西语助手
  • 关闭
pái shuǐ

drenar; desaguar

西 语 助 手

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船排水量为一千吨。

El sistema de desagüe de este pueblo es bueno.

这座小镇排水系统很好。

Tienen que cambiar el conducto de desagüe.

你们得更换排水管了。

Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.

由于排水,洪水持续数月不退。

Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.

排水系统覆盖面在城市是56%,在小地区是不到10%。

A las inundaciones se sumaron problemas de drenaje, dada la limitada capacidad de bombeo y el mantenimiento deficiente de los sistemas de drenaje.

洪水因排水而更加严重,于抽水能力有限和排水系统维护不好。

Se terminaron los proyectos encaminados a mejorar el abastecimiento de agua, y los sistemas de alcantarillado y drenaje en cinco campamentos de refugiados del Líbano.

黎巴嫩5个难民营改进供水、排涝和排水项目已经完成。

Los Estados de la cuenca cooperarán de buena fe en la ordenación de las aguas de las cuencas de drenaje internacionales en beneficio común de los Estados participantes.

各盆地国应真诚合作管理国际排水盆地水域,以促进各参加国共同利益。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重地区开展一些大项目包括盐和咸水处理、排水和灌溉以及更多地打井。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

中部突起,为中非共和国脊梁;两个凹陷部分为北部乍得盆地和南部刚果盆地;这两个盆地构成该国基本排水系统。

Análogamente, la Oficina de Regulación de los Servicios Públicos, que se ocupa de las telecomunicaciones, el agua y los servicios de alcantarillado, la electricidad y el transporte público, remite a la Comisión los asuntos que tienen que ver con la competencia.

同样,负责管理电信、供水和排水、电力和共交通事务事业管理局,也会将竞争移交委员会处理。

La rendición de cuentas podría mejorar si se alienta a los medios de difusión y a la sociedad civil a informar de los resultados de la vigilancia, en particular sobre las infracciones graves de las normas relativas al vertido de aguas residuales.

责制可以通过鼓励媒体和民间社会汇报监测结果加以促进,特别是就严重违反排水标准行为而言。

Además, el programa contribuyó a mejorar la salud ambiental en los campamentos de refugiados a través de la mejora de las infraestructuras de abastecimiento de agua, alcantarillado y tratamiento de desechos sólidos y de su integración con los sistemas municipales y regionales.

此外,该方案改良了难民营供水、排水和固体垃圾处理基础设施,将其纳入市、区系统,使难民营环境卫生得到改善。

La República Unida de Tanzanía y el Pakistán informan de proyectos en que grupos de jóvenes participan en actividades de gran densidad de mano de obra, como la construcción de carreteras entre las granjas y los mercados, el riego, la recogida de basura y los desagües.

坦桑尼亚联合共和国和巴基斯坦报告了让青年团体参与劳力密集活动计划,例如修筑从农村到市场道路、灌溉、垃圾收集和排水

El Banco Mundial también ha financiado un estudio de viabilidad y potencial socioeconómico para abastecer de agua a las ciudades de Buchanan, Kakata, Zwedru, Greenville, Robertsport y Voinjama, y habilitar el saneamiento, el tratamiento del agua de lluvia, el alcantarillado y la gestión de desechos sólidos en Liberia.

世界银行还资助Buchanan、Kakata、Zwedru、Greenville、Robertsport和Voinjama城市供水以及利比里亚卫生、暴雨雨水、排水和固体废物管理系统可行性研究和社会经济潜力研究。

La destrucción llevada a cabo en Tel al-Sultan y el campamento Brasil demuestra que Israel usa topadoras para levantar carreteras y destruir, al mismo tiempo, sus redes de agua y alcantarillado, con lo que se crea un grave peligro para la salud pública en comunidades que ya son vulnerables.

从苏丹营和巴西营毁坏可以看,以色列推土机来铲平道路,连同供水和排水系统一起铲除,使原来就条件不好社区产生严重共卫生

Concluyó la primera etapa del Proyecto de protección de costas de Gaza, destinado a proteger la infraestructura a lo largo de la costa para evitar el avance de las aguas del mar, así como las etapas adicionales del proyecto de mejoramiento de los sistemas de alcantarillado en los campamentos centrales.

加沙海岸保护项目各个阶段皆已完成,第一阶段可保护沿岸基础设施不受海水侵袭,其他阶段是改善中间难民营排水系统。

A la espera de que se disponga de fondos, comenzará la ejecución de los proyectos que figuran en la lista de prioridades del Organismo, incluidas las etapas finales de los sistemas de alcantarillado de los campamentos centrales y un sistema de alcantarillado en la zona de Khan Younis, por un costo estimado de 11,36 millones de dólares.

一旦资金有着落,工程处优先项目单中价值1 136万美元项目就会开始动工,包括中间难民营排水系统最后阶段和Khan Younis地区排水系统。

Para el Programa HABITAT serán elegibles las zonas urbano marginadas que cumplan el mayor número de las siguientes condiciones: presenten mayores rezagos en la dotación de agua potable, drenaje, electrificación, alumbrado publico y pavimentación; registren mayor densidad de población y se encuentren integradas por al menos 500 hogares; enfrenten un mayor grado de vulnerabilidad y riesgo ante amenazas de origen natural; hayan participado en años anteriores en acciones de alguna de las modalidades del Programa HABITAT; se encuentren más próximos a las redes de infraestructura municipal, entre otras.

关于“居住地方案”,如能满足以下大部分条件,边缘化城区可以适此方案,这些条件包括:它们是否在提供饮水、排水、电力、共照明和铺设路面方面存在严重不足;它们人口密度是否太高,至少包括了500户家庭;它们是否面临很大自然威胁;它们以前是否参加过任何“居住地方案”计划;它们位置是否更接近城市基础设施网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排水 的西班牙语例句

用户正在搜索


头版, 头版的, 头部, 头部的, 头部受到的击打, 头彩, 头寸, 头大的, 头档, 头的,

相似单词


排气管, 排气口, 排球, 排山倒海, 排射, 排水, 排水沟, 排水管, 排水孔, 排水口,
pái shuǐ

drenar; desaguar

西 语 助 手

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的量为一千吨。

El sistema de desagüe de este pueblo es bueno.

这座小镇的系统很好。

Tienen que cambiar el conducto de desagüe.

你们得更换管了。

Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.

由于,洪持续数月不退。

Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.

系统的覆盖面在城市是56%,在小的地区是不到10%。

A las inundaciones se sumaron problemas de drenaje, dada la limitada capacidad de bombeo y el mantenimiento deficiente de los sistemas de drenaje.

而更加严重,出于抽能力有限和系统维护不好。

Se terminaron los proyectos encaminados a mejorar el abastecimiento de agua, y los sistemas de alcantarillado y drenaje en cinco campamentos de refugiados del Líbano.

