西语助手
  • 关闭

指挥部

添加到生词本

zhǐ huī bù

cuartel general

西 语 助 手 版 权 所 有

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥将向联利特派团负责。

Suman 120 las mujeres y 743 los hombres que ocupan cargos directivos (en la Autoridad del Pueblo).

领导机构(人民指挥)中有女成员120名,男成员743名。

Asimismo, es consciente de las ventajas y de los riesgos que presenta el empleo de las armas de submuniciones.

指挥同时也了解到与使用集束武器相关的好处和风险。

Así, al adoptar una decisión, el mando militar está debidamente informado de las limitaciones y obligaciones que le impone el derecho internacional humanitario.

决策之际,军事指挥因此已充分了解了根据国际人道主义法必须受到的限制和承担的义务。

En el último congreso, una mujer fue elegida para ocupar un cargo en la Autoridad Regional (el organismo directivo del partido entre dos congresos).

,一名妇女当选为指挥 (两次会之间的党的领导机构) 成员。

Este es el primero de los tres comandos regionales de la ISAF previstos e incluirá cuatro equipos provinciales de reconstrucción (Herat, Farah, Chaghcharan y Qal'eh-ye Now).

这是计划组建的安援队三个指挥中的第一个,它将包括四个省级重建队(赫拉特、法拉、查赫查兰和瑙堡)。

En general, en las normas para entablar combate, decididas al más alto nivel político y aplicadas por el mando militar, se tienen en cuenta parámetros jurídicos, políticos y operacionales.

概括最高政策一级确定并由军事指挥适用的交战规则要考虑到法律、政治和作战因素。

Según el Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq, más de 150.000 efectivos de las fuerzas de seguridad de los Ministerios del Interior y de Defensa han recibido dotación y capacitación.

根据伊拉克多边安全过渡指挥法,内务和国防内的15万多安全队配备了武器并受到训练。

El Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq y los Ministerios del Interior y de Defensa siguen trabajando estrechamente para reclutar, capacitar y dotar a las fuerzas de seguridad del Iraq.

多国安全过渡指挥和伊拉克内务及国防继续密切合作,以招募、训练和装备伊拉克安全队。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz apoya numerosos exámenes y auditorías simultáneos de los cuarteles generales de las misiones y de las misiones sobre el terreno por parte de órganos de supervisión de las Naciones Unidas.

维和为联合国监督机构针对几个维和特派团指挥和外特派团所同时进行的审计和审查提供支持。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将弗里敦署一个前方战术指挥,下有约10名军事人员(包括250人的最高限额内),其中包括作战、后勤和行政人员。

También durante este período, el oficial de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel en el Mando Septentrional indicó al asesor superior de la FPNUL que en el futuro esas Fuerzas limitarían su cooperación con la Fuerza Provisional en los incidentes que ocurrieran en la zona de las granjas de Shebaa.

此期间,以色列国防军指挥的联络官向联黎队高级顾问表示,对于沙巴农场区发生的事件,以色列国防军今后只能对联黎队提供有限度的合作。

El numeral 3 hace referencia a la instauración de medidas de control a nivel nacional, dentro de lo cual el Comando Conjunto de las Fuerzas Armadas ha establecido 17 órganos de control de armas, a más de los controles fronterizos, a través de los cuales se da cumplimiento a lo establecido en la Ley citada.

决议第3点提到国家一级采取措施,按此武装队联合指挥各边界管制站建立17个武器管制门,执行相关法律的规定。

Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.

为了武装行动规划和目标选择过程中考虑到述国际人道主义法原则,整个指挥链,从国防(战略层次)、队各指挥(陆军、空军、海军、作战层次)一直到野战的战术分队,都有法律咨询。

El GT comprende a representantes del Gabinete de Seguridad Institucional de la Presidencia de la República, del Gabinete Civil de la Presidencia de la República, del Ministerio de Justicia - de la Oficina Nacional de Seguridad Pública y el Departamento de la Policía Federal -, del Ministerio de Relaciones Exteriores - Coordinadora General de la Lucha contra la Delincuencia Transnacional (COCIT) -, del Ministerio de Defensa - los mandos del Ejército, de la Marina y de la Fuerza Aérea - y del Ministerio de Hacienda.

技术小组由下列机构的代表组成:总统府体制安全室、总统府户政厅、司法——国家公安局和联邦警察司、外交——打击跨国罪行全面协调司、国防——陆军、海军和空军指挥和财政

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指挥部 的西班牙语例句

用户正在搜索


生锈, 生锈的, 生芽, 生涯, 生养, 生药, 生业, 生疑, 生意, 生意兴隆,

相似单词


指猴, 指画, 指环, 指挥, 指挥棒, 指挥部, 指挥舱, 指挥车, 指挥刀, 指挥官,
zhǐ huī bù

cuartel general

西 语 助 手 版 权 所 有

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术将向联利特派团负责。

Suman 120 las mujeres y 743 los hombres que ocupan cargos directivos (en la Autoridad del Pueblo).

领导机构(人民)中有女成员120,男成员743

Asimismo, es consciente de las ventajas y de los riesgos que presenta el empleo de las armas de submuniciones.

同时也了解到与使用集束武器相关的好处和风险。

Así, al adoptar una decisión, el mando militar está debidamente informado de las limitaciones y obligaciones que le impone el derecho internacional humanitario.

