Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再那个工厂的领导了.
tomar el cargo de; tener el puesto
西 语 助 手Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再那个工厂的领导了.
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要责
如此重大的职位,该是一个办
从容不迫的人。
La mesa estuvo presidida por el Presidente del Consejo.
小组会主席
主席。
Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
公务员职务的妇女很少。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部长职务妇女
。
También participará en la realización de entrevistas.
此职者还将协助进行
谈。
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
小组说明会主席
主席。
Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是男
。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般的工会代表都中年男
。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委员会的主席妇女
。
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
财政部长捐赠方协调联络人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭仅过一届安全
会
国。
También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.
另一位妇女了工业部长的职务。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到命,在政府中
内阁级职务。
Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.
然而,议会尚未命
监察专员职位的人选。
El PRESIDENTE agradece a las delegaciones que le hayan elegido Presidente de la Conferencia General.
主席感谢各国代表团选举他大会的主席。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
副主席亦将应邀本次会议的报告员。
Además, ha sido profesor invitado de derecho y ciencias políticas en la Universidad de Connecticut.
他曾康涅狄格大学政治和法律学客座教授。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定库法女士
这项工作的协调员。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加蓬)工作组主席。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar el cargo de; tener el puesto
西 语 助 手Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任那个工厂领导了.
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大位,该是一个办事从容不迫
人。
La mesa estuvo presidida por el Presidente del Consejo.
小组由理事会主席担任主席。
Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
担任公务员务
妇女很少。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个务由妇女担任。
También participará en la realización de entrevistas.
担任此者还将协助进行
谈。
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
小组说明由理事会主席担任主席。
Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比主 主要是由男子担任。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般工会代表都由中年男子担任。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委员会主席由妇女担任。
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
财政担任捐赠方协调联络人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭仅担任过一届安全理事会理事国。
También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.
另一位妇女担任了工业务。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到任命,在政府中担任内阁级务。
Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.
然而,议会尚未任命担任监察专员位
人选。
El PRESIDENTE agradece a las delegaciones que le hayan elegido Presidente de la Conferencia General.
主席感谢各国代表团选举他担任大会主席。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
副主席亦将应邀担任本次会议报告员。
Además, ha sido profesor invitado de derecho y ciencias políticas en la Universidad de Connecticut.
他曾担任康涅狄格大学政治和法律学客座教授。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任这项工作协调员。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加蓬)担任工作组主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar el cargo de; tener el puesto
西 语 助 手Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任那个工厂的领导了.
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职,该是
个办事从容不迫的人。
La mesa estuvo presidida por el Presidente del Consejo.
小组由理事会主席担任主席。
Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
担任公务员职务的女很少。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部长职务由女担任。
También participará en la realización de entrevistas.
担任此职者还将协助进行谈。
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
小组说明由理事会主席担任主席。
Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是由男子担任。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
般的工会代表都由中年男子担任。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委员会的主席由女担任。
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
财政部长担任捐赠方协调联络人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭仅担任过届安全理事会理事国。
También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.
另女担任了工业部长的职务。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
女得到任命,在政府中担任内阁级职务。
Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.
然而,议会尚未任命担任监察专员职的人选。
El PRESIDENTE agradece a las delegaciones que le hayan elegido Presidente de la Conferencia General.
主席感谢各国代表团选举他担任大会的主席。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
副主席亦将应邀担任本次会议的报告员。
Además, ha sido profesor invitado de derecho y ciencias políticas en la Universidad de Connecticut.
他曾担任康涅狄格大学政治和法律学客座教授。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任这项工作的协调员。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加蓬)担任工作组主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar el cargo de; tener el puesto
西 语 助 手Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再那个
厂的领导了.
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要责
如此重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。
La mesa estuvo presidida por el Presidente del Consejo.
小组由理事主
主
。
Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
公务员职务的妇女很少。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部长职务由妇女。
También participará en la realización de entrevistas.
此职者还将协助进行
谈。
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
小组说明由理事主
主
。
Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是由男子。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般的表都由中年男子
。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委员的主
由妇女
。
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
财政部长捐赠方协调联络人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭仅过一届安全理事
理事国。
También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.
另一位妇女了
业部长的职务。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到命,在政府中
内阁级职务。
Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.
然而,议尚未
命
监察专员职位的人选。
El PRESIDENTE agradece a las delegaciones que le hayan elegido Presidente de la Conferencia General.
主感谢各国
表团选举他
大
的主
。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
副主亦将应邀
本次
议的报告员。
Además, ha sido profesor invitado de derecho y ciencias políticas en la Universidad de Connecticut.
他曾康涅狄格大学政治和法律学客座教授。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员决定由库法女士
这项
作的协调员。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大主
让·平(加蓬)
作组主
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar el cargo de; tener el puesto
西 语 助 手Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任那个工厂的领导了.
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,该是一个办从容不迫的人。
La mesa estuvo presidida por el Presidente del Consejo.
小组由理会主席担任主席。
Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
担任公务员职务的妇女很少。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部长职务由妇女担任。
También participará en la realización de entrevistas.
担任此职者还将协助进行谈。
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
小组说明由理会主席担任主席。
Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是由男子担任。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般的工会代表都由中年男子担任。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委员会的主席由妇女担任。
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
财政部长担任捐赠方协调联络人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭仅担任过一届安全理会理
。
También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.