黎巴嫩5个难民营改进供涝和的项目已经完成。

Los Estados de la cuenca cooperarán de buena fe en la ordenación de las aguas de las cuencas de drenaje internacionales en beneficio común de los Estados participantes.

各盆地国应真诚合作管理国际盆地的域,以促进各参加国的共同利益。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括盐和咸的处理、和灌溉以及更多地打井。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

中部突起,为中非共和国的脊梁;两个凹陷部分为北部的乍得盆地和南部的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本系统。

Análogamente, la Oficina de Regulación de los Servicios Públicos, que se ocupa de las telecomunicaciones, el agua y los servicios de alcantarillado, la electricidad y el transporte público, remite a la Comisión los asuntos que tienen que ver con la competencia.

同样,负责管理电信、供、电力和公共交通事务的公用事业管理局,也会将竞移交委员会处理。

La rendición de cuentas podría mejorar si se alienta a los medios de difusión y a la sociedad civil a informar de los resultados de la vigilancia, en particular sobre las infracciones graves de las normas relativas al vertido de aguas residuales.

责制可以通过鼓励媒体和民间社会汇报监测结果加以促进,特别是就严重违反标准的行为而言。

Además, el programa contribuyó a mejorar la salud ambiental en los campamentos de refugiados a través de la mejora de las infraestructuras de abastecimiento de agua, alcantarillado y tratamiento de desechos sólidos y de su integración con los sistemas municipales y regionales.

此外,该方案改良了难民营的供和固体垃圾处理基础设施,将其纳入市、区系统,使难民营的环境卫生得到改善。

La República Unida de Tanzanía y el Pakistán informan de proyectos en que grupos de jóvenes participan en actividades de gran densidad de mano de obra, como la construcción de carreteras entre las granjas y los mercados, el riego, la recogida de basura y los desagües.

坦桑尼亚联合共和国和巴基斯坦报告了让青年团体参与劳力密集活动的计划,例如修筑从农村到市场的道路、灌溉、垃圾收集和

El Banco Mundial también ha financiado un estudio de viabilidad y potencial socioeconómico para abastecer de agua a las ciudades de Buchanan, Kakata, Zwedru, Greenville, Robertsport y Voinjama, y habilitar el saneamiento, el tratamiento del agua de lluvia, el alcantarillado y la gestión de desechos sólidos en Liberia.

世界银行还资助Buchanan、Kakata、Zwedru、Greenville、Robertsport和Voinjama城市供以及利比里亚卫生、暴雨雨和固体废物管理系统的可行性研究和社会经济潜力研究。

La destrucción llevada a cabo en Tel al-Sultan y el campamento Brasil demuestra que Israel usa topadoras para levantar carreteras y destruir, al mismo tiempo, sus redes de agua y alcantarillado, con lo que se crea un grave peligro para la salud pública en comunidades que ya son vulnerables.

从苏丹营和巴西营的毁坏可以看出,以色列用推土机来铲平道路,连同供系统一起铲除,使原来就条件不好的社区产生严重的公共卫生

Concluyó la primera etapa del Proyecto de protección de costas de Gaza, destinado a proteger la infraestructura a lo largo de la costa para evitar el avance de las aguas del mar, así como las etapas adicionales del proyecto de mejoramiento de los sistemas de alcantarillado en los campamentos centrales.

加沙海岸保护项目的各个阶段皆已完成,第一阶段可保护沿岸的基础设施不受海侵袭,其他阶段是改善中间难民营的系统。

A la espera de que se disponga de fondos, comenzará la ejecución de los proyectos que figuran en la lista de prioridades del Organismo, incluidas las etapas finales de los sistemas de alcantarillado de los campamentos centrales y un sistema de alcantarillado en la zona de Khan Younis, por un costo estimado de 11,36 millones de dólares.

一旦资金有着落,工程处优先项目单中价值1 136万美元的项目就会开始动工,包括中间难民营系统的最后阶段和Khan Younis地区的系统。

Para el Programa HABITAT serán elegibles las zonas urbano marginadas que cumplan el mayor número de las siguientes condiciones: presenten mayores rezagos en la dotación de agua potable, drenaje, electrificación, alumbrado publico y pavimentación; registren mayor densidad de población y se encuentren integradas por al menos 500 hogares; enfrenten un mayor grado de vulnerabilidad y riesgo ante amenazas de origen natural; hayan participado en años anteriores en acciones de alguna de las modalidades del Programa HABITAT; se encuentren más próximos a las redes de infraestructura municipal, entre otras.

关于“居住地方案”,如能满足以下大部分条件,边缘化的城区可以适用此方案,这些条件包括:它们是否在提供饮用、电力、公共照明和铺设路面方面存在严重不足;它们的人口密度是否太高,至少包括了500户家庭;它们是否面临很大的自然威胁;它们以前是否参加过任何“居住地方案”计划;它们的位置是否更接近城市基础设施网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排水 的西班牙语例句

用户正在搜索


头发, 头发灰白的, 头盖, 头盖骨, 头高, 头骨, 头号, 头号大米, 头号敌人, 头号铅字,

相似单词


排气管, 排气口, 排球, 排山倒海, 排射, 排水, 排水沟, 排水管, 排水孔, 排水口,
pái shuǐ

drenar; desaguar

西 语 助 手

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

El sistema de desagüe de este pueblo es bueno.

这座小镇的排水系统很好。

Tienen que cambiar el conducto de desagüe.

你们得更换排水管了。

Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.

由于排水问题,洪水持续数月不退。

Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.

排水系统的覆盖面在城市是56%,在小的地区是不到10%。

A las inundaciones se sumaron problemas de drenaje, dada la limitada capacidad de bombeo y el mantenimiento deficiente de los sistemas de drenaje.

洪水因排水有问题而更加严重,问题出于抽水能力有限和排水系统维护不好。

Se terminaron los proyectos encaminados a mejorar el abastecimiento de agua, y los sistemas de alcantarillado y drenaje en cinco campamentos de refugiados del Líbano.

黎巴嫩5个难民营改进供水、排涝和排水的项目已经完成。

Los Estados de la cuenca cooperarán de buena fe en la ordenación de las aguas de las cuencas de drenaje internacionales en beneficio común de los Estados participantes.

各盆地国应真诚合作管理国际排水盆地的水域,以促进各参加国的共同利益。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括盐和咸水的处理、排水和灌溉以及更多地打井。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

中部突起,为中非共和国的脊梁;两个凹陷部分为北部的乍得盆地和南部的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本排水系统。

Análogamente, la Oficina de Regulación de los Servicios Públicos, que se ocupa de las telecomunicaciones, el agua y los servicios de alcantarillado, la electricidad y el transporte público, remite a la Comisión los asuntos que tienen que ver con la competencia.

