Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜稼损害极大.
hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar
Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜稼损害极大.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成损害。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完成了那项工作,但损害了健康。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权基本性质。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会实效。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
还可能损害塞拉利昂长期和平机会。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重损害。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
不提交报告只会损害委员会努力。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
如果不能明实际损害,索赔就不应成功。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑政权往往损害基本自由。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案目
,损害必须“重大”。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理事会代表性不应损害其效力。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事后纠正条款可能损害合同稳定性。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立攻击造成了不大
损害和伤害。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认为,这种增加
环境造成了损害。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝同意时,妇女健康就受到损害。
Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.
遭受损害设施包括学校、诊所和粮食分配中心。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将环境本身造成
损害作为损害定义
一部分,中国政府
此有保留,因为这样做缺乏充分
国际法根据。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《罗马规约》完整性。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队入侵严重损害了水、下水和发电网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar
Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼损害极大.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成的损害。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完成了那项,
损害了健康。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基本质。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的实效。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
还可能损害塞拉利昂长期和平的机会。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重损害。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
不提交报告只会损害委员会的努力。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
如果不能明实际损害,索赔就不应成功。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案的目的,损害必须“重大”。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理事会的代表不应损害其效力。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事后纠正条款可能损害合同的。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了不大的损害和伤害。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认为,人口的这种增加对环境造成了损害。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。
Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.
遭受损害的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造成的损害为损害
义的一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分的国际法根据。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的完整。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重损害了水、下水和发电网络。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar
Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼损害极大.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成的损害。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完成了那项工作,但损害了健康。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基本性。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决能损害安理会的实效。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
还可能损害塞拉利昂长期和平的机会。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重损害。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
报告只会损害委员会的努力。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
如果能
明实际损害,索赔就
应成功。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受的政权往往损害基本自由。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案的目的,损害必须“重大”。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理事会的代表性应损害其效力。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了大的损害和伤害。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认为,人口的这种增加对环境造成了损害。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就受损害。
Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.
遭受损害的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造成的损害作为损害定义的一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分的国际法根据。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一及绝
损害《罗马规约》的完整性。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重损害了水、下水和发电网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar
Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼损害极大.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造的损害。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完项工作,但损害
健康。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害主权的基本性质。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的实效。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
还可能损害塞拉利昂长期和平的机会。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重损害。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
不提交报告只会损害委员会的努力。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
如果不能明实际损害,索赔就不应
功。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为原则草案的目的,损害必须“重大”。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理事会的代表性不应损害其效力。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数的攻击造
不大的损害和伤害。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认为,人口的这种增加对环境造损害。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。
Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.
遭受损害的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造的损害作为损害定义的一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分的国际法根据。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的完整性。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重损害水、下水和发电网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar
Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼损害极大.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成的损害。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完成了那项工作,但损害了健康。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基本性质。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的实效。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
还可能损害塞拉利昂长期和平的机会。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重损害。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
不提只会损害委员会的努力。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
如果不能明实际损害,索赔就不应成功。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权质疑的政权往往损害基本自由。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案的目的,损害必须“重大”。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理事会的代表性不应损害其效力。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了不大的损害和伤害。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认为,人口的这种增加对环境造成了损害。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就损害。
Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.
遭损害的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造成的损害作为损害定义的一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分的国际法根据。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的完整性。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重损害了水、下水和发电网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar
Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼极大.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造的
。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完了那项工作,但
了健康。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这了主权的基本性质。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能安理会的实效。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
还可能塞拉利昂长期和平的机会。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
不提交报告只会员会的努力。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
如果不能明实际
,索赔就不
。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑的政权往往基本自由。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案的目的,必须“重大”。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理事会的代表性不其效力。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事后纠正条款可能合同的稳定性。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造了不大的
和伤
。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认为,人口的这种增加对环境造了
。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到。
Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.
遭受的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造的
作为
定义的一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分的国际法根据。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不《罗马规约》的完整性。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重了水、下水和发电网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar
Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼极大.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成的。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完成了那项工作,但了健康。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这了主权的基本性质。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能安理会的实效。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
还可能塞拉利昂长期和平的机会。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
不提交报告只会委员会的
。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
果不能
明实际
,
赔就不应成功。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑的政权往往基本自由。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案的目的,必须“重大”。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理事会的代表性不应其效
。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事后纠正条款可能合同的稳定性。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了不大的和伤
。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认为,人口的这种增加对环境造成了。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到。
Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.
遭受的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造成的作为
定义的一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分的国际法根据。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不《罗马规约》的完整性。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重了水、下水和发电网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar
Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼损害极.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成的损害。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完成了那项工作,但损害了健康。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基本性质。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的实效。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
还可能损害塞长期和平的机会。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,诺湖案判决仅仅涉及严
损害。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
不提交报告只会损害委员会的努力。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
如果不能明实际损害,索赔就不应成功。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案的目的,损害必“
”。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理事会的代表性不应损害其效力。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了不的损害和伤害。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认为,人口的这种增加对环境造成了损害。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。
Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.
遭受损害的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造成的损害作为损害定义的一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分的国际法根据。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的完整性。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严损害了水、下水和发电网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar
Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼害极大.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成的害。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完成了那项工作,但害了健
。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
害了主权的基本性质。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不害安理会的实效。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
还害塞拉利昂长期和平的机会。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重害。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
不提交报告只会害委员会的努力。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
如果不明实际
害,索赔就不应成功。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑的政权往往害基本自由。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案的目的,害必须“重大”。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理事会的代表性不应害其效力。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事后纠正条款害合同的稳定性。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了不大的害和伤害。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认为,人口的种增加对环境造成了
害。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝同意时,妇女的健就受到
害。
Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.
遭受害的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造成的害作为
害定义的一部分,中国政府对此有保留,因为
样做缺乏充分的国际法根据。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,一提及绝不
害《罗马规约》的完整性。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重害了水、下水和发电网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。