Cuando existan instalaciones artificiales de recarga o descarga, dichas instalaciones quedarán también abarcadas por el presente artículo.
如果有人工补给或排泄设施,本条款也涵盖此类设施。
desaguar; vaciar; evacuar; excretar
www.eudic.net 版 权 所 有Cuando existan instalaciones artificiales de recarga o descarga, dichas instalaciones quedarán también abarcadas por el presente artículo.
如果有人工补给或排泄设施,本条款也涵盖此类设施。
El proyecto de artículo 13 se refiere a la protección y preservación de las zonas de recarga y descarga de los acuíferos.
第13条草案涉及保护和保全含水层补给
和排泄
。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
比亚大约77%
人口可获得安全饮水,41%
人口可获得排泄物处理卫生设施。
Cuando dichas zonas de recarga o descarga estén ubicadas en los territorios de Estados distintos de los Estados del acuífero, los Estados del acuífero debieran recabar la cooperación de esos Estados para proteger dichas zonas.
如果补给或排泄
位于非含水层国境内,含水层国应寻
前者
合作,保护这些地
。
Los Estados del acuífero determinarán las zonas de descarga de un acuífero o sistema acuífero transfronterizo y, dentro de esas zonas, adoptarán medidas especiales para reducir al mínimo los efectos perjudiciales sobre el proceso de descarga.
含水层国应查明跨界含水层或含水层系统排泄
,在排泄
内采取特别措施,尽量减小对排泄过程
有
影响。
Se llevaron a cabo tres estudios epidemiológicos en aquellas playas en donde se han registrado los índices más altos de contaminación por enterococos fecales, con la finalidad de establecer los niveles de este contaminante y evitar un riesgo a la salud.
对排泄物肠道球菌污染率高海滩进行流行病学研究,测量这些污染物
污染程度,避免健康危险。
Cuando una zona de recarga o descarga esté ubicada fuera de los territorios de los Estados del acuífero y en Estados distintos de los Estados del acuífero, será difícil imponer obligaciones a esos Estados distintos de los Estados del acuífero por cuanto no se benefician de esos acuíferos.
如果补给或排泄
位于含水层国境外、非含水层国境内,则很难让非含水层国承担任何义务,因为这些国家不受益于含水层。
El modelo conceptual brinda información sobre las características del acuífero y su funcionamiento. Abarca una evaluación hidrogeológica exhaustiva de los diversos tipos de materiales geológicos presentes en el acuífero. También abarca la ilustración del acuífero y su flujo regional, la formulación del equilibrio hídrico, la determinación de los datos de recarga y descarga y la determinación de los límites del acuífero y su permeabilidad y almacenamiento.
这种概念模型提供关于该含水层及其功能特性信息,其中包括对含水层中所存在各类地质物质
透彻水文地质评估,还附有含水层及其
域流径
说明,水量平衡
阐述,并提供补给和排泄数据以及确定含水层边界及其透水性和储水量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desaguar; vaciar; evacuar; excretar
www.eudic.net 版 权 所 有Cuando existan instalaciones artificiales de recarga o descarga, dichas instalaciones quedarán también abarcadas por el presente artículo.
如果有人工补给或排泄施,本条款也涵盖此类
施。
El proyecto de artículo 13 se refiere a la protección y preservación de las zonas de recarga y descarga de los acuíferos.
第13条草案涉及保护和保全含的补给区和排泄区。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%的人口可获得安全饮,41%的人口可获得排泄物处理
施。
Cuando dichas zonas de recarga o descarga estén ubicadas en los territorios de Estados distintos de los Estados del acuífero, los Estados del acuífero debieran recabar la cooperación de esos Estados para proteger dichas zonas.
如果补给区或排泄区位于非含国境内,含
国应寻
前者的合作,保护这些地区。
Los Estados del acuífero determinarán las zonas de descarga de un acuífero o sistema acuífero transfronterizo y, dentro de esas zonas, adoptarán medidas especiales para reducir al mínimo los efectos perjudiciales sobre el proceso de descarga.