同样,负责管理电信、供水和排水、电力和公共交通事务的公用事业管理局,也会将竞争问题移交委员会处理。

La rendición de cuentas podría mejorar si se alienta a los medios de difusión y a la sociedad civil a informar de los resultados de la vigilancia, en particular sobre las infracciones graves de las normas relativas al vertido de aguas residuales.

问责制可以通过鼓励媒和民间社会汇报监测结果加以促进,特别是就严重违反排水标准的行为而言。

Además, el programa contribuyó a mejorar la salud ambiental en los campamentos de refugiados a través de la mejora de las infraestructuras de abastecimiento de agua, alcantarillado y tratamiento de desechos sólidos y de su integración con los sistemas municipales y regionales.

此外,该方案改良了难民营的供水、排水和固处理基础设施,将其纳入市、区系统,使难民营的环境卫生得到改善。

La República Unida de Tanzanía y el Pakistán informan de proyectos en que grupos de jóvenes participan en actividades de gran densidad de mano de obra, como la construcción de carreteras entre las granjas y los mercados, el riego, la recogida de basura y los desagües.

坦桑尼亚联合共和国和巴基斯坦报告了让青年团参与劳力密集活动的计划,如修筑从农村到市场的道路、灌溉、收集和排水

El Banco Mundial también ha financiado un estudio de viabilidad y potencial socioeconómico para abastecer de agua a las ciudades de Buchanan, Kakata, Zwedru, Greenville, Robertsport y Voinjama, y habilitar el saneamiento, el tratamiento del agua de lluvia, el alcantarillado y la gestión de desechos sólidos en Liberia.

世界银行还资助Buchanan、Kakata、Zwedru、Greenville、Robertsport和Voinjama城市供水以及利比里亚卫生、暴雨雨水、排水和固废物管理系统的可行性研究和社会经济潜力研究。

La destrucción llevada a cabo en Tel al-Sultan y el campamento Brasil demuestra que Israel usa topadoras para levantar carreteras y destruir, al mismo tiempo, sus redes de agua y alcantarillado, con lo que se crea un grave peligro para la salud pública en comunidades que ya son vulnerables.

从苏丹营和巴西营的毁坏可以看出,以色列用推土机来铲平道路,连同供水和排水系统一起铲除,使原来就条件不好的社区产生严重的公共卫生问题。

Concluyó la primera etapa del Proyecto de protección de costas de Gaza, destinado a proteger la infraestructura a lo largo de la costa para evitar el avance de las aguas del mar, así como las etapas adicionales del proyecto de mejoramiento de los sistemas de alcantarillado en los campamentos centrales.

加沙海岸保护项目的各个阶段皆已完成,第一阶段可保护沿岸的基础设施不受海水侵袭,其他阶段是改善中间难民营的排水系统。

A la espera de que se disponga de fondos, comenzará la ejecución de los proyectos que figuran en la lista de prioridades del Organismo, incluidas las etapas finales de los sistemas de alcantarillado de los campamentos centrales y un sistema de alcantarillado en la zona de Khan Younis, por un costo estimado de 11,36 millones de dólares.

一旦资金有着落,工程处优先项目单中价值1 136万美元的项目就会开始动工,包括中间难民营排水系统的最后阶段和Khan Younis地区的排水系统。

Para el Programa HABITAT serán elegibles las zonas urbano marginadas que cumplan el mayor número de las siguientes condiciones: presenten mayores rezagos en la dotación de agua potable, drenaje, electrificación, alumbrado publico y pavimentación; registren mayor densidad de población y se encuentren integradas por al menos 500 hogares; enfrenten un mayor grado de vulnerabilidad y riesgo ante amenazas de origen natural; hayan participado en años anteriores en acciones de alguna de las modalidades del Programa HABITAT; se encuentren más próximos a las redes de infraestructura municipal, entre otras.

关于“居住地方案”,如能满足以下大部分条件,边缘化的城区可以适用此方案,这些条件包括:它们是否在提供饮用水、排水、电力、公共照明和铺设路面方面存在严重不足;它们的人口密度是否太高,至少包括了500户家庭;它们是否面临很大的自然威胁;它们以前是否参加过任何“居住地方案”计划;它们的位置是否更接近城市基础设施网络。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排水 的西班牙语例句

用户正在搜索


头虱, 头饰, 头数, 头套, 头疼, 头疼脑热, 头天, 头痛, 头头儿, 头头是道,

相似单词


排气管, 排气口, 排球, 排山倒海, 排射, 排水, 排水沟, 排水管, 排水孔, 排水口,
pái shuǐ

drenar; desaguar

西 语 助 手

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

El sistema de desagüe de este pueblo es bueno.

这座小镇的排水系统很好。

Tienen que cambiar el conducto de desagüe.

你们得更换排水管了。

Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.

由于排水问题,洪水持续数月不退。

Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.

排水系统的覆盖面在城市是56%,在小的地区是不到10%。

A las inundaciones se sumaron problemas de drenaje, dada la limitada capacidad de bombeo y el mantenimiento deficiente de los sistemas de drenaje.

洪水因排水有问题而更加严重,问题出于抽水能排水系统维护不好。

Se terminaron los proyectos encaminados a mejorar el abastecimiento de agua, y los sistemas de alcantarillado y drenaje en cinco campamentos de refugiados del Líbano.

黎巴嫩5个难民营改进供水、排涝排水的项目已经完成。

Los Estados de la cuenca cooperarán de buena fe en la ordenación de las aguas de las cuencas de drenaje internacionales en beneficio común de los Estados participantes.

各盆地国应真诚合作管理国际排水盆地的水域,以促进各参加国的同利益。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括盐咸水的处理、排水灌溉以及更多地打井。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

中部突起,为中非国的脊梁;两个凹陷部分为北部的乍得盆地南部的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本排水系统。

Análogamente, la Oficina de Regulación de los Servicios Públicos, que se ocupa de las telecomunicaciones, el agua y los servicios de alcantarillado, la electricidad y el transporte público, remite a la Comisión los asuntos que tienen que ver con la competencia.

同样,负责管理电信、供水排水、电交通事务的用事业管理局,也会将竞争问题移交委员会处理。

La rendición de cuentas podría mejorar si se alienta a los medios de difusión y a la sociedad civil a informar de los resultados de la vigilancia, en particular sobre las infracciones graves de las normas relativas al vertido de aguas residuales.

问责制可以通过鼓励媒体民间社会汇报监测结果加以促进,特别是就严重违反排水标准的行为而言。

Además, el programa contribuyó a mejorar la salud ambiental en los campamentos de refugiados a través de la mejora de las infraestructuras de abastecimiento de agua, alcantarillado y tratamiento de desechos sólidos y de su integración con los sistemas municipales y regionales.