一位妇女担任了工业部长的职务。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到任命,在政府中担任内阁级职务。
Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.
然而,议会尚未任命担任监察专员职位的人选。
El PRESIDENTE agradece a las delegaciones que le hayan elegido Presidente de la Conferencia General.
主席感谢各代表团选举他担任大会的主席。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
副主席亦将应邀担任本次会议的报告员。
Además, ha sido profesor invitado de derecho y ciencias políticas en la Universidad de Connecticut.
他曾担任康涅狄格大学政治和法律学客座教授。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任这项工作的协调员。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加蓬)担任工作组主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar el cargo de; tener el puesto
西 语 助 手Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任那个工厂的领导了.
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,个办事从容不迫的人。
La mesa estuvo presidida por el Presidente del Consejo.
小组理事会主席担任主席。
Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
担任公务员职务的很少。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部长职务担任。
También participará en la realización de entrevistas.
担任此职者还将协助进行谈。
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
小组说明理事会主席担任主席。
Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要男子担任。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
般的工会代表都
中年男子担任。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委员会的主席担任。
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
财政部长担任捐赠方协调联络人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭仅担任过届安全理事会理事国。
También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.
另位
担任了工业部长的职务。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
得到任命,在政府中担任内阁级职务。
Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.
然而,议会尚未任命担任监察专员职位的人选。
El PRESIDENTE agradece a las delegaciones que le hayan elegido Presidente de la Conferencia General.
主席感谢各国代表团选举他担任大会的主席。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
副主席亦将应邀担任本次会议的报告员。
Además, ha sido profesor invitado de derecho y ciencias políticas en la Universidad de Connecticut.
他曾担任康涅狄格大学政治和法律学客座教授。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定库法
士担任这项工作的协调员。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加蓬)担任工作组主席。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar el cargo de; tener el puesto
西 语 助 手Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再那个工厂的领导了.
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要责
如此重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。
La mesa estuvo presidida por el Presidente del Consejo.
小组理事会
席
席。
Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
公务员职务的妇女很少。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部长职务妇女
。
También participará en la realización de entrevistas.
此职者还将协助进行
谈。
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
小组说明理事会
席
席。
Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户
要是
男子
。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般的工会代中年男子
。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委员会的席
妇女
。
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
财政部长捐赠方协调联络人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭仅过一届安全理事会理事国。
También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.
另一位妇女了工业部长的职务。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到命,在政府中
内阁级职务。
Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.
然而,议会尚未命
监察专员职位的人选。
El PRESIDENTE agradece a las delegaciones que le hayan elegido Presidente de la Conferencia General.
席感谢各国代
团选举他
大会的
席。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
副席亦将应邀
本次会议的报告员。
Además, ha sido profesor invitado de derecho y ciencias políticas en la Universidad de Connecticut.
他曾康涅狄格大学政治和法律学客座教授。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定库法女士
这项工作的协调员。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会席让·平(加蓬)
工作组
席。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar el cargo de; tener el puesto
西 语 助 手Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任那个工厂领导了.
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此职位,该是一个办事从容不迫
人。
La mesa estuvo presidida por el Presidente del Consejo.
小组由理事会主席担任主席。
Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
担任公务员职务妇女很少。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个长职务由妇女担任。
También participará en la realización de entrevistas.
担任此职者还将协助进行谈。
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
小组说明由理事会主席担任主席。
Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚户主 主要是由男子担任。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般工会代表都由中年男子担任。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委员会主席由妇女担任。
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
长担任捐赠方协调联络人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭仅担任过一届安全理事会理事国。
También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.
另一位妇女担任了工业长
职务。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到任命,在府中担任内阁级职务。
Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.
然而,议会尚未任命担任监察专员职位人选。
El PRESIDENTE agradece a las delegaciones que le hayan elegido Presidente de la Conferencia General.
主席感谢各国代表团选举他担任会
主席。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
副主席亦将应邀担任本次会议报告员。
Además, ha sido profesor invitado de derecho y ciencias políticas en la Universidad de Connecticut.
他曾担任康涅狄格学
治和法律学客座教授。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任这项工作协调员。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
会主席让·平(加蓬)担任工作组主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar el cargo de; tener el puesto
西 语 助 手Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任那个工厂的领导了.
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如重大的
位,该是一个办
从容不迫的人。
La mesa estuvo presidida por el Presidente del Consejo.
小组由主席担任主席。
Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
担任公务员务的妇女很少。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部长务由妇女担任。
También participará en la realización de entrevistas.
担任还将协助进行
谈。
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
小组说明由主席担任主席。
Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是由男子担任。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般的工代表都由中年男子担任。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委员的主席由妇女担任。
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
财政部长担任捐赠方协调联络人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭仅担任过一届安全国。
También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.
另一位妇女担任了工业部长的务。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到任命,在政府中担任内阁级务。
Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.
然而,议尚未任命担任监察专员
位的人选。
El PRESIDENTE agradece a las delegaciones que le hayan elegido Presidente de la Conferencia General.
主席感谢各国代表团选举他担任大的主席。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
副主席亦将应邀担任本次议的报告员。
Además, ha sido profesor invitado de derecho y ciencias políticas en la Universidad de Connecticut.
他曾担任康涅狄格大学政治和法律学客座教授。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员决定由库法女士担任这项工作的协调员。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大主席让·平(加蓬)担任工作组主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。