含国应查明跨界含
或含
统的排泄区,在排泄区内采取特别措施,尽量减小对排泄过程的有害影响。
Se llevaron a cabo tres estudios epidemiológicos en aquellas playas en donde se han registrado los índices más altos de contaminación por enterococos fecales, con la finalidad de establecer los niveles de este contaminante y evitar un riesgo a la salud.
对排泄物肠道球菌污染率高的海滩进行流行病学研究,测量这些污染物的污染程度,避免健康危险。
Cuando una zona de recarga o descarga esté ubicada fuera de los territorios de los Estados del acuífero y en Estados distintos de los Estados del acuífero, será difícil imponer obligaciones a esos Estados distintos de los Estados del acuífero por cuanto no se benefician de esos acuíferos.
如果补给区或排泄区位于含国境外、非含
国境内,则很难让非含
国承担任何义务,因为这些国家不受益于含
。
El modelo conceptual brinda información sobre las características del acuífero y su funcionamiento. Abarca una evaluación hidrogeológica exhaustiva de los diversos tipos de materiales geológicos presentes en el acuífero. También abarca la ilustración del acuífero y su flujo regional, la formulación del equilibrio hídrico, la determinación de los datos de recarga y descarga y la determinación de los límites del acuífero y su permeabilidad y almacenamiento.
这种概念模型提供关于该含及其功能特性的信息,其中包括对含
中所存在各类地质物质的透彻
文地质评估,还附有含
及其区域流径的说明,
量平衡的阐述,并提供补给和排泄数据以及确定含
边界及其透
性和储
量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desaguar; vaciar; evacuar; excretar
www.eudic.net 版 权 所 有Cuando existan instalaciones artificiales de recarga o descarga, dichas instalaciones quedarán también abarcadas por el presente artículo.
如果有人工补排泄设施,本条款也涵盖此类设施。
El proyecto de artículo 13 se refiere a la protección y preservación de las zonas de recarga y descarga de los acuíferos.
第13条草案涉及保护和保全水层的补
和排泄
。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%的人口可获得安全饮水,41%的人口可获得排泄物处理卫生设施。
Cuando dichas zonas de recarga o descarga estén ubicadas en los territorios de Estados distintos de los Estados del acuífero, los Estados del acuífero debieran recabar la cooperación de esos Estados para proteger dichas zonas.
如果补排泄
位于非
水层国境内,
水层国应寻
前者的合作,保护这些地
。
Los Estados del acuífero determinarán las zonas de descarga de un acuífero o sistema acuífero transfronterizo y, dentro de esas zonas, adoptarán medidas especiales para reducir al mínimo los efectos perjudiciales sobre el proceso de descarga.
水层国应查明
水层
水层系统的排泄
,在排泄
内采取特别措施,尽量减小对排泄过程的有害影响。
Se llevaron a cabo tres estudios epidemiológicos en aquellas playas en donde se han registrado los índices más altos de contaminación por enterococos fecales, con la finalidad de establecer los niveles de este contaminante y evitar un riesgo a la salud.
对排泄物肠道球菌污染率高的海滩进行流行病学研究,测量这些污染物的污染程度,避免健康危险。
Cuando una zona de recarga o descarga esté ubicada fuera de los territorios de los Estados del acuífero y en Estados distintos de los Estados del acuífero, será difícil imponer obligaciones a esos Estados distintos de los Estados del acuífero por cuanto no se benefician de esos acuíferos.
如果补排泄
位于
水层国境外、非
水层国境内,则很难让非
水层国承担任何义务,因为这些国家不受益于
水层。
El modelo conceptual brinda información sobre las características del acuífero y su funcionamiento. Abarca una evaluación hidrogeológica exhaustiva de los diversos tipos de materiales geológicos presentes en el acuífero. También abarca la ilustración del acuífero y su flujo regional, la formulación del equilibrio hídrico, la determinación de los datos de recarga y descarga y la determinación de los límites del acuífero y su permeabilidad y almacenamiento.
