Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这地方的理由说一下。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这地方的理由说一下。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生的事情.
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决议草案的优。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会的说明是简单扼要的。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明扼要,说明优先序,并确认任何所涉财务问题。
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再扼要说明几方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表认为,预算更加简明扼要并确定了优先考虑的战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这方面,你可以依赖菲律宾代表的合作,包括在本
简明扼要的发言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使提出的预算更加简明扼要,并就预算执行情况提交详尽的报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几代表
开发计划署今后提供更加简明扼要的趋势分析,
关注有待改进的领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简明扼要,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在的复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语发言):鉴于时间已晚,我谨请各位代表在作解释投票或立场的发言时尽量简明扼要。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告务必提供关于《公约》执行情况的扼要、一致的信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得的进展的信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标的描述通俗易懂,简明扼要,可以普遍适用于任何一网络成员的工作。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也扼要说明圣赫勒拿可选择在下列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得简明扼要方面需要帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘要方面也需要帮助。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算问题,韩国代表注意到秘书长努力以一种更加简明扼要的形式提出预算并使预算具有战略方向,韩国代表
对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所说的话——即语言简明扼要是我们一贯的目标——我要尝试提出一项非常简单的提案,我认为,该提案将提出各种关切。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一扼要的提纲说明了该专题可能采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告的附件。
Ello confirmaba el éxito de la diligencia con que la Secretaría ha procurado tener en cuenta las anteriores recomendaciones en que la Comisión había exhortado a la brevedad y concisión en la presentación de los documentos presupuestarios.
这证实了秘书处为考虑到委员会以往要求预算文件编制简明扼要的建议而做出的努力已取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理下。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生的事情.
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结下本决议草案的优点。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会的明是简单扼要的。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明扼要,明优先
序,并确认任何所涉财务问题。
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再扼要明几个重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了优先考虑的战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
这方面,你可以依赖菲律宾代表团的合
,包括
本
简明扼要的发言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使提出的预算更加简明扼要,并就预算执行情况提交详尽的报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代表团鼓励开发计划署今后提供更加简明扼要的趋势分析,重点关注有待改进的领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简明扼要,符合现实,并且实际具体,适当虑及国可能存
的复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语发言):鉴于时间已晚,我谨请各位代表释投票或立场的发言时尽量简明扼要。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告务必提供关于《公约》执行情况的扼要、致的信息,特别是关于
执行《公约》方面所取得的进展的信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标的描述通俗易懂,简明扼要,可以普遍适用于任何个网络成员的工
。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也扼要明圣赫勒拿可选择
下列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工人员不仅
掌握技能把材料写得简明扼要方面需要帮助,而且
查询摘录、简记和执行摘要方面也需要帮助。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算问题,韩国代表团注意到秘书长努力以种更加简明扼要的形式提出预算并使预算具有战略方向,韩国代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所的话——即语言简明扼要是我们
贯的目标——我要尝试提出
项非常简单的提案,我认为,该提案将提出各种关切。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有个扼要的提纲
明了该专题可能采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告的附件。
Ello confirmaba el éxito de la diligencia con que la Secretaría ha procurado tener en cuenta las anteriores recomendaciones en que la Comisión había exhortado a la brevedad y concisión en la presentación de los documentos presupuestarios.
这证实了秘书处为考虑到委员会以往要求预算文件编制简明扼要的建议而做出的努力已取得成功。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理由说一下。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我生的事情.
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决议草案的优点。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会的说明是简单扼要的。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明扼要,说明优先序,并确认任何所涉财务问题。
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再扼要说明几个重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定优先考虑的战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这方面,你可以依赖菲律宾代表团的合作,包括在本简明扼要的
言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使提出的预算更加简明扼要,并就预算执行情况提交详尽的报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代表团鼓励开计划署今后提供更加简明扼要的趋势分析,重点关注有待改进的领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简明扼要,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在的复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语言):鉴于
晚,我谨请各位代表在作解释投票或立场的
言
尽量简明扼要。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告务必提供关于《公约》执行情况的扼要、一致的信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得的进展的信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标的描述通俗易懂,简明扼要,可以普遍适用于任何一个网络成员的工作。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也扼要说明圣赫勒拿可选择在下列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得简明扼要方面需要帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘要方面也需要帮助。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算问题,韩国代表团注意到秘书长努力以一种更加简明扼要的形式提出预算并使预算具有战略方向,韩国代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为节约
并根据我早些
候所说的话——即语言简明扼要是我们一贯的目标——我要尝试提出一项非常简单的提案,我认为,该提案将提出各种关切。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一个扼要的提纲说明该专题可能采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告的附件。
Ello confirmaba el éxito de la diligencia con que la Secretaría ha procurado tener en cuenta las anteriores recomendaciones en que la Comisión había exhortado a la brevedad y concisión en la presentación de los documentos presupuestarios.
这证实秘书处为考虑到委员会以往要求预算文件编制简明扼要的建议而做出的努力
取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问个地
的理由说一下。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生的事情.