在决策之际,军事因此已充分了解了根据国际人道主义法必须受到的限制和承担的义务。

En el último congreso, una mujer fue elegida para ocupar un cargo en la Autoridad Regional (el organismo directivo del partido entre dos congresos).

在上届大会上,一妇女当选为地区 (两次大会之间的党的领导机构) 成员。

Este es el primero de los tres comandos regionales de la ISAF previstos e incluirá cuatro equipos provinciales de reconstrucción (Herat, Farah, Chaghcharan y Qal'eh-ye Now).

这是计划组建的队三个地区中的第一个,它将包括四个省级重建队(赫拉特、法拉、查赫查兰和瑙堡)。

En general, en las normas para entablar combate, decididas al más alto nivel político y aplicadas por el mando militar, se tienen en cuenta parámetros jurídicos, políticos y operacionales.

概括地说,在最高政策一级确定并由军事适用的交战规则要考虑到法律、政治和作战因素。

Según el Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq, más de 150.000 efectivos de las fuerzas de seguridad de los Ministerios del Interior y de Defensa han recibido dotación y capacitación.

根据伊拉克多边过渡的说法,内务和国防内的15万多队配备了武器并受到训练。

El Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq y los Ministerios del Interior y de Defensa siguen trabajando estrechamente para reclutar, capacitar y dotar a las fuerzas de seguridad del Iraq.

多国过渡和伊拉克内务及国防继续密切合作,以招募、训练和装备伊拉克队。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz apoya numerosos exámenes y auditorías simultáneos de los cuarteles generales de las misiones y de las misiones sobre el terreno por parte de órganos de supervisión de las Naciones Unidas.

维和正在为联合国监督机构针对几个维和特派团和外地特派团所同时进行的审计和审查提供支持。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于和控制该连队,联利特派团将在弗里敦署一个前方战术,下有大约10军事人员(包括在250人的最高限额内),其中包括作战、后勤和行政人员。

También durante este período, el oficial de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel en el Mando Septentrional indicó al asesor superior de la FPNUL que en el futuro esas Fuerzas limitarían su cooperación con la Fuerza Provisional en los incidentes que ocurrieran en la zona de las granjas de Shebaa.

在此期间,以色列国防军在北的联络官向联黎队高级顾问表示,对于沙巴农场地区发生的事件,以色列国防军今后只能对联黎队提供有限度的合作。

El numeral 3 hace referencia a la instauración de medidas de control a nivel nacional, dentro de lo cual el Comando Conjunto de las Fuerzas Armadas ha establecido 17 órganos de control de armas, a más de los controles fronterizos, a través de los cuales se da cumplimiento a lo establecido en la Ley citada.

决议第3点提到在国家一级采取措施,按此武装队联合在各边界管制站建立17个武器管制门,执行相关法律的规定。

Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.

为了在武装行动规划和目标选择过程中考虑到上述国际人道主义法原则,整个链,从国防(战略层次)、队各(陆军、空军、海军、作战层次)一直到野战的战术分队,都有法律咨询。

El GT comprende a representantes del Gabinete de Seguridad Institucional de la Presidencia de la República, del Gabinete Civil de la Presidencia de la República, del Ministerio de Justicia - de la Oficina Nacional de Seguridad Pública y el Departamento de la Policía Federal -, del Ministerio de Relaciones Exteriores - Coordinadora General de la Lucha contra la Delincuencia Transnacional (COCIT) -, del Ministerio de Defensa - los mandos del Ejército, de la Marina y de la Fuerza Aérea - y del Ministerio de Hacienda.

技术小组由下列机构的代表组成:总统府体制室、总统府户政厅、司法——国家公局和联邦警察司、外交——打击跨国罪行面协调司、国防——陆军、海军和空军和财政

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指挥部 的西班牙语例句

用户正在搜索


生长环境, 生殖, 生殖的, 生殖力, 生殖器, 生猪, 生自己的气, 生字, 生字表, 生卒年月,

相似单词


指猴, 指画, 指环, 指挥, 指挥棒, 指挥部, 指挥舱, 指挥车, 指挥刀, 指挥官,
zhǐ huī bù

cuartel general

西 语 助 手 版 权 所 有

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

指挥将向联利特派团负责。

Suman 120 las mujeres y 743 los hombres que ocupan cargos directivos (en la Autoridad del Pueblo).

领导机构(人民指挥)中有女成员120名,男成员743名。

Asimismo, es consciente de las ventajas y de los riesgos que presenta el empleo de las armas de submuniciones.

指挥同时也了解到与使用集束武器相关的好处和风险。

Así, al adoptar una decisión, el mando militar está debidamente informado de las limitaciones y obligaciones que le impone el derecho internacional humanitario.

在决策之,军事指挥因此已充分了解了根人道主义法必须受到的限制和承担的义务。

En el último congreso, una mujer fue elegida para ocupar un cargo en la Autoridad Regional (el organismo directivo del partido entre dos congresos).

在上届大会上,一名妇女当选为地区指挥 (两次大会之间的党的领导机构) 成员。

Este es el primero de los tres comandos regionales de la ISAF previstos e incluirá cuatro equipos provinciales de reconstrucción (Herat, Farah, Chaghcharan y Qal'eh-ye Now).