此外,该方案改良了难民营的供水、排水固体垃圾处理基础设施,将其纳入市、区系统,使难民营的环境卫生得到改善。

La República Unida de Tanzanía y el Pakistán informan de proyectos en que grupos de jóvenes participan en actividades de gran densidad de mano de obra, como la construcción de carreteras entre las granjas y los mercados, el riego, la recogida de basura y los desagües.

坦桑尼亚联合巴基斯坦报告了让青年团体参与劳密集活动的计划,例如修筑从农村到市场的道路、灌溉、垃圾收集排水

El Banco Mundial también ha financiado un estudio de viabilidad y potencial socioeconómico para abastecer de agua a las ciudades de Buchanan, Kakata, Zwedru, Greenville, Robertsport y Voinjama, y habilitar el saneamiento, el tratamiento del agua de lluvia, el alcantarillado y la gestión de desechos sólidos en Liberia.

世界银行还资助Buchanan、Kakata、Zwedru、Greenville、RobertsportVoinjama城市供水以及利比里亚卫生、暴雨雨水、排水固体废物管理系统的可行性研究社会经济潜研究。

La destrucción llevada a cabo en Tel al-Sultan y el campamento Brasil demuestra que Israel usa topadoras para levantar carreteras y destruir, al mismo tiempo, sus redes de agua y alcantarillado, con lo que se crea un grave peligro para la salud pública en comunidades que ya son vulnerables.

从苏丹营巴西营的毁坏可以看出,以色列用推土机来铲平道路,连同供水排水系统一起铲除,使原来就条件不好的社区产生严重的卫生问题。

Concluyó la primera etapa del Proyecto de protección de costas de Gaza, destinado a proteger la infraestructura a lo largo de la costa para evitar el avance de las aguas del mar, así como las etapas adicionales del proyecto de mejoramiento de los sistemas de alcantarillado en los campamentos centrales.

加沙海岸保护项目的各个阶段皆已完成,第一阶段可保护沿岸的基础设施不受海水侵袭,其他阶段是改善中间难民营的排水系统。

A la espera de que se disponga de fondos, comenzará la ejecución de los proyectos que figuran en la lista de prioridades del Organismo, incluidas las etapas finales de los sistemas de alcantarillado de los campamentos centrales y un sistema de alcantarillado en la zona de Khan Younis, por un costo estimado de 11,36 millones de dólares.

一旦资金有着落,工程处优先项目单中价值1 136万美元的项目就会开始动工,包括中间难民营排水系统的最后阶段Khan Younis地区的排水系统。

Para el Programa HABITAT serán elegibles las zonas urbano marginadas que cumplan el mayor número de las siguientes condiciones: presenten mayores rezagos en la dotación de agua potable, drenaje, electrificación, alumbrado publico y pavimentación; registren mayor densidad de población y se encuentren integradas por al menos 500 hogares; enfrenten un mayor grado de vulnerabilidad y riesgo ante amenazas de origen natural; hayan participado en años anteriores en acciones de alguna de las modalidades del Programa HABITAT; se encuentren más próximos a las redes de infraestructura municipal, entre otras.

关于“居住地方案”,如能满足以下大部分条件,边缘化的城区可以适用此方案,这些条件包括:它们是否在提供饮用水、排水、电照明铺设路面方面存在严重不足;它们的人口密度是否太高,至少包括了500户家庭;它们是否面临很大的自然威胁;它们以前是否参加过任何“居住地方案”计划;它们的位置是否更接近城市基础设施网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排水 的西班牙语例句

用户正在搜索


头晕, 头晕的, 头晕目眩, 头长, 头罩, 头重脚轻, 头状花序, 头状物, 头子, 头足动物,

相似单词


排气管, 排气口, 排球, 排山倒海, 排射, 排水, 排水沟, 排水管, 排水孔, 排水口,
pái shuǐ

drenar; desaguar

西 语 助 手

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

El sistema de desagüe de este pueblo es bueno.

这座小镇的排水系统很

Tienen que cambiar el conducto de desagüe.

你们得更换排水管了。

Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.

由于排水问题,洪水持续数月退。

Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.

排水系统的覆盖面在城市是56%,在小的地区是到10%。

A las inundaciones se sumaron problemas de drenaje, dada la limitada capacidad de bombeo y el mantenimiento deficiente de los sistemas de drenaje.

洪水因排水有问题而更加严重,问题出于抽水能力有限和排水系统维

Se terminaron los proyectos encaminados a mejorar el abastecimiento de agua, y los sistemas de alcantarillado y drenaje en cinco campamentos de refugiados del Líbano.

黎巴嫩5个难民营改进水、排涝和排水的项目已经完成。

Los Estados de la cuenca cooperarán de buena fe en la ordenación de las aguas de las cuencas de drenaje internacionales en beneficio común de los Estados participantes.

各盆地国应真诚合作管理国际排水盆地的水域,以促进各参加国的共同利益。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括盐和咸水的处理、排水和灌溉以及更多地打井。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

中部突起,为中非共和国的脊梁;两个凹陷部分为北部的乍得盆地和南部的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本排水系统。

Análogamente, la Oficina de Regulación de los Servicios Públicos, que se ocupa de las telecomunicaciones, el agua y los servicios de alcantarillado, la electricidad y el transporte público, remite a la Comisión los asuntos que tienen que ver con la competencia.

同样,负责管理水和排水力和公共交通事务的公用事业管理局,也会将竞争问题移交委员会处理。

La rendición de cuentas podría mejorar si se alienta a los medios de difusión y a la sociedad civil a informar de los resultados de la vigilancia, en particular sobre las infracciones graves de las normas relativas al vertido de aguas residuales.

问责制可以通过鼓励媒体和民间社会汇报监测结果加以促进,特别是就严重违反排水标准的行为而言。

Además, el programa contribuyó a mejorar la salud ambiental en los campamentos de refugiados a través de la mejora de las infraestructuras de abastecimiento de agua, alcantarillado y tratamiento de desechos sólidos y de su integración con los sistemas municipales y regionales.

此外,该方案改良了难民营的水、排水和固体垃圾处理基础设施,将其纳入市、区系统,使难民营的环境卫生得到改善。

La República Unida de Tanzanía y el Pakistán informan de proyectos en que grupos de jóvenes participan en actividades de gran densidad de mano de obra, como la construcción de carreteras entre las granjas y los mercados, el riego, la recogida de basura y los desagües.

坦桑尼亚联合共和国和巴基斯坦报告了让青年团体参与劳力密集活动的计划,例如修筑从农村到市场的道路、灌溉、垃圾收集和排水

El Banco Mundial también ha financiado un estudio de viabilidad y potencial socioeconómico para abastecer de agua a las ciudades de Buchanan, Kakata, Zwedru, Greenville, Robertsport y Voinjama, y habilitar el saneamiento, el tratamiento del agua de lluvia, el alcantarillado y la gestión de desechos sólidos en Liberia.

