西语助手
  • 关闭
cái gàn

capacidad; talento

Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.

主席先生,我们相信领导智慧和决心。

Sergio Marchisio (Italia), su acertada labor como Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos.

委员会感谢法律小组委员会主席Sergio Marchisio(意大利)富有领导。

Es muy positivo que hoy nos acompañe ese distinguido representante de los dirigentes.

这样一位具有领导杰出代表今天同我们坐在一起,令人非常满意。

Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.

他们领导应得到安理会充分赞扬和感谢。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很荣幸有这样一位具备领导人来指导我们工作。

Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.

我借此机会表示我们赞赏他在主持反恐委员会工作方面所展给人以深刻印象领导

Sus calidades profesionales y su experiencia son ventajas que le permitirán, sin duda alguna, dirigir diligentemente nuestros trabajos.

专业和经验无疑是使能够妥善指导我们工作保障。

Le rindo especial homenaje por su liderazgo y el compromiso que tenía con su pueblo y con su país.

我要特别赞扬他领导以及他对格鲁吉亚人民和格鲁吉亚奉献。

Su pérdida aflige nuestros corazones, pero ha dejado tras de sí el recuerdo de un estadista distinguido por su destacada competencia y habilidad.

我们对他逝世深感悲痛,我们将永远怀念这位能力卓越、超群国家领导人。

Se han preparado también seminarios especiales de orientación para funcionarios nacionales sobre el terreno a fin de aumentar su nivel de excelencia profesional.

还为在外地本国事设计了熟悉情况特别讨论会,以提高他们专业

En los próximos meses, la EUFOR seguirá prestando su asistencia a las autoridades locales para que mejoren sus aptitudes y capacidades en esos ámbitos.

欧盟部队将在今后几个月继续协助地方当局改善他们在这些方面能力和

Asimismo, aprovechamos esta ocasión para expresar nuestra confianza en la gestión diplomática que la Argentina habrá de realizar en la conducción de este Consejo.

我们还借此机会对阿根廷在指导安理会工作中外交领导表示信心。

Exhorto a los dirigentes palestinos a mostrar determinación y liderazgo, y a eliminar el terror, la violencia y la cultura del odio en nuestras relaciones.

我呼吁巴勒斯坦领导人显示出决心和领导,从我们相互关系中消除恐怖、暴力和仇恨文化。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,广泛经验和外交将加强我们组织这一崇高机构工作效率和效力。

El aumento del liderazgo y la capacidad del Gobierno para definir las prioridades nacionales dio lugar a un nuevo cálculo de los costos que reviste considerable importancia.

政府在界定国家优先事项方面加强领导和能力,因此需要重计大量费用。

La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.

秘书处应继续致力于构建人力资源管理框架,目是建立一个能够发挥管理和职业特点机构。

En conclusión, las delegaciones expresaron su confianza en el liderazgo político y la situación económica de Benin y en su capacidad para ser competitivo y mejorar el clima de inversión.

最后,代表团表示对贝宁政治领导人、其经济形势、其发展竞争力能力和改善投资环境能力充满信心。

Tengo confianza en que con su habilidad y experiencia será capaz de conducir nuestras deliberaciones sobre los temas relativos al desarme y a la seguridad internacional hacia un resultado positivo.

我深信,凭自己和经验将练地指导我们关于裁军和国际安全问题审议取得圆满结果。

Por último, el mérito y la competencia debían ser los criterios para la contratación y la promoción del personal, incluido el personal nacional, que generalmente se estancaba en sus carreras.

最后,品质和必须成为雇用和提升工作人员,包括本国人员标准,而本国人员职业发展常止步不前。

Es preciso que continúe en los campamentos la labor de los voluntarios que tratan de crear oportunidades para que los jóvenes desarrollen su talento y crean que la sociedad los necesita.

应继续在难民营开展志愿工作,尝试并为青年人提供机会发展其,并令其感到他们为社会所需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 才干 的西班牙语例句

用户正在搜索


售空的, 售票, 售票处, 售票口, 售票收入, 售票员, , 兽功率, 兽行, 兽环,

相似单词


猜拳, 猜想, 猜疑, 猜中, , 才干, 才华, 才略, 才能, 才气,
cái gàn

capacidad; talento

Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.

主席先生,我们相信你的领导才干、你的智慧决心。

Sergio Marchisio (Italia), su acertada labor como Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos.

委员会谢法律小组委员会主席Sergio Marchisio(意大利)富有才干的领导。

Es muy positivo que hoy nos acompañe ese distinguido representante de los dirigentes.

这样一位具有领导才干的杰出代表今天同我们坐在一起,令人非常满意。

Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.

他们的领导才干应得到安理会的充分赞谢。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很荣幸有你这样一位具备领导才干的人来指导我们的工作。

Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.

我借此机会表示我们赞赏他在主持反恐委员会工作方面所展的给人以深刻印象的领导才干

Sus calidades profesionales y su experiencia son ventajas que le permitirán, sin duda alguna, dirigir diligentemente nuestros trabajos.

你的专业才干经验无疑是使你能够妥善指导我们工作的保障。

Le rindo especial homenaje por su liderazgo y el compromiso que tenía con su pueblo y con su país.

我要特别赞他的领导才干以及他对亚人民亚的奉献。

Su pérdida aflige nuestros corazones, pero ha dejado tras de sí el recuerdo de un estadista distinguido por su destacada competencia y habilidad.

