin de eliminar tales abusos.

必须集中精搞好家庭、社区、提高认识工作以及颁布各种立法和行政措施以消除此类虐待现象。

Por lo que respecta al conflicto de Darfur, la UNMIS, en apoyo de la labor de la Unión Africana, se ha reunido con mandos políticos y militares de ambos movimientos armados para promover la cohesión interna y entre los dos movimientos, e instarles a que reanuden rápidamente las conversaciones de Abuja y sean flexibles en las negociaciones.

关于达尔富尔冲突,联苏特派为支持非洲联盟的工作,会晤了两个武装运动的政治和军事指挥官,鼓励他们内部和之间搞好敦促不仅迅速恢复阿布贾会谈,而且有必要谈判中显示出灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞好 的西班牙语例句

用户正在搜索


过分耀眼的, 过分殷勤的, 过分装饰的, 过高的, 过关, 过河拆桥, 过后, 过户, 过户凭证, 过活,

相似单词


糕点业, 糕干, , 搞错, 搞鬼, 搞好, 搞坏, 搞混, 搞活经济, 搞活企业,
gǎo hǎo

hacer bien

En este contexto, el desafío esencial al elaborar las políticas es establecer prioridades y buscar nichos en que esos países puedan tener una ventaja comparativa o competitiva.

这方面一个主要难题是如何根据它们相对优势或竞争优势制定优先事项并集中精搞好专长领域。

Los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las instancias de la sociedad civil deben seguir avanzando por el camino de la aplicación procurando a la vez acelerar los progresos.

成员国、联合国系统各组织以及民间社会行动者均应认真搞好执行工作,同时争取进度更快。

Las actividades que se realicen a tal efecto han de concentrarse en las familias, la comunidad, la elevación del nivel de sensibilización y la adopción de medidas legislativas y administrativas a fin de eliminar tales abusos.

必须集中精搞好家庭、社区、提高认识工作以及颁布各种立法和行措施以消除此类虐待现象。

Por lo que respecta al conflicto de Darfur, la UNMIS, en apoyo de la labor de la Unión Africana, se ha reunido con mandos políticos y militares de ambos movimientos armados para promover la cohesión interna y entre los dos movimientos, e instarles a que reanuden rápidamente las conversaciones de Abuja y sean flexibles en las negociaciones.

关于达尔富尔冲突,联苏特派团为支持非洲联盟工作,会晤了这两个武装运动治和军事指挥官,鼓励他们和之间搞好团结,并敦促不仅迅速恢复阿布贾会谈,而且有必要谈判中显示出灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞好 的西班牙语例句

用户正在搜索


过剩, 过失, 过失杀人, 过时, 过时的, 过世的, 过世俗生话的, 过手, 过数, 过堂风,

相似单词


糕点业, 糕干, , 搞错, 搞鬼, 搞好, 搞坏, 搞混, 搞活经济, 搞活企业,
gǎo hǎo

hacer bien

En este contexto, el desafío esencial al elaborar las políticas es establecer prioridades y buscar nichos en que esos países puedan tener una ventaja comparativa o competitiva.

在这方面一个主要的政策难题是如何根据它们的相对优势或竞争优势制定优先事项并集中精搞好专长领域。

Los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las instancias de la sociedad civil deben seguir avanzando por el camino de la aplicación procurando a la vez acelerar los progresos.

成员国、联合国系统各组织以及民的行动者均应认真搞好执行工作,同时争取进度更快。

Las actividades que se realicen a tal efecto han de concentrarse en las familias, la comunidad, la elevación del nivel de sensibilización y la adopción de medidas legislativas y administrativas a fin de eliminar tales abusos.

必须集中精搞好家庭、区、提高认识工作以及颁布各种立法和行政措施以消虐待现象。

Por lo que respecta al conflicto de Darfur, la UNMIS, en apoyo de la labor de la Unión Africana, se ha reunido con mandos políticos y militares de ambos movimientos armados para promover la cohesión interna y entre los dos movimientos, e instarles a que reanuden rápidamente las conversaciones de Abuja y sean flexibles en las negociaciones.

关于达尔富尔冲突,联苏特派团为支持非洲联盟的工作,晤了这两个武装运动的政治和军事指挥官,鼓励他们在内部和之搞好团结,并敦促不仅迅速恢复阿布贾谈,而且有必要在谈判中显示出灵活性。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞好 的西班牙语例句

用户正在搜索


过眼云烟, 过氧化物, 过夜, 过意不去, 过瘾, 过硬, 过犹不及, 过于, 过于矮小的, 过于夸张的,

相似单词


糕点业, 糕干, , 搞错, 搞鬼, 搞好, 搞坏, 搞混, 搞活经济, 搞活企业,