西语助手
  • 关闭
jū ní

formal

www.eudic.net 版 权 所 有

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的是,总的趋势仍然是拘泥形式,宣读事先准备好的讲稿和重复已经说过的话。

Pidió al grupo que no se limitara a encontrar “enfoques de talla única” y advirtió que lo que funcionaba en una región podía no ser lo ideal para otra.

他要求专家组不要拘泥于寻找“用的方案”,并告诫,在某地区行得的方案在另地区也可能不是最想的。

Creemos que la propuesta de establecer una Comisión de consolidación de la paz ofrece un marco adecuado para esa coordinación, siempre que las medidas adoptadas por esos órganos no queden atrapadas en un orden secuencial arbitrario.

我们认为,如果这些机构的行动不拘泥于某种人为的先后次序,那成立建设和平委员会就会为冲突后局势中的这种协调个适当的框架。

En cuanto a las comunicaciones urgentes, era menester que los procedimientos especiales encontraran el punto justo de equilibrio entre el respeto y la necesidad de atenerse a métodos oficiales en relación con los Estados y la urgencia de la comunicación: unos trámites prolijos podrían provocar un retraso innecesario a la hora de abordar una situación.

关于紧急来文,特别程序必须处得当,既要考虑到尊重和需要遵循与国家有关的正式程序,也要虑及来文的紧迫性:不当地拘泥于形式,可能导致不必要地拖延情况处

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘泥 的西班牙语例句

用户正在搜索


挂表, 挂彩, 挂车, 挂齿, 挂锄, 挂单, 挂挡, 挂断, 挂钩, 挂号,

相似单词


拘谨的, 拘禁, 拘礼, 拘留, 拘挛, 拘泥, 拘票, 拘牵, 拘束, 拘押,
jū ní

formal

www.eudic.net 版 权 所 有

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的是,总的趋势仍然是拘泥形式,宣读事先准备好的讲稿和复已经说过的话。

Pidió al grupo que no se limitara a encontrar “enfoques de talla única” y advirtió que lo que funcionaba en una región podía no ser lo ideal para otra.

他要求专家组不要拘泥于寻找“一款通用的方案”,并告诫,在某一地区行得通的方案在另一地区也可能不是最想的。

Creemos que la propuesta de establecer una Comisión de consolidación de la paz ofrece un marco adecuado para esa coordinación, siempre que las medidas adoptadas por esos órganos no queden atrapadas en un orden secuencial arbitrario.

我们认为,如果这些机构的行动不拘泥于某种人为的先后次序,那么提议成立建设和平委员会就会为冲突后局势中的这种协调提供一个适当的框架。

En cuanto a las comunicaciones urgentes, era menester que los procedimientos especiales encontraran el punto justo de equilibrio entre el respeto y la necesidad de atenerse a métodos oficiales en relación con los Estados y la urgencia de la comunicación: unos trámites prolijos podrían provocar un retraso innecesario a la hora de abordar una situación.

关于紧急来文,特别程序必须处得当,既要考虑和需要遵循与国家有关的正式程序,也要虑及来文的紧迫性:不当地拘泥于形式,可能导致不必要地拖延情况处

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘泥 的西班牙语例句

用户正在搜索


挂名的人, 挂念, 挂失, 挂帅, 挂锁, 挂毯, 挂毯、地毯商店, 挂毯、地毯织造术, 挂图, 挂孝,

相似单词


拘谨的, 拘禁, 拘礼, 拘留, 拘挛, 拘泥, 拘票, 拘牵, 拘束, 拘押,
jū ní

formal

www.eudic.net 版 权 所 有

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的是,总的趋势仍然是拘泥形式,宣读事先准备好的讲稿和重复已经说过的话。

Pidió al grupo que no se limitara a encontrar “enfoques de talla única” y advirtió que lo que funcionaba en una región podía no ser lo ideal para otra.

他要求专组不要拘泥于寻找“一款通用的方案”,并告诫,在某一地区行得通的方案在另一地区也可能不是最想的。

Creemos que la propuesta de establecer una Comisión de consolidación de la paz ofrece un marco adecuado para esa coordinación, siempre que las medidas adoptadas por esos órganos no queden atrapadas en un orden secuencial arbitrario.