这是计划组建的安援队三个地区指挥中的第一个,它将包括四个省级重建队(赫拉特、法拉、查赫查兰和瑙堡)。

En general, en las normas para entablar combate, decididas al más alto nivel político y aplicadas por el mando militar, se tienen en cuenta parámetros jurídicos, políticos y operacionales.

概括地说,在最高政策一级确定并由军事指挥适用的交要考虑到法律、政治和作因素。

Según el Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq, más de 150.000 efectivos de las fuerzas de seguridad de los Ministerios del Interior y de Defensa han recibido dotación y capacitación.

伊拉克多边安全过渡指挥的说法,内务内的15万多安全队配备了武器并受到训练。

El Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq y los Ministerios del Interior y de Defensa siguen trabajando estrechamente para reclutar, capacitar y dotar a las fuerzas de seguridad del Iraq.

安全过渡指挥和伊拉克内务继续密切合作,以招募、训练和装备伊拉克安全队。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz apoya numerosos exámenes y auditorías simultáneos de los cuarteles generales de las misiones y de las misiones sobre el terreno por parte de órganos de supervisión de las Naciones Unidas.

维和正在为联合监督机构针对几个维和特派团指挥和外地特派团所同时进行的审计和审查提供支持。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦署一个前方指挥,下有大约10名军事人员(包括在250人的最高限额内),其中包括作、后勤和行政人员。

También durante este período, el oficial de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel en el Mando Septentrional indicó al asesor superior de la FPNUL que en el futuro esas Fuerzas limitarían su cooperación con la Fuerza Provisional en los incidentes que ocurrieran en la zona de las granjas de Shebaa.

在此期间,以色列防军在北指挥的联络官向联黎队高级顾问表示,对于沙巴农场地区发生的事件,以色列防军今后只能对联黎队提供有限度的合作。

El numeral 3 hace referencia a la instauración de medidas de control a nivel nacional, dentro de lo cual el Comando Conjunto de las Fuerzas Armadas ha establecido 17 órganos de control de armas, a más de los controles fronterizos, a través de los cuales se da cumplimiento a lo establecido en la Ley citada.

决议第3点提到在家一级采取措施,按此武装队联合指挥在各边界管制站建立17个武器管制门,执行相关法律的定。

Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.

为了在武装行动划和目标选择过程中考虑到上述人道主义法原,整个指挥链,从(略层次)、队各指挥(陆军、空军、海军、作层次)一直到野术分队,都有法律咨询。

El GT comprende a representantes del Gabinete de Seguridad Institucional de la Presidencia de la República, del Gabinete Civil de la Presidencia de la República, del Ministerio de Justicia - de la Oficina Nacional de Seguridad Pública y el Departamento de la Policía Federal -, del Ministerio de Relaciones Exteriores - Coordinadora General de la Lucha contra la Delincuencia Transnacional (COCIT) -, del Ministerio de Defensa - los mandos del Ejército, de la Marina y de la Fuerza Aérea - y del Ministerio de Hacienda.

技术小组由下列机构的代表组成:总统府体制安全室、总统府户政厅、司法——家公安局和联邦警察司、外交——打击跨罪行全面协调司、——陆军、海军和空军指挥和财政

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指挥部 的西班牙语例句

用户正在搜索


声道, 声东击西, 声反馈, 声价, 声卡, 声浪, 声乐, 声泪俱下, 声门, 声名,

相似单词


指猴, 指画, 指环, 指挥, 指挥棒, 指挥部, 指挥舱, 指挥车, 指挥刀, 指挥官,
zhǐ huī bù

cuartel general

西 语 助 手 版 权 所 有

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥将向联利特派团负责。

Suman 120 las mujeres y 743 los hombres que ocupan cargos directivos (en la Autoridad del Pueblo).

领导机构(人民指挥)中有女成员120名,男成员743名。

Asimismo, es consciente de las ventajas y de los riesgos que presenta el empleo de las armas de submuniciones.

指挥同时也了解到与使用集束武器相关的风险。

Así, al adoptar una decisión, el mando militar está debidamente informado de las limitaciones y obligaciones que le impone el derecho internacional humanitario.

在决策之际,军事指挥因此已充分了解了根据国际人道主义法必须受到的限制承担的义务。

En el último congreso, una mujer fue elegida para ocupar un cargo en la Autoridad Regional (el organismo directivo del partido entre dos congresos).

在上届大会上,一名妇女当选为地区指挥 (两次大会之间的党的领导机构) 成员。

Este es el primero de los tres comandos regionales de la ISAF previstos e incluirá cuatro equipos provinciales de reconstrucción (Herat, Farah, Chaghcharan y Qal'eh-ye Now).

这是计划组建的安援队三个地区指挥中的第一个,它将包括四个省级重建队(赫拉特、法拉、查赫查兰瑙堡)。

En general, en las normas para entablar combate, decididas al más alto nivel político y aplicadas por el mando militar, se tienen en cuenta parámetros jurídicos, políticos y operacionales.

概括地说,在最高政策一级确定并由军事指挥适用的交战规则要考虑到法律、政治作战因素。

Según el Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq, más de 150.000 efectivos de las fuerzas de seguridad de los Ministerios del Interior y de Defensa han recibido dotación y capacitación.

