西语助手
  • 关闭
zhí zhe

rígido; inflexible

Tu determinación, tu experiencia en la Conferencia de Desarme y también en otros foros dedicados al desarme vienen a punto.

你的、你在裁军谈判会议和其他裁军论坛中的经验正好适合这项工作。

Ante todo, constatamos que las instituciones provisionales de gobierno autónomo se han comprometido de manera alentadora y tangible a avanzar en la aplicación de las normas.

最重的是,我们注意到临时自治机构展示了令人鼓舞和显而易见的精神,致力于推进标准实施工作。

Permítaseme encomiar la labor incansable y dedicada de la dirección afgana y de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia al Afganistán para responder a los grandes desafíos que se vislumbran.

阿富汗领导人和联合国阿富汗援助团在对付前面重大挑战方面所作的不懈而的努力。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请各位世界领导人作为个人和整个集体继续推进此项纲领——耐心远瞩,以期达成真正的共识。

Una guerra —también una guerra civil— puede terminar si se entablan conversaciones para salir de ella, si se negocia con los antiguos enemigos y se da cabida a las inquietudes mutuas, si se cierra el libro de la historia y si dejamos de centrarnos en las divisiones y escisiones del pasado, para centrarnos en la diversidad en la unidad y en la unidad en la diversidad del futuro.

可以通过谈判,通过同原来的敌人谈判和相互退让,捐弃前嫌, 通过不再继续与过去的分裂和意见,眼于今后的团结多样和多样团结,结束战争或内战。

A ese respecto, Nigeria desea expresar su reconocimiento a James Wolfensohn, Enviado Especial del Cuarteto para la desconexión de Gaza, por su tenacidad y compromiso, y a Alvaro de Soto, el nuevo Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio y Representante Especial del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina y a su equipo por su ardua labor.

在这一方面,尼日利亚谨感谢四方负责脱离接触问题特使詹姆斯·沃尔芬森在加沙显示的与承诺,并感谢新的联合国中东和平进程特别协调员兼秘书长派驻巴勒斯坦解放组织和巴勒斯坦权力机构的特别代表阿尔瓦罗·德索托和他的小组的辛勤工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执着 的西班牙语例句

用户正在搜索


magyar, maharajá, mahatma, Mahayana, mahdi, mahogón, mahometano, mahometismo, mahometista, mahometizar,

相似单词


执友, 执掌, 执掌兵权, 执掌大权, 执照, 执着, 执政, 执政党, 执政的, 执政者,
zhí zhe

rígido; inflexible

Tu determinación, tu experiencia en la Conferencia de Desarme y también en otros foros dedicados al desarme vienen a punto.

你的、你在裁军谈判会议和其他裁军论坛中的经验正好适合这项工作。

Ante todo, constatamos que las instituciones provisionales de gobierno autónomo se han comprometido de manera alentadora y tangible a avanzar en la aplicación de las normas.

最重要的是,我们注时自治机构展示了令人鼓舞和显而易见的高度精神,致力于推进标准实施工作。

Permítaseme encomiar la labor incansable y dedicada de la dirección afgana y de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia al Afganistán para responder a los grandes desafíos que se vislumbran.

我要赞扬阿富汗领导人和联合国阿富汗援助团在对付前面重大挑战方面所作的懈而的努力。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请各位世界领导人作为个人和整个集体继续推进此项纲领——要耐心,高瞻远瞩,以期达成真正的共识。

Una guerra —también una guerra civil— puede terminar si se entablan conversaciones para salir de ella, si se negocia con los antiguos enemigos y se da cabida a las inquietudes mutuas, si se cierra el libro de la historia y si dejamos de centrarnos en las divisiones y escisiones del pasado, para centrarnos en la diversidad en la unidad y en la unidad en la diversidad del futuro.

可以谈判,同原来的敌人谈判和相互退让,捐弃前嫌, 再继续去的分裂和见,眼于今后的团结多样和多样团结,结束战争或内战。

A ese respecto, Nigeria desea expresar su reconocimiento a James Wolfensohn, Enviado Especial del Cuarteto para la desconexión de Gaza, por su tenacidad y compromiso, y a Alvaro de Soto, el nuevo Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio y Representante Especial del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina y a su equipo por su ardua labor.