我们认为,如果这些机构的行动不拘泥于某种人为的先后次序,那么提议成立建设和平委员会就会为冲突后局势中的这种协调提供一个适当的框架。

En cuanto a las comunicaciones urgentes, era menester que los procedimientos especiales encontraran el punto justo de equilibrio entre el respeto y la necesidad de atenerse a métodos oficiales en relación con los Estados y la urgencia de la comunicación: unos trámites prolijos podrían provocar un retraso innecesario a la hora de abordar una situación.

关于紧急来文,特别程序必须处得当,既要考虑到尊重和需要遵循有关的正式程序,也要虑及来文的紧迫性:不当地拘泥于形式,可能导致不必要地拖延情况处

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘泥 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 乖乖, 乖觉, 乖戾, 乖戾的, 乖谬, 乖僻, 乖巧, 乖张, ,

相似单词


拘谨的, 拘禁, 拘礼, 拘留, 拘挛, 拘泥, 拘票, 拘牵, 拘束, 拘押,
jū ní

formal

www.eudic.net 版 权 所 有

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的是,总的趋势仍然是拘泥形式,宣读事先准备好的讲稿已经说过的话。

Pidió al grupo que no se limitara a encontrar “enfoques de talla única” y advirtió que lo que funcionaba en una región podía no ser lo ideal para otra.

他要求专家组不要拘泥于寻找“一款通用的方案”,并告诫,在某一地区行得通的方案在另一地区也可能不是最想的。

Creemos que la propuesta de establecer una Comisión de consolidación de la paz ofrece un marco adecuado para esa coordinación, siempre que las medidas adoptadas por esos órganos no queden atrapadas en un orden secuencial arbitrario.

我们认为,如果些机构的行动不拘泥于某人为的先后次序,那么提议成立建设平委员会就会为冲突后局势中的调提供一个适当的框架。

En cuanto a las comunicaciones urgentes, era menester que los procedimientos especiales encontraran el punto justo de equilibrio entre el respeto y la necesidad de atenerse a métodos oficiales en relación con los Estados y la urgencia de la comunicación: unos trámites prolijos podrían provocar un retraso innecesario a la hora de abordar una situación.

关于紧急来文,特别程序必须处得当,既要考虑到尊需要遵循与国家有关的正式程序,也要虑及来文的紧迫性:不当地拘泥于形式,可能导致不必要地拖延情况处

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘泥 的西班牙语例句

用户正在搜索


怪相, 怪象, 怪异, 怪异得令人可怕的, 怪异的, 怪异的人, 怪罪, , 关隘, 关碍,

相似单词


拘谨的, 拘禁, 拘礼, 拘留, 拘挛, 拘泥, 拘票, 拘牵, 拘束, 拘押,
jū ní

formal

www.eudic.net 版 权 所 有

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾趋势仍然拘泥形式,宣读事先准备好讲稿和重复已经说过话。

Pidió al grupo que no se limitara a encontrar “enfoques de talla única” y advirtió que lo que funcionaba en una región podía no ser lo ideal para otra.

他要求专家组不要拘泥于寻找“一款通用方案”,并告诫,在某一地区行得通方案在另一地区也可能不

Creemos que la propuesta de establecer una Comisión de consolidación de la paz ofrece un marco adecuado para esa coordinación, siempre que las medidas adoptadas por esos órganos no queden atrapadas en un orden secuencial arbitrario.

我们认为,如果这些机构行动不拘泥于某种人为先后次序,那么提议成立建设和平委员会就会为冲突后局势中这种协调提供一个适当框架。

En cuanto a las comunicaciones urgentes, era menester que los procedimientos especiales encontraran el punto justo de equilibrio entre el respeto y la necesidad de atenerse a métodos oficiales en relación con los Estados y la urgencia de la comunicación: unos trámites prolijos podrían provocar un retraso innecesario a la hora de abordar una situación.

关于紧急来文,特别程序得当,既要考虑到尊重和需要遵循与国家有关正式程序,也要虑及来文紧迫性:不当地拘泥于形式,可能导致不要地拖延情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘泥 的西班牙语例句

用户正在搜索


关节炎, 关节炎的, 关节炎质, 关进, 关进笼子, 关卡, 关口, 关联, 关联的, 关门,

相似单词


拘谨的, 拘禁, 拘礼, 拘留, 拘挛, 拘泥, 拘票, 拘牵, 拘束, 拘押,
jū ní

formal

www.eudic.net 版 权 所 有

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的是,总的趋势仍然是拘泥形式,宣读事先准备好的讲稿和重复已经说过的话。

Pidió al grupo que no se limitara a encontrar “enfoques de talla única” y advirtió que lo que funcionaba en una región podía no ser lo ideal para otra.