世界银行还资助Buchanan、Kakata、Zwedru、Greenville、Robertsport和Voinjama城市水以及利比里亚卫生、暴雨雨水、排水和固体废物管理系统的可行性研究和社会经济潜力研究。

La destrucción llevada a cabo en Tel al-Sultan y el campamento Brasil demuestra que Israel usa topadoras para levantar carreteras y destruir, al mismo tiempo, sus redes de agua y alcantarillado, con lo que se crea un grave peligro para la salud pública en comunidades que ya son vulnerables.

从苏丹营和巴西营的毁坏可以看出,以色列用推土机来铲平道路,连同水和排水系统一起铲除,使原来就条件的社区产生严重的公共卫生问题。

Concluyó la primera etapa del Proyecto de protección de costas de Gaza, destinado a proteger la infraestructura a lo largo de la costa para evitar el avance de las aguas del mar, así como las etapas adicionales del proyecto de mejoramiento de los sistemas de alcantarillado en los campamentos centrales.

加沙海岸保项目的各个阶段皆已完成,第一阶段可保沿岸的基础设施受海水侵袭,其他阶段是改善中间难民营的排水系统。

A la espera de que se disponga de fondos, comenzará la ejecución de los proyectos que figuran en la lista de prioridades del Organismo, incluidas las etapas finales de los sistemas de alcantarillado de los campamentos centrales y un sistema de alcantarillado en la zona de Khan Younis, por un costo estimado de 11,36 millones de dólares.

一旦资金有着落,工程处优先项目单中价值1 136万美元的项目就会开始动工,包括中间难民营排水系统的最后阶段和Khan Younis地区的排水系统。

Para el Programa HABITAT serán elegibles las zonas urbano marginadas que cumplan el mayor número de las siguientes condiciones: presenten mayores rezagos en la dotación de agua potable, drenaje, electrificación, alumbrado publico y pavimentación; registren mayor densidad de población y se encuentren integradas por al menos 500 hogares; enfrenten un mayor grado de vulnerabilidad y riesgo ante amenazas de origen natural; hayan participado en años anteriores en acciones de alguna de las modalidades del Programa HABITAT; se encuentren más próximos a las redes de infraestructura municipal, entre otras.

关于“居住地方案”,如能满足以下大部分条件,边缘化的城区可以适用此方案,这些条件包括:它们是否在提饮用水、排水力、公共照明和铺设路面方面存在严重足;它们的人口密度是否太高,至少包括了500户家庭;它们是否面临很大的自然威胁;它们以前是否参加过任何“居住地方案”计划;它们的位置是否更接近城市基础设施网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排水 的西班牙语例句

用户正在搜索


投标的人, 投标人, 投产, 投诚, 投弹, 投敌, 投递, 投递员, 投放, 投稿,

相似单词


排气管, 排气口, 排球, 排山倒海, 排射, 排水, 排水沟, 排水管, 排水孔, 排水口,

用户正在搜索


投降书, 投降主义, 投降主义者, 投井, 投考, 投靠, 投篮, 投篮很准, 投篮命中, 投票,

相似单词


排气管, 排气口, 排球, 排山倒海, 排射, 排水, 排水沟, 排水管, 排水孔, 排水口,

用户正在搜索


投宿, 投宿处, 投药, 投影, 投影仪, 投掷, 投掷器, 投掷运动, 投掷者, 投资,

相似单词


排气管, 排气口, 排球, 排山倒海, 排射, 排水, 排水沟, 排水管, 排水孔, 排水口,
pái shuǐ

drenar; desaguar

西 语 助 手

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的量为一千吨。

El sistema de desagüe de este pueblo es bueno.

这座小镇的系统很好。

Tienen que cambiar el conducto de desagüe.

你们得更换管了。

Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.

由于问题,洪持续数月不退。

Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.

系统的覆盖面在城市是56%,在小的地区是不到10%。

A las inundaciones se sumaron problemas de drenaje, dada la limitada capacidad de bombeo y el mantenimiento deficiente de los sistemas de drenaje.

有问题而更加严重,问题出于抽能力有限系统维护不好。

Se terminaron los proyectos encaminados a mejorar el abastecimiento de agua, y los sistemas de alcantarillado y drenaje en cinco campamentos de refugiados del Líbano.

黎巴嫩5个难民营改进供、排涝的项目已经完成。

Los Estados de la cuenca cooperarán de buena fe en la ordenación de las aguas de las cuencas de drenaje internacionales en beneficio común de los Estados participantes.

各盆地国应真诚合作管理国际盆地的域,以促进各参加国的共同利益。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重的地区开展的一些大项目的处理、灌溉以及更多地打井。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

中部突起,为中非共国的脊梁;两个凹陷部分为北部的乍得盆地南部的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本系统。

Análogamente, la Oficina de Regulación de los Servicios Públicos, que se ocupa de las telecomunicaciones, el agua y los servicios de alcantarillado, la electricidad y el transporte público, remite a la Comisión los asuntos que tienen que ver con la competencia.

同样,负责管理电信、供、电力公共交通事务的公用事业管理局,也会将竞争问题移交委员会处理。

La rendición de cuentas podría mejorar si se alienta a los medios de difusión y a la sociedad civil a informar de los resultados de la vigilancia, en particular sobre las infracciones graves de las normas relativas al vertido de aguas residuales.

问责制可以通过鼓励媒体民间社会汇报监测结果加以促进,特别是就严重违反标准的行为而言。

Además, el programa contribuyó a mejorar la salud ambiental en los campamentos de refugiados a través de la mejora de las infraestructuras de abastecimiento de agua, alcantarillado y tratamiento de desechos sólidos y de su integración con los sistemas municipales y regionales.

此外,该方案改良了难民营的供固体垃圾处理基础设施,将其纳入市、区系统,使难民营的环境卫生得到改善。

La República Unida de Tanzanía y el Pakistán informan de proyectos en que grupos de jóvenes participan en actividades de gran densidad de mano de obra, como la construcción de carreteras entre las granjas y los mercados, el riego, la recogida de basura y los desagües.

坦桑尼亚联合共巴基斯坦报告了让青年团体参与劳力密集活动的计划,例如修筑从农村到市场的道路、灌溉、垃圾收集

El Banco Mundial también ha financiado un estudio de viabilidad y potencial socioeconómico para abastecer de agua a las ciudades de Buchanan, Kakata, Zwedru, Greenville, Robertsport y Voinjama, y habilitar el saneamiento, el tratamiento del agua de lluvia, el alcantarillado y la gestión de desechos sólidos en Liberia.

世界银行还资助Buchanan、Kakata、Zwedru、Greenville、RobertsportVoinjama城市供以及利比里亚卫生、暴雨雨固体废物管理系统的可行性研究社会经济潜力研究。

La destrucción llevada a cabo en Tel al-Sultan y el campamento Brasil demuestra que Israel usa topadoras para levantar carreteras y destruir, al mismo tiempo, sus redes de agua y alcantarillado, con lo que se crea un grave peligro para la salud pública en comunidades que ya son vulnerables.