在这一方面,尼日利亚谨感谢四方负责脱离接触问题特使詹姆斯·沃尔芬森在加沙显示的与承诺,并感谢新的联合国中东和平进程特别协调员兼秘书长派驻巴勒斯坦解放组织和巴勒斯坦权力机构的特别代表阿尔瓦罗·德索托和他的小组的辛勤工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执着 的西班牙语例句

用户正在搜索


maído, mail-coach, maillechort, maillot, maimón, maimonismo, mainel, maiología, maitén, maitencito,

相似单词


执友, 执掌, 执掌兵权, 执掌大权, 执照, 执着, 执政, 执政党, 执政的, 执政者,
zhí zhe

rígido; inflexible

Tu determinación, tu experiencia en la Conferencia de Desarme y también en otros foros dedicados al desarme vienen a punto.

你的、你在裁军谈判会议其他裁军论坛中的经验正好适合作。

Ante todo, constatamos que las instituciones provisionales de gobierno autónomo se han comprometido de manera alentadora y tangible a avanzar en la aplicación de las normas.

最重要的是,我们注意到临时自治机构展示了令人鼓舞显而易见的高度精神,致力于推进标准实施作。

Permítaseme encomiar la labor incansable y dedicada de la dirección afgana y de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia al Afganistán para responder a los grandes desafíos que se vislumbran.

我要赞扬阿富汗领导人联合国阿富汗援助团在对付前面重大挑战方面所作的不懈而的努力。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请各位世界领导人作为个人整个集体继续推进此纲领——要耐心,高瞻远瞩,以期达成真正的共识。

Una guerra —también una guerra civil— puede terminar si se entablan conversaciones para salir de ella, si se negocia con los antiguos enemigos y se da cabida a las inquietudes mutuas, si se cierra el libro de la historia y si dejamos de centrarnos en las divisiones y escisiones del pasado, para centrarnos en la diversidad en la unidad y en la unidad en la diversidad del futuro.

可以通过谈判,通过同原来的敌人谈判相互退让,捐弃前嫌, 通过不再继续与过去的意见,眼于今后的团结多样多样团结,结束战争或内战。

A ese respecto, Nigeria desea expresar su reconocimiento a James Wolfensohn, Enviado Especial del Cuarteto para la desconexión de Gaza, por su tenacidad y compromiso, y a Alvaro de Soto, el nuevo Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio y Representante Especial del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina y a su equipo por su ardua labor.

一方面,尼日利亚谨感谢四方负责脱离接触问题特使詹姆斯·沃尔芬森在加沙显示的与承诺,并感谢新的联合国中东平进程特别协调员兼秘书长派驻巴勒斯坦解放组织巴勒斯坦权力机构的特别代表阿尔瓦罗·德索托他的小组的辛勤作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执着 的西班牙语例句

用户正在搜索


maja, majá, majada, majadal, majadear, majaderear, majadería, majaderico, majaderillo, majadero,

相似单词


执友, 执掌, 执掌兵权, 执掌大权, 执照, 执着, 执政, 执政党, 执政的, 执政者,
zhí zhe

rígido; inflexible

Tu determinación, tu experiencia en la Conferencia de Desarme y también en otros foros dedicados al desarme vienen a punto.

你的、你在裁军谈判会议和其他裁军论坛中的经验正好适合这项工作。

Ante todo, constatamos que las instituciones provisionales de gobierno autónomo se han comprometido de manera alentadora y tangible a avanzar en la aplicación de las normas.

最重要的是,我们注意自治机构展示了令人鼓舞和显而易见的高度精神,致力于推进标准实施工作。

Permítaseme encomiar la labor incansable y dedicada de la dirección afgana y de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia al Afganistán para responder a los grandes desafíos que se vislumbran.

我要赞扬阿富汗领导人和联合国阿富汗援助团在对付前面重大挑战方面所作的不懈而的努力。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请各位世界领导人作为个人和整个集体继续推进此项纲领——要耐心,高瞻远瞩,以期达成真正的共识。

Una guerra —también una guerra civil— puede terminar si se entablan conversaciones para salir de ella, si se negocia con los antiguos enemigos y se da cabida a las inquietudes mutuas, si se cierra el libro de la historia y si dejamos de centrarnos en las divisiones y escisiones del pasado, para centrarnos en la diversidad en la unidad y en la unidad en la diversidad del futuro.