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决议草案的优点。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会的说是简单扼要的。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简扼要,说
优先
序,并确认任何所涉财务问题。
A continuación recapitularemos los más importantes.
下再扼要说
几个重点
。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更简
扼要并确定了优先考虑的战略
向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在,你可以依赖菲律宾代表团的合作,包括在本
简
扼要的发言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增度,使提出的预算更
简
扼要,并就预算执行情况提交详尽的报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代表团鼓励开发计划署今后提供更简
扼要的趋势分析,重点关注有待改进的领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简扼要,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在的复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语发言):鉴于时间已晚,我谨请各位代表在作解释投票或立场的发言时尽量简扼要。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告务必提供关于《公约》执行情况的扼要、一致的信息,特别是关于在执行《公约》所取得的进展的信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标的描述通俗易懂,简扼要,可以普遍适用于任何一个网络成员的工作。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也扼要说圣赫勒拿可选择在下列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得简扼要
需要帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘要
也需要帮助。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算问题,韩国代表团注意到秘书长努力以一种更简
扼要的形式提出预算并使预算具有战略
向,韩国代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所说的话——即语言简扼要是我们一贯的目标——我要尝试提出一项非常简单的提案,我认为,该提案将提出各种关切。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一个扼要的提纲说了该专题可能采取的通盘结构和着手
式,载于当年委员会报告的附件。
Ello confirmaba el éxito de la diligencia con que la Secretaría ha procurado tener en cuenta las anteriores recomendaciones en que la Comisión había exhortado a la brevedad y concisión en la presentación de los documentos presupuestarios.
证实了秘书处为考虑到委员会以往要求预算文件编制简
扼要的建议而做出的努力已取得成功。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个方的理由说一下。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要讲了讲发生的事情.
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让简短扼要总结一下本决议草案的优点。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会的说明是简单扼要的。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明扼要,说明优先序,并确认任何所涉财务问题。
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再扼要说明几个重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了优先考虑的战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这方面,你可以依赖菲律宾代表团的合作,包括在本简明扼要的发言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使提出的预算更加简明扼要,并就预算执行情况提交详尽的报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代表团鼓励开发计划署今后提供更加简明扼要的趋势分析,重点关注有待改进的领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简明扼要,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在的复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语发言):鉴于时间已晚,各位代表在作解释投票或立场的发言时尽量简明扼要。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告务必提供关于《公约》执行情况的扼要、一致的信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得的进展的信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标的描述通俗易懂,简明扼要,可以普遍适用于任何一个网络成员的工作。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也扼要说明圣赫勒拿可选择在下列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得简明扼要方面需要帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘要方面也需要帮助。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算问题,韩国代表团注意到秘书长努力以一种更加简明扼要的形式提出预算并使预算具有战略方向,韩国代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据早些时候所说的话——即语言简明扼要是
们一贯的目标——
要尝试提出一项非常简单的提案,
认为,该提案将提出各种关切。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一个扼要的提纲说明了该专题可能采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告的附件。
Ello confirmaba el éxito de la diligencia con que la Secretaría ha procurado tener en cuenta las anteriores recomendaciones en que la Comisión había exhortado a la brevedad y concisión en la presentación de los documentos presupuestarios.
这证实了秘书处为考虑到委员会以往要求预算文件编制简明扼要的建议而做出的努力已取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理由一下。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生的事情.
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决议草案的点。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会的是简单扼要的。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简扼要,
先
序,并确认任何所涉财务问题。
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再扼要几个重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简扼要并确定了
先考虑的战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这方面,你可以依赖菲律宾代表团的合作,包括在本简
扼要的发言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透度,使提出的预算更加简
扼要,并就预算执行情况提交详尽的报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代表团鼓励开发计划署今后提供更加简扼要的趋势分析,重点
有待改进的领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简扼要,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在的复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语发言):鉴于时间已晚,我谨请各位代表在作解释投票或立场的发言时尽量简扼要。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告务必提供于《公约》执行情况的扼要、一致的信息,特别是
于在执行《公约》方面所取得的进展的信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标的描述通俗易懂,简扼要,可以普遍适用于任何一个网络成员的工作。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也扼要圣赫勒拿可选择在下列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得简扼要方面需要帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘要方面也需要帮助。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
于以成果为中心制定预算问题,韩国代表团
意到秘书长努力以一种更加简
扼要的形式提出预算并使预算具有战略方向,韩国代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所的话——即语言简
扼要是我们一贯的目标——我要尝试提出一项非常简单的提案,我认为,该提案将提出各种
切。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一个扼要的提纲了该专题可能采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告的附件。
Ello confirmaba el éxito de la diligencia con que la Secretaría ha procurado tener en cuenta las anteriores recomendaciones en que la Comisión había exhortado a la brevedad y concisión en la presentación de los documentos presupuestarios.