从苏丹营巴西营的毁坏可以看出,以色列用推土机来铲平道路,连同供系统一起铲除,使原来就条件不好的社区产生严重的公共卫生问题。

Concluyó la primera etapa del Proyecto de protección de costas de Gaza, destinado a proteger la infraestructura a lo largo de la costa para evitar el avance de las aguas del mar, así como las etapas adicionales del proyecto de mejoramiento de los sistemas de alcantarillado en los campamentos centrales.

加沙海岸保护项目的各个阶段皆已完成,第一阶段可保护沿岸的基础设施不受海侵袭,其他阶段是改善中间难民营的系统。

A la espera de que se disponga de fondos, comenzará la ejecución de los proyectos que figuran en la lista de prioridades del Organismo, incluidas las etapas finales de los sistemas de alcantarillado de los campamentos centrales y un sistema de alcantarillado en la zona de Khan Younis, por un costo estimado de 11,36 millones de dólares.

一旦资金有着落,工程处优先项目单中价值1 136万美元的项目就会开始动工,中间难民营系统的最后阶段Khan Younis地区的系统。

Para el Programa HABITAT serán elegibles las zonas urbano marginadas que cumplan el mayor número de las siguientes condiciones: presenten mayores rezagos en la dotación de agua potable, drenaje, electrificación, alumbrado publico y pavimentación; registren mayor densidad de población y se encuentren integradas por al menos 500 hogares; enfrenten un mayor grado de vulnerabilidad y riesgo ante amenazas de origen natural; hayan participado en años anteriores en acciones de alguna de las modalidades del Programa HABITAT; se encuentren más próximos a las redes de infraestructura municipal, entre otras.

关于“居住地方案”,如能满足以下大部分条件,边缘化的城区可以适用此方案,这些条件:它们是否在提供饮用、电力、公共照明铺设路面方面存在严重不足;它们的人口密度是否太高,至少了500户家庭;它们是否面临很大的自然威胁;它们以前是否参加过任何“居住地方案”计划;它们的位置是否更接近城市基础设施网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排水 的西班牙语例句

用户正在搜索


透亮, 透漏, 透露, 透露秘密, 透露内情的, 透明, 透明的, 透明度, 透明颜料, 透辟,

相似单词


排气管, 排气口, 排球, 排山倒海, 排射, 排水, 排水沟, 排水管, 排水孔, 排水口,
pái shuǐ

drenar; desaguar

西 语 助 手

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

El sistema de desagüe de este pueblo es bueno.

这座小镇的排水系统很好。

Tienen que cambiar el conducto de desagüe.

你们得更换排水管了。

Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.

由于排水问题,洪水持续数月不退。

Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.

排水系统的覆盖面在城市是56%,在小的地区是不到10%。

A las inundaciones se sumaron problemas de drenaje, dada la limitada capacidad de bombeo y el mantenimiento deficiente de los sistemas de drenaje.

洪水因排水有问题而更加严重,问题出于抽水能力有限和排水系统维护不好。

Se terminaron los proyectos encaminados a mejorar el abastecimiento de agua, y los sistemas de alcantarillado y drenaje en cinco campamentos de refugiados del Líbano.

黎巴嫩5个难民营改进供水、排涝和排水的项目已经完成。

Los Estados de la cuenca cooperarán de buena fe en la ordenación de las aguas de las cuencas de drenaje internacionales en beneficio común de los Estados participantes.

各盆地国应真诚合作管理国际排水盆地的水域,以促进各参加国的共同利益。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括盐和咸水的处理、排水和灌溉以及更多地打井。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

中部突起,为中非共和国的脊梁;两个凹陷部分为北部的乍得盆地和南部的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本排水系统。

Análogamente, la Oficina de Regulación de los Servicios Públicos, que se ocupa de las telecomunicaciones, el agua y los servicios de alcantarillado, la electricidad y el transporte público, remite a la Comisión los asuntos que tienen que ver con la competencia.

同样,负责管理电信、供水和排水、电力和公共交通事务的公用事业管理局,也会将竞争问题移交委员会处理。

La rendición de cuentas podría mejorar si se alienta a los medios de difusión y a la sociedad civil a informar de los resultados de la vigilancia, en particular sobre las infracciones graves de las normas relativas al vertido de aguas residuales.

问责制可以通过鼓励媒和民间社会汇报监测结果加以促进,特别是就严重违反排水标准的行为而言。

Además, el programa contribuyó a mejorar la salud ambiental en los campamentos de refugiados a través de la mejora de las infraestructuras de abastecimiento de agua, alcantarillado y tratamiento de desechos sólidos y de su integración con los sistemas municipales y regionales.

此外,该方案改良了难民营的供水、排水圾处理基础设施,将其纳入市、区系统,使难民营的环境卫生得到改善。

La República Unida de Tanzanía y el Pakistán informan de proyectos en que grupos de jóvenes participan en actividades de gran densidad de mano de obra, como la construcción de carreteras entre las granjas y los mercados, el riego, la recogida de basura y los desagües.

坦桑尼亚联合共和国和巴基斯坦报告了让青年团参与劳力密集活动的计划,如修筑从农村到市场的道路、灌溉、圾收集和排水

El Banco Mundial también ha financiado un estudio de viabilidad y potencial socioeconómico para abastecer de agua a las ciudades de Buchanan, Kakata, Zwedru, Greenville, Robertsport y Voinjama, y habilitar el saneamiento, el tratamiento del agua de lluvia, el alcantarillado y la gestión de desechos sólidos en Liberia.

世界银行还资助Buchanan、Kakata、Zwedru、Greenville、Robertsport和Voinjama城市供水以及利比里亚卫生、暴雨雨水、排水废物管理系统的可行性研究和社会经济潜力研究。

La destrucción llevada a cabo en Tel al-Sultan y el campamento Brasil demuestra que Israel usa topadoras para levantar carreteras y destruir, al mismo tiempo, sus redes de agua y alcantarillado, con lo que se crea un grave peligro para la salud pública en comunidades que ya son vulnerables.

从苏丹营和巴西营的毁坏可以看出,以色列用推土机来铲平道路,连同供水和排水系统一起铲除,使原来就条件不好的社区产生严重的公共卫生问题。

Concluyó la primera etapa del Proyecto de protección de costas de Gaza, destinado a proteger la infraestructura a lo largo de la costa para evitar el avance de las aguas del mar, así como las etapas adicionales del proyecto de mejoramiento de los sistemas de alcantarillado en los campamentos centrales.