可以谈判,同原来的敌人谈判和相互退让,捐弃前不再继续去的分裂和意见,眼于今后的团结多样和多样团结,结束战争或内战。

A ese respecto, Nigeria desea expresar su reconocimiento a James Wolfensohn, Enviado Especial del Cuarteto para la desconexión de Gaza, por su tenacidad y compromiso, y a Alvaro de Soto, el nuevo Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio y Representante Especial del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina y a su equipo por su ardua labor.

在这一方面,尼日利亚谨感谢四方负责脱离接触问题特使詹姆斯·沃尔芬森在加沙显示的与承诺,并感谢新的联合国中东和平进程特别协调员兼秘书长派驻巴勒斯坦解放组织和巴勒斯坦权力机构的特别代表阿尔瓦罗·德索托和他的小组的辛勤工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执着 的西班牙语例句

用户正在搜索


majar, majara, majareta, majarete, majencia, majeño, majería, majestad, majestoso, majestuosamente,

相似单词


执友, 执掌, 执掌兵权, 执掌大权, 执照, 执着, 执政, 执政党, 执政的, 执政者,
zhí zhe

rígido; inflexible

Tu determinación, tu experiencia en la Conferencia de Desarme y también en otros foros dedicados al desarme vienen a punto.

你的、你在裁军谈判会议其他裁军论坛中的经验正好适合作。

Ante todo, constatamos que las instituciones provisionales de gobierno autónomo se han comprometido de manera alentadora y tangible a avanzar en la aplicación de las normas.

最重要的是,我们注意到临时自治机构展示了令人鼓舞显而易见的高度精神,致力于推进标准实施作。

Permítaseme encomiar la labor incansable y dedicada de la dirección afgana y de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia al Afganistán para responder a los grandes desafíos que se vislumbran.

我要赞扬阿富汗领导人联合国阿富汗援助团在对付前面重大挑战方面所作的不懈而的努力。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请各位世界领导人作为个人整个集体继续推进此纲领——要耐心,高瞻远瞩,以期达成真正的共识。

Una guerra —también una guerra civil— puede terminar si se entablan conversaciones para salir de ella, si se negocia con los antiguos enemigos y se da cabida a las inquietudes mutuas, si se cierra el libro de la historia y si dejamos de centrarnos en las divisiones y escisiones del pasado, para centrarnos en la diversidad en la unidad y en la unidad en la diversidad del futuro.

可以通过谈判,通过同原来的敌人谈判相互退让,捐弃前嫌, 通过不再继续与过去的意见,眼于今后的团结多样多样团结,结束战争或内战。

A ese respecto, Nigeria desea expresar su reconocimiento a James Wolfensohn, Enviado Especial del Cuarteto para la desconexión de Gaza, por su tenacidad y compromiso, y a Alvaro de Soto, el nuevo Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio y Representante Especial del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina y a su equipo por su ardua labor.

一方面,尼日利亚谨感谢四方负责脱离接触问题特使詹姆斯·沃尔芬森在加沙显示的与承诺,并感谢新的联合国中东平进程特别协调员兼秘书长派驻巴勒斯坦解放组织巴勒斯坦权力机构的特别代表阿尔瓦罗·德索托他的小组的辛勤作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执着 的西班牙语例句

用户正在搜索


malacate, malacia, malacitano, malacodermo, malacófilo, malacología, malacológico, malacólogo, malaconsejado, malacoplaquia,

相似单词


执友, 执掌, 执掌兵权, 执掌大权, 执照, 执着, 执政, 执政党, 执政的, 执政者,
zhí zhe

rígido; inflexible

Tu determinación, tu experiencia en la Conferencia de Desarme y también en otros foros dedicados al desarme vienen a punto.

你的、你在裁军谈判会议和其他裁军论坛中的经验正好适合这项工

Ante todo, constatamos que las instituciones provisionales de gobierno autónomo se han comprometido de manera alentadora y tangible a avanzar en la aplicación de las normas.

要的是,我们注意到临时自治机构展示了令鼓舞和显而易见的高度精神,致力于推进标准实施工

Permítaseme encomiar la labor incansable y dedicada de la dirección afgana y de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia al Afganistán para responder a los grandes desafíos que se vislumbran.

我要赞扬阿富汗领导和联合国阿富汗援助团在对付大挑战方的不懈而的努力。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请各位世界领导和整个集体继续推进此项纲领——要耐心,高瞻远瞩,以期达成真正的共识。

Una guerra —también una guerra civil— puede terminar si se entablan conversaciones para salir de ella, si se negocia con los antiguos enemigos y se da cabida a las inquietudes mutuas, si se cierra el libro de la historia y si dejamos de centrarnos en las divisiones y escisiones del pasado, para centrarnos en la diversidad en la unidad y en la unidad en la diversidad del futuro.