根据伊拉克多边安指挥的说法,内务国防内的15万多安队配备了武器并受到训练。

El Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq y los Ministerios del Interior y de Defensa siguen trabajando estrechamente para reclutar, capacitar y dotar a las fuerzas de seguridad del Iraq.

多国安指挥伊拉克内务及国防继续密切合作,以招募、训练装备伊拉克安队。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz apoya numerosos exámenes y auditorías simultáneos de los cuarteles generales de las misiones y de las misiones sobre el terreno por parte de órganos de supervisión de las Naciones Unidas.

正在为联合国监督机构针对几个维特派团指挥外地特派团所同时进行的审计审查提供支持。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥控制该连队,联利特派团将在弗里敦署一个前方战术指挥,下有大约10名军事人员(包括在250人的最高限额内),其中包括作战、后勤行政人员。

También durante este período, el oficial de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel en el Mando Septentrional indicó al asesor superior de la FPNUL que en el futuro esas Fuerzas limitarían su cooperación con la Fuerza Provisional en los incidentes que ocurrieran en la zona de las granjas de Shebaa.

在此期间,以色列国防军在北指挥的联络官向联黎队高级顾问表示,对于沙巴农场地区发生的事件,以色列国防军今后只能对联黎队提供有限度的合作。

El numeral 3 hace referencia a la instauración de medidas de control a nivel nacional, dentro de lo cual el Comando Conjunto de las Fuerzas Armadas ha establecido 17 órganos de control de armas, a más de los controles fronterizos, a través de los cuales se da cumplimiento a lo establecido en la Ley citada.

决议第3点提到在国家一级采取措施,按此武装队联合指挥在各边界管制站建立17个武器管制门,执行相关法律的规定。

Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.

为了在武装行动规划目标选择程中考虑到上述国际人道主义法原则,整个指挥链,从国防(战略层次)、队各指挥(陆军、空军、海军、作战层次)一直到野战的战术分队,都有法律咨询。

El GT comprende a representantes del Gabinete de Seguridad Institucional de la Presidencia de la República, del Gabinete Civil de la Presidencia de la República, del Ministerio de Justicia - de la Oficina Nacional de Seguridad Pública y el Departamento de la Policía Federal -, del Ministerio de Relaciones Exteriores - Coordinadora General de la Lucha contra la Delincuencia Transnacional (COCIT) -, del Ministerio de Defensa - los mandos del Ejército, de la Marina y de la Fuerza Aérea - y del Ministerio de Hacienda.

技术小组由下列机构的代表组成:总统府体制安室、总统府户政厅、司法——国家公安局联邦警察司、外交——打击跨国罪行面协调司、国防——陆军、海军空军指挥财政

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指挥部 的西班牙语例句

用户正在搜索


声色, 声色俱厉, 声势, 声势显赫, 声嘶力竭, 声嘶力竭地喊叫, 声速, 声讨, 声调, 声望,

相似单词


指猴, 指画, 指环, 指挥, 指挥棒, 指挥部, 指挥舱, 指挥车, 指挥刀, 指挥官,
zhǐ huī bù

cuartel general

西 语 助 手 版 权 所 有

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥将向联利特派团负责。

Suman 120 las mujeres y 743 los hombres que ocupan cargos directivos (en la Autoridad del Pueblo).

领导机构(人民指挥)中有女成员120名,男成员743名。

Asimismo, es consciente de las ventajas y de los riesgos que presenta el empleo de las armas de submuniciones.

指挥同时也了解到与使用集束武器相关的好处和风险。

Así, al adoptar una decisión, el mando militar está debidamente informado de las limitaciones y obligaciones que le impone el derecho internacional humanitario.

在决策指挥因此已充分了解了人道主义法必须受到的限制和承担的义务。

En el último congreso, una mujer fue elegida para ocupar un cargo en la Autoridad Regional (el organismo directivo del partido entre dos congresos).

在上届大会上,一名妇女当选为地区指挥 (两次大会间的党的领导机构) 成员。

Este es el primero de los tres comandos regionales de la ISAF previstos e incluirá cuatro equipos provinciales de reconstrucción (Herat, Farah, Chaghcharan y Qal'eh-ye Now).

这是计划组建的安援队三个地区指挥中的第一个,它将包括四个省级重建队(赫拉特、法拉、查赫查兰和瑙堡)。

En general, en las normas para entablar combate, decididas al más alto nivel político y aplicadas por el mando militar, se tienen en cuenta parámetros jurídicos, políticos y operacionales.

概括地说,在最高政策一级确定并由指挥适用的交战规则要考虑到法律、政治和作战因素。

Según el Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq, más de 150.000 efectivos de las fuerzas de seguridad de los Ministerios del Interior y de Defensa han recibido dotación y capacitación.

拉克多边安全过渡指挥的说法,内务和国防内的15万多安全队配备了武器并受到训练。

El Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq y los Ministerios del Interior y de Defensa siguen trabajando estrechamente para reclutar, capacitar y dotar a las fuerzas de seguridad del Iraq.

多国安全过渡指挥拉克内务及国防继续密切合作,以招募、训练和装备拉克安全队。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz apoya numerosos exámenes y auditorías simultáneos de los cuarteles generales de las misiones y de las misiones sobre el terreno por parte de órganos de supervisión de las Naciones Unidas.