这证实了秘书处为考虑到委员会以往要求预算文件编制简扼要的建议而做出的努力已取得成功。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理由说一下。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生的事情.
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决议草案的优点。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会的说明是简单扼要的。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明扼要,说明优先序,并确认任何所涉财
问题。
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再扼要说明几个重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了优先考虑的战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这方面,你可以依赖菲律宾代表团的合作,包括在本简明扼要的发言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使提出的预算更加简明扼要,并就预算执行情况提交详尽的报。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代表团鼓励开发计划署今后提供更加简明扼要的趋势分析,重点关注有待改进的领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也须简明扼要,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在的复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语发言):鉴于时间已晚,我谨请各位代表在作解释投票或立场的发言时尽量简明扼要。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报提供关于《公约》执行情况的扼要、一致的信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得的进展的信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标的描述通俗易懂,简明扼要,可以普遍适用于任何一个网络成员的工作。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也扼要说明圣赫勒拿可选择在下列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得简明扼要方面需要帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘要方面也需要帮助。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算问题,韩国代表团注意到秘书长努力以一种更加简明扼要的形式提出预算并使预算具有战略方向,韩国代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所说的话——即语言简明扼要是我们一贯的目标——我要尝试提出一项非常简单的提案,我认为,该提案将提出各种关切。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一个扼要的提纲说明了该专题可能采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报的附件。
Ello confirmaba el éxito de la diligencia con que la Secretaría ha procurado tener en cuenta las anteriores recomendaciones en que la Comisión había exhortado a la brevedad y concisión en la presentación de los documentos presupuestarios.
这证实了秘书处为考虑到委员会以往要求预算文件编制简明扼要的建议而做出的努力已取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼把访问这个地方
理由说一下。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼地给我讲了讲发生
事情.
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼总结一下本决
草案
优点。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会说明是简单扼
。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
应当简明扼
,说明优先
序,并确认任何所涉财务问题。
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再扼说明几个重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼并确定了优先考虑
战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这方面,你可以依赖菲律宾代表团合作,包括在本
简明扼
发言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使提出预算更加简明扼
,并就预算执行情况提交详尽
报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代表团鼓励开发计划署今后提供更加简明扼趋势分析,重点关注有待改进
领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此,
也必须简明扼
,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在
复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语发言):鉴于时间已晚,我谨请各位代表在作解释投票或立场发言时尽量简明扼
。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告务必提供关于《公约》执行情况扼
、一致
信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得
进展
信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标描述通俗易懂,简明扼
,可以普遍适用于任何一个网络成员
工作。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另也扼
说明圣赫勒拿可选择在下列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得简明扼方面需
帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘
方面也需
帮助。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算问题,韩国代表团注意到秘书长努力以一种更加简明扼形式提出预算并使预算具有战略方向,韩国代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所说话——即语言简明扼
是我们一贯
目标——我
尝试提出一项非常简单
提案,我认为,该提案将提出各种关切。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一个扼提纲说明了该专题可能采取
通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告
附件。
Ello confirmaba el éxito de la diligencia con que la Secretaría ha procurado tener en cuenta las anteriores recomendaciones en que la Comisión había exhortado a la brevedad y concisión en la presentación de los documentos presupuestarios.
这证实了秘书处为考虑到委员会以往求预算文件编制简明扼
而做出
努力已取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访这个地方的理由说一下。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生的事情.
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我短扼要总结一下本决议草案的优点。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会的说明是单扼要的。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当明扼要,说明优先
序,并确认任何所涉
题。
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再扼要说明几个重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算明扼要并确定了优先考虑的战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这方面,你可以依赖菲律宾代表团的合作,包括在本明扼要的发言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增透明度,使提出的预算
明扼要,并就预算执行情况提交详尽的报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代表团鼓励开发计划署今后提供明扼要的趋势分析,重点关注有待改进的领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须明扼要,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在的复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语发言):鉴于时间已晚,我谨请各位代表在作解释投票或立场的发言时尽量明扼要。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告必提供关于《公约》执行情况的扼要、一致的信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得的进展的信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标的描述通俗易懂,明扼要,可以普遍适用于任何一个网络成员的工作。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也扼要说明圣赫勒拿可选择在下列项目中创造可持续富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得明扼要方面需要帮助,而且在查询摘录、
记和执行摘要方面也需要帮助。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算题,韩国代表团注意到秘书长努力以一种
明扼要的形式提出预算并使预算具有战略方向,韩国代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所说的话——即语言明扼要是我们一贯的目标——我要尝试提出一项非常
单的提案,我认为,该提案将提出各种关切。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一个扼要的提纲说明了该专题可能采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告的附件。
Ello confirmaba el éxito de la diligencia con que la Secretaría ha procurado tener en cuenta las anteriores recomendaciones en que la Comisión había exhortado a la brevedad y concisión en la presentación de los documentos presupuestarios.
这证实了秘书处为考虑到委员会以往要求预算文件编制明扼要的建议而做出的努力已取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。