可以通过谈判,通过同原来的敌谈判和相互退让,捐弃嫌, 通过不再继续与过去的分裂和意见,眼于今后的团结多样和多样团结,结束战争或内战。

A ese respecto, Nigeria desea expresar su reconocimiento a James Wolfensohn, Enviado Especial del Cuarteto para la desconexión de Gaza, por su tenacidad y compromiso, y a Alvaro de Soto, el nuevo Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio y Representante Especial del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina y a su equipo por su ardua labor.

在这一方,尼日利亚谨感谢四方负责脱离接触问题特使詹姆斯·沃尔芬森在加沙显示的与承诺,并感谢新的联合国中东和平进程特别协调员兼秘书长派驻巴勒斯坦解放组织和巴勒斯坦权力机构的特别代表阿尔瓦罗·德索托和他的小组的辛勤工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执着 的西班牙语例句

用户正在搜索


malagueño, malagueta, malambo, malamente, malandante, malandanza, malandar, malandrín, malanga, malangar,

相似单词


执友, 执掌, 执掌兵权, 执掌大权, 执照, 执着, 执政, 执政党, 执政的, 执政者,
zhí zhe

rígido; inflexible

Tu determinación, tu experiencia en la Conferencia de Desarme y también en otros foros dedicados al desarme vienen a punto.

你的、你在裁军谈判会议和其他裁军论坛中的经验正好适合这项工作。

Ante todo, constatamos que las instituciones provisionales de gobierno autónomo se han comprometido de manera alentadora y tangible a avanzar en la aplicación de las normas.

最重要的是,我们注意到临时自治机构展示了令人鼓舞和显而易见的高度力于推进标准实施工作。

Permítaseme encomiar la labor incansable y dedicada de la dirección afgana y de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia al Afganistán para responder a los grandes desafíos que se vislumbran.

我要赞扬阿富汗领导人和联合国阿富汗援助团在对付前面重大挑战方面所作的不懈而的努力。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请各位世界领导人作为个人和整个集体继续推进此项纲领——要耐心,高瞻远瞩,期达成真正的共识。

Una guerra —también una guerra civil— puede terminar si se entablan conversaciones para salir de ella, si se negocia con los antiguos enemigos y se da cabida a las inquietudes mutuas, si se cierra el libro de la historia y si dejamos de centrarnos en las divisiones y escisiones del pasado, para centrarnos en la diversidad en la unidad y en la unidad en la diversidad del futuro.

过谈判,过同原来的敌人谈判和相互退让,捐弃前嫌, 过不再继续与过去的分裂和意见,眼于今后的团结多样和多样团结,结束战争或内战。

A ese respecto, Nigeria desea expresar su reconocimiento a James Wolfensohn, Enviado Especial del Cuarteto para la desconexión de Gaza, por su tenacidad y compromiso, y a Alvaro de Soto, el nuevo Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio y Representante Especial del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina y a su equipo por su ardua labor.

在这一方面,尼日利亚谨感谢四方负责脱离接触问题特使詹姆斯·沃尔芬森在加沙显示的与承诺,并感谢新的联合国中东和平进程特别协调员兼秘书长派驻巴勒斯坦解放组织和巴勒斯坦权力机构的特别代表阿尔瓦罗·德索托和他的小组的辛勤工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执着 的西班牙语例句

用户正在搜索


malasombra, malatería, malatía, malato, Malaui, malaúva, malavenido, malaventura, malaventurado, malaventuranza,

相似单词


执友, 执掌, 执掌兵权, 执掌大权, 执照, 执着, 执政, 执政党, 执政的, 执政者,
zhí zhe

rígido; inflexible

Tu determinación, tu experiencia en la Conferencia de Desarme y también en otros foros dedicados al desarme vienen a punto.

你的、你在裁军谈判会议和其他裁军论坛中的经验正好适合这项工作。

Ante todo, constatamos que las instituciones provisionales de gobierno autónomo se han comprometido de manera alentadora y tangible a avanzar en la aplicación de las normas.