加沙海岸保护项目的各个阶段皆已完成,第一阶段可保护沿岸的基础设施不受海水侵袭,其他阶段是改善中间难民营的排水系统。

A la espera de que se disponga de fondos, comenzará la ejecución de los proyectos que figuran en la lista de prioridades del Organismo, incluidas las etapas finales de los sistemas de alcantarillado de los campamentos centrales y un sistema de alcantarillado en la zona de Khan Younis, por un costo estimado de 11,36 millones de dólares.

一旦资金有着落,工程处优先项目单中价值1 136万美元的项目就会开始动工,包括中间难民营排水系统的最后阶段和Khan Younis地区的排水系统。

Para el Programa HABITAT serán elegibles las zonas urbano marginadas que cumplan el mayor número de las siguientes condiciones: presenten mayores rezagos en la dotación de agua potable, drenaje, electrificación, alumbrado publico y pavimentación; registren mayor densidad de población y se encuentren integradas por al menos 500 hogares; enfrenten un mayor grado de vulnerabilidad y riesgo ante amenazas de origen natural; hayan participado en años anteriores en acciones de alguna de las modalidades del Programa HABITAT; se encuentren más próximos a las redes de infraestructura municipal, entre otras.

关于“居住地方案”,如能满足以下大部分条件,边缘化的城区可以适用此方案,这些条件包括:它们是否在提供饮用水、排水、电力、公共照明和铺设路面方面存在严重不足;它们的人口密度是否太高,至少包括了500户家庭;它们是否面临很大的自然威胁;它们以前是否参加过任何“居住地方案”计划;它们的位置是否更接近城市基础设施网络。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排水 的西班牙语例句

用户正在搜索


透视法, 透视图, 透水层, 透析, 透消息, 透雨, 透支, 透支的, , 凸岸,

相似单词


排气管, 排气口, 排球, 排山倒海, 排射, 排水, 排水沟, 排水管, 排水孔, 排水口,
pái shuǐ

drenar; desaguar

西 语 助 手

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的量为一千吨。

El sistema de desagüe de este pueblo es bueno.

这座小镇的系统很好。

Tienen que cambiar el conducto de desagüe.

你们得更换管了。

Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.

由于问题,洪持续数月不退。

Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.

系统的覆盖面在城市是56%,在小的地区是不到10%。

A las inundaciones se sumaron problemas de drenaje, dada la limitada capacidad de bombeo y el mantenimiento deficiente de los sistemas de drenaje.

有问题而更加严重,问题出于力有限和系统维护不好。

Se terminaron los proyectos encaminados a mejorar el abastecimiento de agua, y los sistemas de alcantarillado y drenaje en cinco campamentos de refugiados del Líbano.

黎巴嫩5个难民营改进供、排涝和的项目已经完成。

Los Estados de la cuenca cooperarán de buena fe en la ordenación de las aguas de las cuencas de drenaje internacionales en beneficio común de los Estados participantes.

各盆地国应真诚合作管理国际盆地的域,以促进各参加国的共同利益。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括盐和咸的处理、和灌溉以及更多地打井。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

中部突起,为中非共和国的脊梁;两个凹陷部分为北部的乍得盆地和南部的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本系统。

Análogamente, la Oficina de Regulación de los Servicios Públicos, que se ocupa de las telecomunicaciones, el agua y los servicios de alcantarillado, la electricidad y el transporte público, remite a la Comisión los asuntos que tienen que ver con la competencia.

同样,负责管理电信、供、电力和公共务的公用业管理局,也会将竞争问题移委员会处理。

La rendición de cuentas podría mejorar si se alienta a los medios de difusión y a la sociedad civil a informar de los resultados de la vigilancia, en particular sobre las infracciones graves de las normas relativas al vertido de aguas residuales.

问责制可以过鼓励媒体和民间社会汇报监测结果加以促进,特别是就严重违反标准的行为而言。

Además, el programa contribuyó a mejorar la salud ambiental en los campamentos de refugiados a través de la mejora de las infraestructuras de abastecimiento de agua, alcantarillado y tratamiento de desechos sólidos y de su integración con los sistemas municipales y regionales.

此外,该方案改良了难民营的供和固体垃圾处理基础设施,将其纳入市、区系统,使难民营的环境卫生得到改善。

La República Unida de Tanzanía y el Pakistán informan de proyectos en que grupos de jóvenes participan en actividades de gran densidad de mano de obra, como la construcción de carreteras entre las granjas y los mercados, el riego, la recogida de basura y los desagües.

坦桑尼亚联合共和国和巴基斯坦报告了让青年团体参与劳力密集活动的计划,例如修筑从农村到市场的道路、灌溉、垃圾收集和

El Banco Mundial también ha financiado un estudio de viabilidad y potencial socioeconómico para abastecer de agua a las ciudades de Buchanan, Kakata, Zwedru, Greenville, Robertsport y Voinjama, y habilitar el saneamiento, el tratamiento del agua de lluvia, el alcantarillado y la gestión de desechos sólidos en Liberia.

世界银行还资助Buchanan、Kakata、Zwedru、Greenville、Robertsport和Voinjama城市供以及利比里亚卫生、暴雨雨和固体废物管理系统的可行性研究和社会经济潜力研究。

La destrucción llevada a cabo en Tel al-Sultan y el campamento Brasil demuestra que Israel usa topadoras para levantar carreteras y destruir, al mismo tiempo, sus redes de agua y alcantarillado, con lo que se crea un grave peligro para la salud pública en comunidades que ya son vulnerables.

从苏丹营和巴西营的毁坏可以看出,以色列用推土机来铲平道路,连同供系统一起铲除,使原来就条件不好的社区产生严重的公共卫生问题。

Concluyó la primera etapa del Proyecto de protección de costas de Gaza, destinado a proteger la infraestructura a lo largo de la costa para evitar el avance de las aguas del mar, así como las etapas adicionales del proyecto de mejoramiento de los sistemas de alcantarillado en los campamentos centrales.

加沙海岸保护项目的各个阶段皆已完成,第一阶段可保护沿岸的基础设施不受海侵袭,其他阶段是改善中间难民营的系统。

A la espera de que se disponga de fondos, comenzará la ejecución de los proyectos que figuran en la lista de prioridades del Organismo, incluidas las etapas finales de los sistemas de alcantarillado de los campamentos centrales y un sistema de alcantarillado en la zona de Khan Younis, por un costo estimado de 11,36 millones de dólares.

一旦资金有着落,工程处优先项目单中价值1 136万美元的项目就会开始动工,包括中间难民营系统的最后阶段和Khan Younis地区的系统。

Para el Programa HABITAT serán elegibles las zonas urbano marginadas que cumplan el mayor número de las siguientes condiciones: presenten mayores rezagos en la dotación de agua potable, drenaje, electrificación, alumbrado publico y pavimentación; registren mayor densidad de población y se encuentren integradas por al menos 500 hogares; enfrenten un mayor grado de vulnerabilidad y riesgo ante amenazas de origen natural; hayan participado en años anteriores en acciones de alguna de las modalidades del Programa HABITAT; se encuentren más próximos a las redes de infraestructura municipal, entre otras.