维和正在为联合国监督机构针对几个维和特派团指挥和外地特派团所同时进行的审计和审查提供支持。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦署一个前方战术指挥,下有大约10名事人员(包括在250人的最高限额内),其中包括作战、后勤和行政人员。

También durante este período, el oficial de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel en el Mando Septentrional indicó al asesor superior de la FPNUL que en el futuro esas Fuerzas limitarían su cooperación con la Fuerza Provisional en los incidentes que ocurrieran en la zona de las granjas de Shebaa.

在此期间,以色列国防在北指挥的联络官向联黎队高级顾问表示,对于沙巴农场地区发生的事件,以色列国防今后只能对联黎队提供有限度的合作。

El numeral 3 hace referencia a la instauración de medidas de control a nivel nacional, dentro de lo cual el Comando Conjunto de las Fuerzas Armadas ha establecido 17 órganos de control de armas, a más de los controles fronterizos, a través de los cuales se da cumplimiento a lo establecido en la Ley citada.

决议第3点提到在国家一级采取措施,按此武装队联合指挥在各边界管制站建立17个武器管制门,执行相关法律的规定。

Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.

为了在武装行动规划和目标选择过程中考虑到上述国人道主义法原则,整个指挥链,从国防(战略层次)、队各指挥(陆、空、海、作战层次)一直到野战的战术分队,都有法律咨询。

El GT comprende a representantes del Gabinete de Seguridad Institucional de la Presidencia de la República, del Gabinete Civil de la Presidencia de la República, del Ministerio de Justicia - de la Oficina Nacional de Seguridad Pública y el Departamento de la Policía Federal -, del Ministerio de Relaciones Exteriores - Coordinadora General de la Lucha contra la Delincuencia Transnacional (COCIT) -, del Ministerio de Defensa - los mandos del Ejército, de la Marina y de la Fuerza Aérea - y del Ministerio de Hacienda.

技术小组由下列机构的代表组成:总统府体制安全室、总统府户政厅、司法——国家公安局和联邦警察司、外交——打击跨国罪行全面协调司、国防——陆、海和空指挥和财政

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指挥部 的西班牙语例句

用户正在搜索


声音尖厉的, 声音沙哑的人, 声音使人恐怖的, 声音嘶哑地说, 声誉, 声援, 声韵学, 声张, 声障, 声振动,

相似单词


指猴, 指画, 指环, 指挥, 指挥棒, 指挥部, 指挥舱, 指挥车, 指挥刀, 指挥官,
zhǐ huī bù

cuartel general

西 语 助 手 版 权 所 有

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥将向联利特派团负责。

Suman 120 las mujeres y 743 los hombres que ocupan cargos directivos (en la Autoridad del Pueblo).

领导机构(人民指挥)中有120名,男743名。

Asimismo, es consciente de las ventajas y de los riesgos que presenta el empleo de las armas de submuniciones.

指挥同时也了解到与使用集束相关的好处和风险。

Así, al adoptar una decisión, el mando militar está debidamente informado de las limitaciones y obligaciones que le impone el derecho internacional humanitario.

在决策之际,军事指挥因此已充分了解了根据国际人道主义法必须受到的限制和承担的义务。

En el último congreso, una mujer fue elegida para ocupar un cargo en la Autoridad Regional (el organismo directivo del partido entre dos congresos).

在上届大会上,一名妇当选为地区指挥 (两次大会之间的党的领导机构)

Este es el primero de los tres comandos regionales de la ISAF previstos e incluirá cuatro equipos provinciales de reconstrucción (Herat, Farah, Chaghcharan y Qal'eh-ye Now).

这是计划组建的安援队三个地区指挥中的第一个,它将包括四个省级重建队(赫拉特、法拉、查赫查兰和瑙堡)。

En general, en las normas para entablar combate, decididas al más alto nivel político y aplicadas por el mando militar, se tienen en cuenta parámetros jurídicos, políticos y operacionales.

概括地说,在最高政策一级确定由军事指挥适用的交战规则要考虑到法律、政治和作战因素。

Según el Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq, más de 150.000 efectivos de las fuerzas de seguridad de los Ministerios del Interior y de Defensa han recibido dotación y capacitación.

根据伊拉克多边安全过渡指挥的说法,内务和国防内的15万多安全队配备了受到训练。

El Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq y los Ministerios del Interior y de Defensa siguen trabajando estrechamente para reclutar, capacitar y dotar a las fuerzas de seguridad del Iraq.

多国安全过渡指挥和伊拉克内务及国防继续密切合作,以招募、训练和装备伊拉克安全队。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz apoya numerosos exámenes y auditorías simultáneos de los cuarteles generales de las misiones y de las misiones sobre el terreno por parte de órganos de supervisión de las Naciones Unidas.

维和正在为联合国监督机构针对几个维和特派团指挥和外地特派团所同时进行的审计和审查提供支持。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦署一个前方战术指挥,下有大约10名军事人(包括在250人的最高限额内),其中包括作战、后勤和行政人

También durante este período, el oficial de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel en el Mando Septentrional indicó al asesor superior de la FPNUL que en el futuro esas Fuerzas limitarían su cooperación con la Fuerza Provisional en los incidentes que ocurrieran en la zona de las granjas de Shebaa.