这种概念模型提供关于该水层及其功能特性的信息,其中包括对
水层中所存在各类地质物质的透彻水文地质评估,还附有
水层及其
域流径的说明,水量平衡的阐述,并提供补
和排泄数据以及确定
水层边
及其透水性和储水量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desaguar; vaciar; evacuar; excretar
www.eudic.net 版 权 所 有Cuando existan instalaciones artificiales de recarga o descarga, dichas instalaciones quedarán también abarcadas por el presente artículo.
如果有人工补给或排泄设施,本条款也涵盖此类设施。
El proyecto de artículo 13 se refiere a la protección y preservación de las zonas de recarga y descarga de los acuíferos.
第13条草案涉及保护和保全层的补给
和排泄
。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%的人口可获得安全饮,41%的人口可获得排泄物处理卫生设施。
Cuando dichas zonas de recarga o descarga estén ubicadas en los territorios de Estados distintos de los Estados del acuífero, los Estados del acuífero debieran recabar la cooperación de esos Estados para proteger dichas zonas.
如果补给或排泄
位于
层国境内,
层国应寻
前者的合作,保护这些地
。
Los Estados del acuífero determinarán las zonas de descarga de un acuífero o sistema acuífero transfronterizo y, dentro de esas zonas, adoptarán medidas especiales para reducir al mínimo los efectos perjudiciales sobre el proceso de descarga.
层国应查明跨界
层或
层系统的排泄
,在排泄
内采取特别措施,尽量减小对排泄过程的有害影响。
Se llevaron a cabo tres estudios epidemiológicos en aquellas playas en donde se han registrado los índices más altos de contaminación por enterococos fecales, con la finalidad de establecer los niveles de este contaminante y evitar un riesgo a la salud.
对排泄物肠道球菌污染率高的海滩进行流行病学研究,测量这些污染物的污染程度,避免健康危险。
Cuando una zona de recarga o descarga esté ubicada fuera de los territorios de los Estados del acuífero y en Estados distintos de los Estados del acuífero, será difícil imponer obligaciones a esos Estados distintos de los Estados del acuífero por cuanto no se benefician de esos acuíferos.
如果补给或排泄
位于
层国境外、
层国境内,则很难让
层国承担任何义务,因为这些国家不受益于
层。
El modelo conceptual brinda información sobre las características del acuífero y su funcionamiento. Abarca una evaluación hidrogeológica exhaustiva de los diversos tipos de materiales geológicos presentes en el acuífero. También abarca la ilustración del acuífero y su flujo regional, la formulación del equilibrio hídrico, la determinación de los datos de recarga y descarga y la determinación de los límites del acuífero y su permeabilidad y almacenamiento.
这种概念模型提供关于该层及其功能特性的信息,其中包括对
层中所存在各类地质物质的透彻
文地质评估,还附有
层及其
域流径的说明,
量平衡的阐述,并提供补给和排泄数据以及确定
层边界及其透
性和储
量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desaguar; vaciar; evacuar; excretar
www.eudic.net 版 权 所 有Cuando existan instalaciones artificiales de recarga o descarga, dichas instalaciones quedarán también abarcadas por el presente artículo.
如果有人工补给或设施,本条款也涵盖此类设施。
El proyecto de artículo 13 se refiere a la protección y preservación de las zonas de recarga y descarga de los acuíferos.
第13条草案涉及保护和保全含水层的补给区和区。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比77%的人口可获得安全饮水,41%的人口可获得
物处理卫生设施。
Cuando dichas zonas de recarga o descarga estén ubicadas en los territorios de Estados distintos de los Estados del acuífero, los Estados del acuífero debieran recabar la cooperación de esos Estados para proteger dichas zonas.
如果补给区或区位于非含水层国境内,含水层国应寻
前者的合作,保护这些地区。
Los Estados del acuífero determinarán las zonas de descarga de un acuífero o sistema acuífero transfronterizo y, dentro de esas zonas, adoptarán medidas especiales para reducir al mínimo los efectos perjudiciales sobre el proceso de descarga.