他要求专家组不要拘泥于寻找“一款通用的方”,并告诫,某一地区行得通的方一地区也可能不是最想的。

Creemos que la propuesta de establecer una Comisión de consolidación de la paz ofrece un marco adecuado para esa coordinación, siempre que las medidas adoptadas por esos órganos no queden atrapadas en un orden secuencial arbitrario.

我们认为,如果这的行动不拘泥于某种人为的先后次序,那么提议成立建设和平委员会就会为冲突后局势中的这种协调提供一个适当的框架。

En cuanto a las comunicaciones urgentes, era menester que los procedimientos especiales encontraran el punto justo de equilibrio entre el respeto y la necesidad de atenerse a métodos oficiales en relación con los Estados y la urgencia de la comunicación: unos trámites prolijos podrían provocar un retraso innecesario a la hora de abordar una situación.

关于紧急来文,特别程序必须处得当,既要考虑到尊重和需要遵循与国家有关的正式程序,也要虑及来文的紧迫性:不当地拘泥于形式,可能导致不必要地拖延情况处

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘泥 的西班牙语例句

用户正在搜索


关系疏远, 关系微妙, 关厢, 关心, 关心的, 关心群众的痛痒, 关心人的, 关押, 关严, 关于,

相似单词


拘谨的, 拘禁, 拘礼, 拘留, 拘挛, 拘泥, 拘票, 拘牵, 拘束, 拘押,
jū ní

formal

www.eudic.net 版 权 所 有

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人是,总趋势仍然是拘泥形式,宣读事先准备好讲稿和重复已经说过话。

Pidió al grupo que no se limitara a encontrar “enfoques de talla única” y advirtió que lo que funcionaba en una región podía no ser lo ideal para otra.

他要求专家组不要拘泥于寻找“一款通用方案”,并告诫,在某一地区行方案在另一地区也可能不是最

Creemos que la propuesta de establecer una Comisión de consolidación de la paz ofrece un marco adecuado para esa coordinación, siempre que las medidas adoptadas por esos órganos no queden atrapadas en un orden secuencial arbitrario.

我们认为,如果这些机构行动不拘泥于某种人为先后次序,那么提议成立建设和平委员会就会为冲突后局势中这种协调提供一个适当框架。

En cuanto a las comunicaciones urgentes, era menester que los procedimientos especiales encontraran el punto justo de equilibrio entre el respeto y la necesidad de atenerse a métodos oficiales en relación con los Estados y la urgencia de la comunicación: unos trámites prolijos podrían provocar un retraso innecesario a la hora de abordar una situación.

关于紧急来文,特别程序必须当,既要考虑到尊重和需要遵循与国家有关正式程序,也要虑及来文紧迫性:不当地拘泥于形式,可能导致不必要地拖延情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘泥 的西班牙语例句

用户正在搜索


官方声明, 官方性, 官方指示, 官复原职, 官价, 官架子, 官阶, 官老爷, 官僚, 官僚的,

相似单词


拘谨的, 拘禁, 拘礼, 拘留, 拘挛, 拘泥, 拘票, 拘牵, 拘束, 拘押,
jū ní

formal

www.eudic.net 版 权 所 有

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的是,总的然是拘泥形式,宣读事先准备好的讲稿和重复已经说过的话。

Pidió al grupo que no se limitara a encontrar “enfoques de talla única” y advirtió que lo que funcionaba en una región podía no ser lo ideal para otra.

他要求专家组不要拘泥于寻找“一款通用的方案”,并告诫,在某一地区行得通的方案在另一地区也可能不是最想的。

Creemos que la propuesta de establecer una Comisión de consolidación de la paz ofrece un marco adecuado para esa coordinación, siempre que las medidas adoptadas por esos órganos no queden atrapadas en un orden secuencial arbitrario.