在此期间,以色列国防军在北指挥的联络官向联黎队高级顾问表示,对于沙巴农场地区发生的事件,以色列国防军今后只能对联黎队提供有限度的合作。

El numeral 3 hace referencia a la instauración de medidas de control a nivel nacional, dentro de lo cual el Comando Conjunto de las Fuerzas Armadas ha establecido 17 órganos de control de armas, a más de los controles fronterizos, a través de los cuales se da cumplimiento a lo establecido en la Ley citada.

决议第3点提到在国家一级采取措施,按此队联合指挥在各边界管制站建立17个管制门,执行相关法律的规定。

Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.

为了在装行动规划和目标选择过程中考虑到上述国际人道主义法原则,整个指挥链,从国防(战略层次)、队各指挥(陆军、空军、海军、作战层次)一直到野战的战术分队,都有法律咨询。

El GT comprende a representantes del Gabinete de Seguridad Institucional de la Presidencia de la República, del Gabinete Civil de la Presidencia de la República, del Ministerio de Justicia - de la Oficina Nacional de Seguridad Pública y el Departamento de la Policía Federal -, del Ministerio de Relaciones Exteriores - Coordinadora General de la Lucha contra la Delincuencia Transnacional (COCIT) -, del Ministerio de Defensa - los mandos del Ejército, de la Marina y de la Fuerza Aérea - y del Ministerio de Hacienda.

技术小组由下列机构的代表组:总统府体制安全室、总统府户政厅、司法——国家公安局和联邦警察司、外交——打击跨国罪行全面协调司、国防——陆军、海军和空军指挥和财政

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指挥部 的西班牙语例句

用户正在搜索


牲口棚, 牲口套, , 笙歌, , 甥女, , 绳轮, 绳墨, 绳索,

相似单词


指猴, 指画, 指环, 指挥, 指挥棒, 指挥部, 指挥舱, 指挥车, 指挥刀, 指挥官,
zhǐ huī bù

cuartel general

西 语 助 手 版 权 所 有

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥将向联利特派团负责。

Suman 120 las mujeres y 743 los hombres que ocupan cargos directivos (en la Autoridad del Pueblo).

领导机构(人民指挥)中有女成员120名,男成员743名。

Asimismo, es consciente de las ventajas y de los riesgos que presenta el empleo de las armas de submuniciones.

指挥同时也了解到与使集束武器相关的好处和风险。

Así, al adoptar una decisión, el mando militar está debidamente informado de las limitaciones y obligaciones que le impone el derecho internacional humanitario.

在决策之际,军事指挥因此已充分了解了根据国际人道法必须受到的限制和承担的务。

En el último congreso, una mujer fue elegida para ocupar un cargo en la Autoridad Regional (el organismo directivo del partido entre dos congresos).

在上届大会上,一名妇女当选为地区指挥 (两次大会之间的党的领导机构) 成员。

Este es el primero de los tres comandos regionales de la ISAF previstos e incluirá cuatro equipos provinciales de reconstrucción (Herat, Farah, Chaghcharan y Qal'eh-ye Now).

这是计划组建的安援队三个地区指挥中的第一个,它将包括四个省级重建队(赫拉特、法拉、查赫查兰和瑙堡)。

En general, en las normas para entablar combate, decididas al más alto nivel político y aplicadas por el mando militar, se tienen en cuenta parámetros jurídicos, políticos y operacionales.

概括地说,在最高政策一级确定并由军事指挥的交战规则要考虑到法律、政治和作战因素。

Según el Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq, más de 150.000 efectivos de las fuerzas de seguridad de los Ministerios del Interior y de Defensa han recibido dotación y capacitación.

根据伊拉克多边安全过渡指挥的说法,内务和国防内的15万多安全队配备了武器并受到训练。

El Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq y los Ministerios del Interior y de Defensa siguen trabajando estrechamente para reclutar, capacitar y dotar a las fuerzas de seguridad del Iraq.

多国安全过渡指挥和伊拉克内务及国防继续密切合作,以招募、训练和装备伊拉克安全队。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz apoya numerosos exámenes y auditorías simultáneos de los cuarteles generales de las misiones y de las misiones sobre el terreno por parte de órganos de supervisión de las Naciones Unidas.

维和正在为联合国监督机构针对几个维和特派团指挥和外地特派团所同时进行的审计和审查提供支持。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦署一个前方战术指挥,下有大约10名军事人员(包括在250人的最高限额内),其中包括作战、后勤和行政人员。

También durante este período, el oficial de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel en el Mando Septentrional indicó al asesor superior de la FPNUL que en el futuro esas Fuerzas limitarían su cooperación con la Fuerza Provisional en los incidentes que ocurrieran en la zona de las granjas de Shebaa.

在此期间,以色列国防军在北指挥的联络官向联黎队高级顾问表示,对于沙巴农场地区发生的事件,以色列国防军今后只能对联黎队提供有限度的合作。

El numeral 3 hace referencia a la instauración de medidas de control a nivel nacional, dentro de lo cual el Comando Conjunto de las Fuerzas Armadas ha establecido 17 órganos de control de armas, a más de los controles fronterizos, a través de los cuales se da cumplimiento a lo establecido en la Ley citada.

决议第3点提到在国家一级采取措施,按此武装队联合指挥在各边界管制站建立17个武器管制门,执行相关法律的规定。

Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.