含水层国应查明跨界含水层或含水层系统的区,在
区内采取特别措施,尽量减小对
程的有害影响。
Se llevaron a cabo tres estudios epidemiológicos en aquellas playas en donde se han registrado los índices más altos de contaminación por enterococos fecales, con la finalidad de establecer los niveles de este contaminante y evitar un riesgo a la salud.
对物肠道球菌污染率高的海滩进行流行病学研究,测量这些污染物的污染程度,避免健康危险。
Cuando una zona de recarga o descarga esté ubicada fuera de los territorios de los Estados del acuífero y en Estados distintos de los Estados del acuífero, será difícil imponer obligaciones a esos Estados distintos de los Estados del acuífero por cuanto no se benefician de esos acuíferos.
如果补给区或区位于含水层国境外、非含水层国境内,则很难让非含水层国承担任何义务,因为这些国家不受益于含水层。
El modelo conceptual brinda información sobre las características del acuífero y su funcionamiento. Abarca una evaluación hidrogeológica exhaustiva de los diversos tipos de materiales geológicos presentes en el acuífero. También abarca la ilustración del acuífero y su flujo regional, la formulación del equilibrio hídrico, la determinación de los datos de recarga y descarga y la determinación de los límites del acuífero y su permeabilidad y almacenamiento.
这种概念模型提供关于该含水层及其功能特性的信息,其中包括对含水层中所存在各类地质物质的透彻水文地质评估,还附有含水层及其区域流径的说明,水量平衡的阐述,并提供补给和数据以及确定含水层边界及其透水性和储水量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desaguar; vaciar; evacuar; excretar
www.eudic.net 版 权 所 有Cuando existan instalaciones artificiales de recarga o descarga, dichas instalaciones quedarán también abarcadas por el presente artículo.
如果有人工补或
设施,本条款也涵盖此类设施。
El proyecto de artículo 13 se refiere a la protección y preservación de las zonas de recarga y descarga de los acuíferos.
第13条草案涉及保护保全含水层的补
。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%的人口可获得安全饮水,41%的人口可获得物处理卫生设施。
Cuando dichas zonas de recarga o descarga estén ubicadas en los territorios de Estados distintos de los Estados del acuífero, los Estados del acuífero debieran recabar la cooperación de esos Estados para proteger dichas zonas.
如果补或
位于非含水层国境内,含水层国应寻
前者的合作,保护这些地
。
Los Estados del acuífero determinarán las zonas de descarga de un acuífero o sistema acuífero transfronterizo y, dentro de esas zonas, adoptarán medidas especiales para reducir al mínimo los efectos perjudiciales sobre el proceso de descarga.
含水层国应查明跨界含水层或含水层系统的,在
内采取特别措施,尽量减小
过程的有害影响。
Se llevaron a cabo tres estudios epidemiológicos en aquellas playas en donde se han registrado los índices más altos de contaminación por enterococos fecales, con la finalidad de establecer los niveles de este contaminante y evitar un riesgo a la salud.
物肠道球菌污染率高的海滩进行流行病学研究,测量这些污染物的污染程度,避免健康危险。
Cuando una zona de recarga o descarga esté ubicada fuera de los territorios de los Estados del acuífero y en Estados distintos de los Estados del acuífero, será difícil imponer obligaciones a esos Estados distintos de los Estados del acuífero por cuanto no se benefician de esos acuíferos.
如果补或
位于含水层国境外、非含水层国境内,则很难让非含水层国承担任何义务,因为这些国家不受益于含水层。
El modelo conceptual brinda información sobre las características del acuífero y su funcionamiento. Abarca una evaluación hidrogeológica exhaustiva de los diversos tipos de materiales geológicos presentes en el acuífero. También abarca la ilustración del acuífero y su flujo regional, la formulación del equilibrio hídrico, la determinación de los datos de recarga y descarga y la determinación de los límites del acuífero y su permeabilidad y almacenamiento.
