Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给提出建议以机。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给提出建议以机。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后提出建议供委员审议。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
打算近期
这一
项向安
提出建议。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身将为这一讨论提出建议意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,请各位代表
应该列入的内容提出建议。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员
应
本款的执行向
提出建议。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,打算
这方面向安
提出建议。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法委员,以审查立法并对立法提出建议。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此提出了建议赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大提出的建议如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提出下列建议承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员实际措施提出了建议。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
欢迎并支持在维也纳提出的建议。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提出的建议那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰是
在协商中提出的建议。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正建议。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许这种做法提出一些建议。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供委员审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给提出以机会。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后提出供委员会审
。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期就这一事项向安理会提出。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身将为这一讨论提出意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各位代表就我们应该列入的内容提出。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员会应就本款的执行向理事会提出
。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打算就这方面向安理会提出。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法委员会,以审查立法并对立法提出。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
组据此提出了
赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大会提出的如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助组提出下列
承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员会就实际措施提出了。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳提出的。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提出的那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我在协商中提出的。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我就这种做法提出一些。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测组提出以下
供委员会审
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给出建议以机
。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后出建议供委员
审议。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期就这一事项向安出建议。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身将为这一讨论出建议
意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各位代表就我们应该列入的内容出建议。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员
应就本款的执行向
事
出建议。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打算就这方面向安出建议。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家正式
法委员
,以审查
法并对
法
出建议。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此出建议。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此出
建议赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大出的建议如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组出下列建议
承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员就实际措施
出
建议。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳出的建议。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所出的建议那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关出的建议。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我在协商中出的建议。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略出修正建议。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我就这种做法出一些建议。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组出以下建议供委员
审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给建议以机
。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后建议供委员
审议。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期就这一事项向安理建议。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身将为这一讨论建议
意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各位代表就我们应该列入的内容建议。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员
应就本款的执行向理事
建议。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打算就这方面向安理建议。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国了正式
法委员
,以审查
法并对
法
建议。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此建议。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此了建议赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大的建议如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组下列建议
承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员就实际措施
了建议。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳的建议。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专对秘书处所
的建议那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关的建议。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我在协商中的建议。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略修正建议。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我就这种做法一些建议。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组以下建议供委员
审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给提出建议以机会。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后提出建议供委员会审议。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期就一事项
会提出建议。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身一讨论提出建议
意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各位代表就我们应该列入的内容提出建议。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员会应就本款的执行
事会提出建议。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打算就方面
会提出建议。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法委员会,以审查立法并对立法提出建议。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问审查
一缺陷,并作
其工作的一部分,
此提出建议。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此提出了建议赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他大会提出的建议如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提出下列建议承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员会就实际措施提出了建议。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳提出的建议。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提出的建议那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
恰恰就是我在协商中提出的建议。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正建议。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我就种做法提出一些建议。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供委员会审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给议以机会。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
报告最后
议供委员会审议。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期就这一事项向安理会议。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲身将为这一讨论
议
意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各位代表就我们应该列入的内容议。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员会应就
款的执行向理事会
议。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打算就这方面向安理会议。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法委员会,以审查立法并对立法议。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此议。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此了
议赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大会的
议如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组下列
议
承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员会就实际措施了
议。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳的
议。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所的
议那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关的
议。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我在协商中的
议。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略修正
议。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我就这种做法一些
议。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组以下
议供委员会审议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给提以机会。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后提供委员会审
。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
近期就这一事项向安理会提
。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身将为这一讨论提意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,请各位代表就
们应该列入的内容提
。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员会应就本款的执行向理事会提
。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,就这方面向安理会提
。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法委员会,以审查立法并对立法提。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此提了
赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大会提的
如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提下列
承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员会就实际措施提了
。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
们欢迎并支持在维也纳提
的
。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提的
那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提的
。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是在协商中提
的
。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提修正
。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许就这种做法提
一些
。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提以下
供委员会审
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给议以机会。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后议供委员会审议。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期就这一事项向安理会议。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身将为这一讨论议
意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各位代表就我们应该列入的内容议。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员会应就本款的执行向理事会
议。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打算就这方面向安理会议。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法委员会,以审查立法并对立法议。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此议。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此了
议赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大会的
议如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组下列
议
承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员会就实际措施了
议。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳的
议。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所的
议那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关的
议。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我在协商中的
议。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略修正
议。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我就这种做法一些
议。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组以下
议供委员会审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调可
给提出建议
机会。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后提出建议供委员会议。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打就这一事项向安理会提出建议。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身将为这一讨论提出建议意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各位代表就我们应该列入的内容提出建议。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员会应就本款的执行向理事会提出建议。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打就这方面向安理会提出建议。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法委员会,立法并对立法提出建议。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此提出了建议赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大会提出的建议如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提出下列建议承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员会就实际措施提出了建议。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳提出的建议。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提出的建议那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我在协商中提出的建议。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正建议。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我就这种做法提出一些建议。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出下建议供委员会
议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。