最重要的是,我们注意到临时自治机构展示了令人鼓舞和显而易见的高度于推进标准实施工作。

Permítaseme encomiar la labor incansable y dedicada de la dirección afgana y de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia al Afganistán para responder a los grandes desafíos que se vislumbran.

我要赞扬阿富汗领导人和联合国阿富汗援助团在对付前面重大挑战方面所作的不懈而的努

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请各位世界领导人作为个人和整个集体继续推进此项纲领——要耐心,高瞻远瞩,期达成真正的共

Una guerra —también una guerra civil— puede terminar si se entablan conversaciones para salir de ella, si se negocia con los antiguos enemigos y se da cabida a las inquietudes mutuas, si se cierra el libro de la historia y si dejamos de centrarnos en las divisiones y escisiones del pasado, para centrarnos en la diversidad en la unidad y en la unidad en la diversidad del futuro.

通过谈判,通过同原来的敌人谈判和相互退让,捐弃前嫌, 通过不再继续与过去的分裂和意见,眼于今后的团结多样和多样团结,结束战争或内战。

A ese respecto, Nigeria desea expresar su reconocimiento a James Wolfensohn, Enviado Especial del Cuarteto para la desconexión de Gaza, por su tenacidad y compromiso, y a Alvaro de Soto, el nuevo Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio y Representante Especial del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina y a su equipo por su ardua labor.

在这一方面,尼日利亚谨感谢四方负责脱离接触问题特使詹姆斯·沃尔芬森在加沙显示的与承诺,并感谢新的联合国中东和平进程特别协调员兼秘书长派驻巴勒斯坦解放组织和巴勒斯坦权机构的特别代表阿尔瓦罗·德索托和他的小组的辛勤工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执着 的西班牙语例句

用户正在搜索


malbarato, malcarado, malcasado, malcasar, malcaso, malcocinado, malcomer, malcomido, malcomió, malconsiderado,

相似单词


执友, 执掌, 执掌兵权, 执掌大权, 执照, 执着, 执政, 执政党, 执政的, 执政者,
zhí zhe

rígido; inflexible

Tu determinación, tu experiencia en la Conferencia de Desarme y también en otros foros dedicados al desarme vienen a punto.

你的、你在裁军谈判会议其他裁军论坛中的经验正好项工作。

Ante todo, constatamos que las instituciones provisionales de gobierno autónomo se han comprometido de manera alentadora y tangible a avanzar en la aplicación de las normas.

最重要的是,我们注到临时自治机构展示了令人鼓舞显而易的高度精神,致力于推进标准实施工作。

Permítaseme encomiar la labor incansable y dedicada de la dirección afgana y de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia al Afganistán para responder a los grandes desafíos que se vislumbran.

我要赞扬阿富汗领导人国阿富汗援助团在对付前面重大挑战方面所作的不懈而的努力。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请各位世界领导人作为个人整个集体继续推进此项纲领——要耐心,高瞻远瞩,以期达成真正的共识。

Una guerra —también una guerra civil— puede terminar si se entablan conversaciones para salir de ella, si se negocia con los antiguos enemigos y se da cabida a las inquietudes mutuas, si se cierra el libro de la historia y si dejamos de centrarnos en las divisiones y escisiones del pasado, para centrarnos en la diversidad en la unidad y en la unidad en la diversidad del futuro.

可以通过谈判,通过同原来的敌人谈判相互退让,捐弃前嫌, 通过不再继续与过去的分裂眼于今后的团结多样多样团结,结束战争或内战。

A ese respecto, Nigeria desea expresar su reconocimiento a James Wolfensohn, Enviado Especial del Cuarteto para la desconexión de Gaza, por su tenacidad y compromiso, y a Alvaro de Soto, el nuevo Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio y Representante Especial del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina y a su equipo por su ardua labor.

一方面,尼日利亚谨感谢四方负责脱离接触问题特使詹姆斯·沃尔芬森在加沙显示的与承诺,并感谢新的联国中东平进程特别协调员兼秘书长派驻巴勒斯坦解放组织巴勒斯坦权力机构的特别代表阿尔瓦罗·德索托他的小组的辛勤工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执着 的西班牙语例句

用户正在搜索


maldadoso, maldecido, maldecidor, maldecir, maldiciente, maldición, maldispuesto, maldita, maldito, Maldivas,

相似单词


执友, 执掌, 执掌兵权, 执掌大权, 执照, 执着, 执政, 执政党, 执政的, 执政者,