为了在武装行动规划和目标选择过程中考虑到上述国际人道法原则,整个指挥链,从国防(战略层次)、队各指挥(陆军、空军、海军、作战层次)一直到野战的战术分队,都有法律咨询。

El GT comprende a representantes del Gabinete de Seguridad Institucional de la Presidencia de la República, del Gabinete Civil de la Presidencia de la República, del Ministerio de Justicia - de la Oficina Nacional de Seguridad Pública y el Departamento de la Policía Federal -, del Ministerio de Relaciones Exteriores - Coordinadora General de la Lucha contra la Delincuencia Transnacional (COCIT) -, del Ministerio de Defensa - los mandos del Ejército, de la Marina y de la Fuerza Aérea - y del Ministerio de Hacienda.

技术小组由下列机构的代表组成:总统府体制安全室、总统府户政厅、司法——国家公安局和联邦警察司、外交——打击跨国罪行全面协调司、国防——陆军、海军和空军指挥和财政

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指挥部 的西班牙语例句

用户正在搜索


省掉, 省份, 省会, 省界, 省力, 省立, 省略, 省略法, 省略符号, 省略号,

相似单词


指猴, 指画, 指环, 指挥, 指挥棒, 指挥部, 指挥舱, 指挥车, 指挥刀, 指挥官,
zhǐ huī bù

cuartel general

西 语 助 手 版 权 所 有

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥将向联利特派团负责。

Suman 120 las mujeres y 743 los hombres que ocupan cargos directivos (en la Autoridad del Pueblo).

领导机构(指挥)中有女成员120名,男成员743名。

Asimismo, es consciente de las ventajas y de los riesgos que presenta el empleo de las armas de submuniciones.

指挥同时也了解到与使集束武器相关好处和风险。

Así, al adoptar una decisión, el mando militar está debidamente informado de las limitaciones y obligaciones que le impone el derecho internacional humanitario.

在决策之际,军事指挥因此已充分了解了根据国际义法必须受到限制和承担义务。

En el último congreso, una mujer fue elegida para ocupar un cargo en la Autoridad Regional (el organismo directivo del partido entre dos congresos).

在上届大会上,一名妇女当选为地区指挥 (两次大会之间领导机构) 成员。

Este es el primero de los tres comandos regionales de la ISAF previstos e incluirá cuatro equipos provinciales de reconstrucción (Herat, Farah, Chaghcharan y Qal'eh-ye Now).

这是计划组建安援队三个地区指挥第一个,它将包括四个省级重建队(赫拉特、法拉、查赫查兰和瑙堡)。

En general, en las normas para entablar combate, decididas al más alto nivel político y aplicadas por el mando militar, se tienen en cuenta parámetros jurídicos, políticos y operacionales.

概括地说,在最高政策一级确定并由军事指挥战规则要考虑到法律、政治和作战因素。

Según el Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq, más de 150.000 efectivos de las fuerzas de seguridad de los Ministerios del Interior y de Defensa han recibido dotación y capacitación.

根据伊拉克多边安全过渡指挥说法,内务和国防15万多安全队配备了武器并受到训练。

El Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq y los Ministerios del Interior y de Defensa siguen trabajando estrechamente para reclutar, capacitar y dotar a las fuerzas de seguridad del Iraq.

多国安全过渡指挥和伊拉克内务及国防继续密切合作,以招募、训练和装备伊拉克安全队。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz apoya numerosos exámenes y auditorías simultáneos de los cuarteles generales de las misiones y de las misiones sobre el terreno por parte de órganos de supervisión de las Naciones Unidas.

维和正在为联合国监督机构针对几个维和特派团指挥和外地特派团所同时进行审计和审查提供支持。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦署一个前方战术指挥,下有大约10名军事员(包括在250最高限额内),其中包括作战、后勤和行政员。

También durante este período, el oficial de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel en el Mando Septentrional indicó al asesor superior de la FPNUL que en el futuro esas Fuerzas limitarían su cooperación con la Fuerza Provisional en los incidentes que ocurrieran en la zona de las granjas de Shebaa.

在此期间,以色列国防军在北指挥联络官向联黎队高级顾问表示,对于沙巴农场地区发生事件,以色列国防军今后只能对联黎队提供有限度合作。

El numeral 3 hace referencia a la instauración de medidas de control a nivel nacional, dentro de lo cual el Comando Conjunto de las Fuerzas Armadas ha establecido 17 órganos de control de armas, a más de los controles fronterizos, a través de los cuales se da cumplimiento a lo establecido en la Ley citada.

决议第3点提到在国家一级采取措施,按此武装队联合指挥在各边界管制站建立17个武器管制门,执行相关法律规定。

Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.

为了在武装行动规划和目标选择过程中考虑到上述国际义法原则,整个指挥链,从国防(战略层次)、队各指挥(陆军、空军、海军、作战层次)一直到野战战术分队,都有法律咨询。

El GT comprende a representantes del Gabinete de Seguridad Institucional de la Presidencia de la República, del Gabinete Civil de la Presidencia de la República, del Ministerio de Justicia - de la Oficina Nacional de Seguridad Pública y el Departamento de la Policía Federal -, del Ministerio de Relaciones Exteriores - Coordinadora General de la Lucha contra la Delincuencia Transnacional (COCIT) -, del Ministerio de Defensa - los mandos del Ejército, de la Marina y de la Fuerza Aérea - y del Ministerio de Hacienda.