这种概念模型提供关于该含水层及其功能特性的信息,其中包括含水层中所存在各类地质物质的透彻水文地质评估,还附有含水层及其
域流径的说明,水量平衡的阐述,并提供补
数据以及确定含水层边界及其透水性
储水量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desaguar; vaciar; evacuar; excretar
www.eudic.net 版 权 所 有Cuando existan instalaciones artificiales de recarga o descarga, dichas instalaciones quedarán también abarcadas por el presente artículo.
如果有人工补给或排泄设施,本条款也涵盖此类设施。
El proyecto de artículo 13 se refiere a la protección y preservación de las zonas de recarga y descarga de los acuíferos.
第13条草案涉及保护和保全含水层补给区和排泄区。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%人口可获得安全饮水,41%
人口可获得排泄物
生设施。
Cuando dichas zonas de recarga o descarga estén ubicadas en los territorios de Estados distintos de los Estados del acuífero, los Estados del acuífero debieran recabar la cooperación de esos Estados para proteger dichas zonas.
如果补给区或排泄区位于非含水层国境内,含水层国应寻前者
合作,保护这些地区。
Los Estados del acuífero determinarán las zonas de descarga de un acuífero o sistema acuífero transfronterizo y, dentro de esas zonas, adoptarán medidas especiales para reducir al mínimo los efectos perjudiciales sobre el proceso de descarga.
含水层国应查明跨界含水层或含水层排泄区,在排泄区内采取特别措施,尽量减小对排泄过程
有害影响。
Se llevaron a cabo tres estudios epidemiológicos en aquellas playas en donde se han registrado los índices más altos de contaminación por enterococos fecales, con la finalidad de establecer los niveles de este contaminante y evitar un riesgo a la salud.
对排泄物肠道球菌污染率高海滩进行流行病学研究,测量这些污染物
污染程度,避免健康危险。
Cuando una zona de recarga o descarga esté ubicada fuera de los territorios de los Estados del acuífero y en Estados distintos de los Estados del acuífero, será difícil imponer obligaciones a esos Estados distintos de los Estados del acuífero por cuanto no se benefician de esos acuíferos.
如果补给区或排泄区位于含水层国境外、非含水层国境内,则很难让非含水层国承担任何义务,因为这些国家不受益于含水层。
El modelo conceptual brinda información sobre las características del acuífero y su funcionamiento. Abarca una evaluación hidrogeológica exhaustiva de los diversos tipos de materiales geológicos presentes en el acuífero. También abarca la ilustración del acuífero y su flujo regional, la formulación del equilibrio hídrico, la determinación de los datos de recarga y descarga y la determinación de los límites del acuífero y su permeabilidad y almacenamiento.
这种概念模型提供关于该含水层及其功能特性信息,其中包括对含水层中所存在各类地质物质
透彻水文地质评估,还附有含水层及其区域流径
说明,水量平衡
阐述,并提供补给和排泄数据以及确定含水层边界及其透水性和储水量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desaguar; vaciar; evacuar; excretar
www.eudic.net 版 权 所 有Cuando existan instalaciones artificiales de recarga o descarga, dichas instalaciones quedarán también abarcadas por el presente artículo.
如果有人工补给或排泄设施,本条款也涵盖此类设施。
El proyecto de artículo 13 se refiere a la protección y preservación de las zonas de recarga y descarga de los acuíferos.
第13条草案涉及和
全
层的补给区和排泄区。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%的人口可获得安全饮,41%的人口可获得排泄物处理卫生设施。
Cuando dichas zonas de recarga o descarga estén ubicadas en los territorios de Estados distintos de los Estados del acuífero, los Estados del acuífero debieran recabar la cooperación de esos Estados para proteger dichas zonas.
如果补给区或排泄区位于非层国境
,
层国应寻
前者的合
,
这些地区。
Los Estados del acuífero determinarán las zonas de descarga de un acuífero o sistema acuífero transfronterizo y, dentro de esas zonas, adoptarán medidas especiales para reducir al mínimo los efectos perjudiciales sobre el proceso de descarga.