我们认为,如果这些机构的行动不拘泥于某种人为的先后次序,那么提议成立建设和平委员会就会为冲突后局中的这种协调提供一个适当的框架。

En cuanto a las comunicaciones urgentes, era menester que los procedimientos especiales encontraran el punto justo de equilibrio entre el respeto y la necesidad de atenerse a métodos oficiales en relación con los Estados y la urgencia de la comunicación: unos trámites prolijos podrían provocar un retraso innecesario a la hora de abordar una situación.

关于紧急来文,序必须处得当,既要考虑到尊重和需要遵循与国家有关的正式序,也要虑及来文的紧迫性:不当地拘泥于形式,可能导致不必要地拖延情况处

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘泥 的西班牙语例句

用户正在搜索


管理员, 管理支配的, 管理自动化, 管路, 管钳子, 管纱, 管式的, 管事, 管束, 管辖,

相似单词


拘谨的, 拘禁, 拘礼, 拘留, 拘挛, 拘泥, 拘票, 拘牵, 拘束, 拘押,
jū ní

formal

www.eudic.net 版 权 所 有

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的是,总的趋势仍然是拘泥事先准备好的讲稿和重复已经说过的话。

Pidió al grupo que no se limitara a encontrar “enfoques de talla única” y advirtió que lo que funcionaba en una región podía no ser lo ideal para otra.

他要求专家组不要拘泥于寻找“一款通用的方案”,并告诫,在某一地区行得通的方案在另一地区也可能不是最想的。

Creemos que la propuesta de establecer una Comisión de consolidación de la paz ofrece un marco adecuado para esa coordinación, siempre que las medidas adoptadas por esos órganos no queden atrapadas en un orden secuencial arbitrario.

我们认为,如果这些机构的行动不拘泥于某种人为的先后次序,那么提议成立建设和平委员会就会为冲突后局势中的这种协调提供一个适当的

En cuanto a las comunicaciones urgentes, era menester que los procedimientos especiales encontraran el punto justo de equilibrio entre el respeto y la necesidad de atenerse a métodos oficiales en relación con los Estados y la urgencia de la comunicación: unos trámites prolijos podrían provocar un retraso innecesario a la hora de abordar una situación.

于紧急来文,特别程序必须处得当,既要考虑到尊重和需要遵循与国家有的正程序,也要虑及来文的紧迫性:不当地拘泥于形,可能导致不必要地拖延情况处

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘泥 的西班牙语例句

用户正在搜索


管押, 管钥匙的人, 管制, 管中窥豹, 管状的, 管状花, 管状物, 管子, 贯彻, 贯穿,

相似单词


拘谨的, 拘禁, 拘礼, 拘留, 拘挛, 拘泥, 拘票, 拘牵, 拘束, 拘押,
jū ní

formal

www.eudic.net 版 权 所 有

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾趋势仍然拘泥形式,宣读事先准备好讲稿和重复已经说过话。

Pidió al grupo que no se limitara a encontrar “enfoques de talla única” y advirtió que lo que funcionaba en una región podía no ser lo ideal para otra.

他要求专家组不要拘泥于寻找“一款通用方案”,并告诫,在某一地区行得通方案在另一地区也可能不

Creemos que la propuesta de establecer una Comisión de consolidación de la paz ofrece un marco adecuado para esa coordinación, siempre que las medidas adoptadas por esos órganos no queden atrapadas en un orden secuencial arbitrario.

我们认为,如果这些机构行动不拘泥于某种人为先后次序,那么提议成立建设和平委员会就会为冲突后局势中这种协调提供一个适当框架。

En cuanto a las comunicaciones urgentes, era menester que los procedimientos especiales encontraran el punto justo de equilibrio entre el respeto y la necesidad de atenerse a métodos oficiales en relación con los Estados y la urgencia de la comunicación: unos trámites prolijos podrían provocar un retraso innecesario a la hora de abordar una situación.

关于紧急来文,特别程序得当,既要考虑到尊重和需要遵循与国家有关正式程序,也要虑及来文紧迫性:不当地拘泥于形式,可能导致不要地拖延情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘泥 的西班牙语例句

用户正在搜索


冠冕, 冠冕堂皇, 冠心病, 冠羽, 冠状齿轮, 冠状的, 冠状物, 掼奶油, 惯常的, 惯犯,

相似单词


拘谨的, 拘禁, 拘礼, 拘留, 拘挛, 拘泥, 拘票, 拘牵, 拘束, 拘押,