技术小组由下列机构代表组成:总统府体制安全室、总统府户政厅、司法——国家公安局和联邦警察司、外——打击跨国罪行全面协调司、国防——陆军、海军和空军指挥和财政

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指挥部 的西班牙语例句

用户正在搜索


省垣, 省长, 省治, , 圣安娜, 圣保罗, 圣杯, 圣饼碟, 圣餐, 圣餐杯,

相似单词


指猴, 指画, 指环, 指挥, 指挥棒, 指挥部, 指挥舱, 指挥车, 指挥刀, 指挥官,
zhǐ huī bù

cuartel general

西 语 助 手 版 权 所 有

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥向联利特派团负责。

Suman 120 las mujeres y 743 los hombres que ocupan cargos directivos (en la Autoridad del Pueblo).

机构(人民指挥)中有女成员120名,男成员743名。

Asimismo, es consciente de las ventajas y de los riesgos que presenta el empleo de las armas de submuniciones.

指挥同时也了解到与使用集束武器相关好处和风险。

Así, al adoptar una decisión, el mando militar está debidamente informado de las limitaciones y obligaciones que le impone el derecho internacional humanitario.

在决策之际,军事指挥因此已充分了解了根据国际人道主义法必须受到限制和承担义务。

En el último congreso, una mujer fue elegida para ocupar un cargo en la Autoridad Regional (el organismo directivo del partido entre dos congresos).

在上届大会上,一名妇女当选为地区指挥 (两次大会之间机构) 成员。

Este es el primero de los tres comandos regionales de la ISAF previstos e incluirá cuatro equipos provinciales de reconstrucción (Herat, Farah, Chaghcharan y Qal'eh-ye Now).

这是计划组建安援队三个地区指挥第一个,括四个省级重建队(赫拉特、法拉、查赫查兰和瑙堡)。

En general, en las normas para entablar combate, decididas al más alto nivel político y aplicadas por el mando militar, se tienen en cuenta parámetros jurídicos, políticos y operacionales.

概括地说,在最高政策一级确定并由军事指挥适用交战规则要考虑到法律、政治和作战因素。

Según el Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq, más de 150.000 efectivos de las fuerzas de seguridad de los Ministerios del Interior y de Defensa han recibido dotación y capacitación.

根据伊拉克多边安全过渡指挥说法,内务和国防15万多安全队配备了武器并受到训练。

El Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq y los Ministerios del Interior y de Defensa siguen trabajando estrechamente para reclutar, capacitar y dotar a las fuerzas de seguridad del Iraq.

多国安全过渡指挥和伊拉克内务及国防继续密切合作,以招募、训练和装备伊拉克安全队。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz apoya numerosos exámenes y auditorías simultáneos de los cuarteles generales de las misiones y de las misiones sobre el terreno por parte de órganos de supervisión de las Naciones Unidas.

维和正在为联合国监督机构针对几个维和特派团指挥和外地特派团所同时进行审计和审查提供支持。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控制该连队,联利特派团在弗里敦署一个前方战术指挥,下有大约10名军事人员(括在250人最高限额内),其中括作战、后勤和行政人员。

También durante este período, el oficial de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel en el Mando Septentrional indicó al asesor superior de la FPNUL que en el futuro esas Fuerzas limitarían su cooperación con la Fuerza Provisional en los incidentes que ocurrieran en la zona de las granjas de Shebaa.

在此期间,以色列国防军在北指挥联络官向联黎队高级顾问表示,对于沙巴农场地区发生事件,以色列国防军今后只能对联黎队提供有限度合作。

El numeral 3 hace referencia a la instauración de medidas de control a nivel nacional, dentro de lo cual el Comando Conjunto de las Fuerzas Armadas ha establecido 17 órganos de control de armas, a más de los controles fronterizos, a través de los cuales se da cumplimiento a lo establecido en la Ley citada.

决议第3点提到在国家一级采取措施,按此武装队联合指挥在各边界管制站建立17个武器管制门,执行相关法律规定。

Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.

为了在武装行动规划和目标选择过程中考虑到上述国际人道主义法原则,整个指挥链,从国防(战略层次)、队各指挥(陆军、空军、海军、作战层次)一直到野战战术分队,都有法律咨询。

El GT comprende a representantes del Gabinete de Seguridad Institucional de la Presidencia de la República, del Gabinete Civil de la Presidencia de la República, del Ministerio de Justicia - de la Oficina Nacional de Seguridad Pública y el Departamento de la Policía Federal -, del Ministerio de Relaciones Exteriores - Coordinadora General de la Lucha contra la Delincuencia Transnacional (COCIT) -, del Ministerio de Defensa - los mandos del Ejército, de la Marina y de la Fuerza Aérea - y del Ministerio de Hacienda.

技术小组由下列机构代表组成:总统府体制安全室、总统府户政厅、司法——国家公安局和联邦警察司、外交——打击跨国罪行全面协调司、国防——陆军、海军和空军指挥和财政

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指挥部 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣诞礼物, 圣诞树, 圣地, 圣地亚哥, 圣典, 圣殿, 圣殿骑士, 圣多美, 圣多美和普林西比, 圣多明各,

相似单词


指猴, 指画, 指环, 指挥, 指挥棒, 指挥部, 指挥舱, 指挥车, 指挥刀, 指挥官,