层国应查明跨界
层或
层系统的排泄区,在排泄区
采取特别措施,尽量减小对排泄过程的有害影响。
Se llevaron a cabo tres estudios epidemiológicos en aquellas playas en donde se han registrado los índices más altos de contaminación por enterococos fecales, con la finalidad de establecer los niveles de este contaminante y evitar un riesgo a la salud.
对排泄物肠道球菌污染率高的海滩进行流行病学研究,测量这些污染物的污染程度,避免健康危险。
Cuando una zona de recarga o descarga esté ubicada fuera de los territorios de los Estados del acuífero y en Estados distintos de los Estados del acuífero, será difícil imponer obligaciones a esos Estados distintos de los Estados del acuífero por cuanto no se benefician de esos acuíferos.
如果补给区或排泄区位于层国境外、非
层国境
,则很难让非
层国承担任何义务,因为这些国家不受益于
层。
El modelo conceptual brinda información sobre las características del acuífero y su funcionamiento. Abarca una evaluación hidrogeológica exhaustiva de los diversos tipos de materiales geológicos presentes en el acuífero. También abarca la ilustración del acuífero y su flujo regional, la formulación del equilibrio hídrico, la determinación de los datos de recarga y descarga y la determinación de los límites del acuífero y su permeabilidad y almacenamiento.
这种概念模型提供关于该层及其功能特性的信息,其中包括对
层中所存在各类地质物质的透彻
文地质评估,还附有
层及其区域流径的说明,
量平衡的阐述,并提供补给和排泄数据以及确定
层边界及其透
性和储
量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desaguar; vaciar; evacuar; excretar
www.eudic.net 版 权 所 有Cuando existan instalaciones artificiales de recarga o descarga, dichas instalaciones quedarán también abarcadas por el presente artículo.
如果有人工补给或设施,本条款也涵盖此类设施。
El proyecto de artículo 13 se refiere a la protección y preservación de las zonas de recarga y descarga de los acuíferos.
第13条草案涉及保护和保全含水层补给区和
区。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%人口可获得安全饮水,41%
人口可获得
理卫生设施。
Cuando dichas zonas de recarga o descarga estén ubicadas en los territorios de Estados distintos de los Estados del acuífero, los Estados del acuífero debieran recabar la cooperación de esos Estados para proteger dichas zonas.
如果补给区或区位于非含水层国境内,含水层国应寻
前者
合作,保护这些地区。
Los Estados del acuífero determinarán las zonas de descarga de un acuífero o sistema acuífero transfronterizo y, dentro de esas zonas, adoptarán medidas especiales para reducir al mínimo los efectos perjudiciales sobre el proceso de descarga.
含水层国应查明跨界含水层或含水层系统区,在
区内采取特别措施,尽量减小对
过程
有害影响。
Se llevaron a cabo tres estudios epidemiológicos en aquellas playas en donde se han registrado los índices más altos de contaminación por enterococos fecales, con la finalidad de establecer los niveles de este contaminante y evitar un riesgo a la salud.
对肠道球菌污染率高
海滩进行流行病学研究,测量这些污染
污染程度,避免健康危险。
Cuando una zona de recarga o descarga esté ubicada fuera de los territorios de los Estados del acuífero y en Estados distintos de los Estados del acuífero, será difícil imponer obligaciones a esos Estados distintos de los Estados del acuífero por cuanto no se benefician de esos acuíferos.
如果补给区或区位于含水层国境外、非含水层国境内,则很难让非含水层国承担任何义务,因为这些国家不受益于含水层。
El modelo conceptual brinda información sobre las características del acuífero y su funcionamiento. Abarca una evaluación hidrogeológica exhaustiva de los diversos tipos de materiales geológicos presentes en el acuífero. También abarca la ilustración del acuífero y su flujo regional, la formulación del equilibrio hídrico, la determinación de los datos de recarga y descarga y la determinación de los límites del acuífero y su permeabilidad y almacenamiento.
这种概念模型提供关于该含水层及其功能特性信息,其中包括对含水层中所存在各类地质
质
透彻水文地质评估,还附有含水层及其区域流径
说明,水量平衡
阐述,并提供补给和
数据以及确定含水层边界及其透水性和储水量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。