关于“居住地方案”,如满足以下大部分条件,边缘化的城区可以适用此方案,这些条件包括:它们是否在提供饮用、电力、公共照明和铺设路面方面存在严重不足;它们的人口密度是否太高,至少包括了500户家庭;它们是否面临很大的自然威胁;它们以前是否参加过任何“居住地方案”计划;它们的位置是否更接近城市基础设施网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排水 的西班牙语例句

用户正在搜索


凸面, 凸起的, 凸饰, 凸透镜, 凸纹刺绣, 凸缘, 凸月, , 秃笔, 秃疮,

相似单词


排气管, 排气口, 排球, 排山倒海, 排射, 排水, 排水沟, 排水管, 排水孔, 排水口,
pái shuǐ

drenar; desaguar

西 语 助 手

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的量为一千吨。

El sistema de desagüe de este pueblo es bueno.

这座小镇的系统很好。

Tienen que cambiar el conducto de desagüe.

管了。

Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.

由于问题,洪持续数月不退。

Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.

系统的覆盖面在城市是56%,在小的地区是不到10%。

A las inundaciones se sumaron problemas de drenaje, dada la limitada capacidad de bombeo y el mantenimiento deficiente de los sistemas de drenaje.

有问题而加严重,问题出于抽能力有限和系统维护不好。

Se terminaron los proyectos encaminados a mejorar el abastecimiento de agua, y los sistemas de alcantarillado y drenaje en cinco campamentos de refugiados del Líbano.

黎巴嫩5个难民营改进供涝和的项目已经完成。

Los Estados de la cuenca cooperarán de buena fe en la ordenación de las aguas de las cuencas de drenaje internacionales en beneficio común de los Estados participantes.

各盆地国应真诚合作管理国际盆地的域,以促进各参加国的共同利益。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括盐和咸的处理、和灌溉以及多地打井。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

中部突起,为中非共和国的脊梁;两个凹陷部分为北部的乍盆地和南部的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本系统。

Análogamente, la Oficina de Regulación de los Servicios Públicos, que se ocupa de las telecomunicaciones, el agua y los servicios de alcantarillado, la electricidad y el transporte público, remite a la Comisión los asuntos que tienen que ver con la competencia.

同样,负责管理电信、供、电力和公共交通事务的公用事业管理局,也会将竞争问题移交委员会处理。

La rendición de cuentas podría mejorar si se alienta a los medios de difusión y a la sociedad civil a informar de los resultados de la vigilancia, en particular sobre las infracciones graves de las normas relativas al vertido de aguas residuales.

问责制可以通过鼓励媒体和民间社会汇报监测结果加以促进,特别是就严重违标准的行为而言。

Además, el programa contribuyó a mejorar la salud ambiental en los campamentos de refugiados a través de la mejora de las infraestructuras de abastecimiento de agua, alcantarillado y tratamiento de desechos sólidos y de su integración con los sistemas municipales y regionales.

此外,该方案改良了难民营的供和固体垃圾处理基础设施,将其纳入市、区系统,使难民营的环境卫生到改善。

La República Unida de Tanzanía y el Pakistán informan de proyectos en que grupos de jóvenes participan en actividades de gran densidad de mano de obra, como la construcción de carreteras entre las granjas y los mercados, el riego, la recogida de basura y los desagües.

坦桑尼亚联合共和国和巴基斯坦报告了让青年团体参与劳力密集活动的计划,例如修筑从农村到市场的道路、灌溉、垃圾收集和

El Banco Mundial también ha financiado un estudio de viabilidad y potencial socioeconómico para abastecer de agua a las ciudades de Buchanan, Kakata, Zwedru, Greenville, Robertsport y Voinjama, y habilitar el saneamiento, el tratamiento del agua de lluvia, el alcantarillado y la gestión de desechos sólidos en Liberia.

世界银行还资助Buchanan、Kakata、Zwedru、Greenville、Robertsport和Voinjama城市供以及利比里亚卫生、暴雨雨和固体废物管理系统的可行性研究和社会经济潜力研究。

La destrucción llevada a cabo en Tel al-Sultan y el campamento Brasil demuestra que Israel usa topadoras para levantar carreteras y destruir, al mismo tiempo, sus redes de agua y alcantarillado, con lo que se crea un grave peligro para la salud pública en comunidades que ya son vulnerables.

从苏丹营和巴西营的毁坏可以看出,以色列用推土机来铲平道路,连同供系统一起铲除,使原来就条件不好的社区产生严重的公共卫生问题。

Concluyó la primera etapa del Proyecto de protección de costas de Gaza, destinado a proteger la infraestructura a lo largo de la costa para evitar el avance de las aguas del mar, así como las etapas adicionales del proyecto de mejoramiento de los sistemas de alcantarillado en los campamentos centrales.

加沙海岸保护项目的各个阶段皆已完成,第一阶段可保护沿岸的基础设施不受海侵袭,其他阶段是改善中间难民营的系统。

A la espera de que se disponga de fondos, comenzará la ejecución de los proyectos que figuran en la lista de prioridades del Organismo, incluidas las etapas finales de los sistemas de alcantarillado de los campamentos centrales y un sistema de alcantarillado en la zona de Khan Younis, por un costo estimado de 11,36 millones de dólares.

一旦资金有着落,工程处优先项目单中价值1 136万美元的项目就会开始动工,包括中间难民营系统的最后阶段和Khan Younis地区的系统。

Para el Programa HABITAT serán elegibles las zonas urbano marginadas que cumplan el mayor número de las siguientes condiciones: presenten mayores rezagos en la dotación de agua potable, drenaje, electrificación, alumbrado publico y pavimentación; registren mayor densidad de población y se encuentren integradas por al menos 500 hogares; enfrenten un mayor grado de vulnerabilidad y riesgo ante amenazas de origen natural; hayan participado en años anteriores en acciones de alguna de las modalidades del Programa HABITAT; se encuentren más próximos a las redes de infraestructura municipal, entre otras.

关于“居住地方案”,如能满足以下大部分条件,边缘化的城区可以适用此方案,这些条件包括:它是否在提供饮用、电力、公共照明和铺设路面方面存在严重不足;它的人口密度是否太高,至少包括了500户家庭;它是否面临很大的自然威胁;它以前是否参加过任何“居住地方案”计划;它的位置是否接近城市基础设施网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 排水 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 突变, 突变体, 突出, 突出部分, 突出的, 突出墙外的, 突出重点, 突发, 突发的念头,

相似单词


排气管, 排气口, 排球, 排山倒海, 排射, 排水, 排水沟, 排水管, 排水孔, 排水口,