我们对他的逝世深悲痛,我们将永远怀念这位能力卓越、才干超群的国家领导人。

Se han preparado también seminarios especiales de orientación para funcionarios nacionales sobre el terreno a fin de aumentar su nivel de excelencia profesional.

还为在外地的本国干事设计了熟悉情况的特别讨论会,以提高他们的专业才干

En los próximos meses, la EUFOR seguirá prestando su asistencia a las autoridades locales para que mejoren sus aptitudes y capacidades en esos ámbitos.

欧盟部队将在今后几个月继续协助地方当局改善他们在这些方面的能力才干

Asimismo, aprovechamos esta ocasión para expresar nuestra confianza en la gestión diplomática que la Argentina habrá de realizar en la conducción de este Consejo.

我们还借此机会对阿根廷在指导安理会工作中的外交领导才干表示信心。

Exhorto a los dirigentes palestinos a mostrar determinación y liderazgo, y a eliminar el terror, la violencia y la cultura del odio en nuestras relaciones.

我呼吁巴勒斯坦领导人显示出决心领导才干,从我们的相互关系中消除恐怖、暴力仇恨文化。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你的广泛经验外交才干将加强我们组织这一崇高机构工作的效率效力。

El aumento del liderazgo y la capacidad del Gobierno para definir las prioridades nacionales dio lugar a un nuevo cálculo de los costos que reviste considerable importancia.

政府在界定国家优先事项方面加强领导才干能力,因此需要重计大量费用。

La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.

秘书处应继续致力于构建人力资源管理框架,目的是建立一个能够发挥管理才干职业特点的精干机构。

En conclusión, las delegaciones expresaron su confianza en el liderazgo político y la situación económica de Benin y en su capacidad para ser competitivo y mejorar el clima de inversión.

最后,代表团表示对贝宁政治领导人的才干、其经济形势、其发展竞争力的能力改善投资环境的能力充满信心。

Tengo confianza en que con su habilidad y experiencia será capaz de conducir nuestras deliberaciones sobre los temas relativos al desarme y a la seguridad internacional hacia un resultado positivo.

我深信,你凭自己的才干经验将干练地指导我们关于裁军国际安全问题的审议取得圆满结果。

Por último, el mérito y la competencia debían ser los criterios para la contratación y la promoción del personal, incluido el personal nacional, que generalmente se estancaba en sus carreras.

最后,品质才干必须成为雇用提升工作人员,包括本国人员的标准,而本国人员的职业发展常止步不前。

Es preciso que continúe en los campamentos la labor de los voluntarios que tratan de crear oportunidades para que los jóvenes desarrollen su talento y crean que la sociedad los necesita.

应继续在难民营开展志愿工作,尝试并为青年人提供机会发展其才干,并令其到他们为社会所需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 才干 的西班牙语例句

用户正在搜索


兽医, 兽医的, 兽医学, 兽欲, 兽足, 绶带, 绶带鸟, , 瘦的, 瘦而结实的,

相似单词


猜拳, 猜想, 猜疑, 猜中, , 才干, 才华, 才略, 才能, 才气,
cái gàn

capacidad; talento

Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.

先生,我们相信你的领导才干、你的智慧和决心。

Sergio Marchisio (Italia), su acertada labor como Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos.

委员感谢法律小组委员Sergio Marchisio(意大利)富有才干的领导。

Es muy positivo que hoy nos acompañe ese distinguido representante de los dirigentes.

这样一位具有领导才干的杰出代表今天同我们坐在一起,令人非常满意。

Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.

他们的领导才干应得到安理的充分赞扬和感谢。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很荣幸有你这样一位具备领导才干的人来指导我们的工作。

Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.

我借此机表示我们赞赏他在持反恐委员工作方面所展的给人以深刻印象的领导才干

Sus calidades profesionales y su experiencia son ventajas que le permitirán, sin duda alguna, dirigir diligentemente nuestros trabajos.

你的专业才干和经验无疑是使你能够妥善指导我们工作的保障。

Le rindo especial homenaje por su liderazgo y el compromiso que tenía con su pueblo y con su país.

我要特别赞扬他的领导才干以及他对格鲁吉亚人民和格鲁吉亚的奉献。

Su pérdida aflige nuestros corazones, pero ha dejado tras de sí el recuerdo de un estadista distinguido por su destacada competencia y habilidad.

我们对他的逝世深感悲痛,我们将永远怀念这位能力卓越、才干超群的国家领导人。

Se han preparado también seminarios especiales de orientación para funcionarios nacionales sobre el terreno a fin de aumentar su nivel de excelencia profesional.

还为在外地的本国干事设计情况的特别讨论,以提高他们的专业才干

En los próximos meses, la EUFOR seguirá prestando su asistencia a las autoridades locales para que mejoren sus aptitudes y capacidades en esos ámbitos.

欧盟部队将在今后几个月继续协助地方当局改善他们在这些方面的能力和才干

Asimismo, aprovechamos esta ocasión para expresar nuestra confianza en la gestión diplomática que la Argentina habrá de realizar en la conducción de este Consejo.

我们还借此机对阿根廷在指导安理工作中的外交领导才干表示信心。

Exhorto a los dirigentes palestinos a mostrar determinación y liderazgo, y a eliminar el terror, la violencia y la cultura del odio en nuestras relaciones.

我呼吁巴勒斯坦领导人显示出决心和领导才干,从我们的相互关系中消除恐怖、暴力和仇恨文化。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你的广泛经验和外交才干将加强我们组织这一崇高机构工作的效率和效力。

El aumento del liderazgo y la capacidad del Gobierno para definir las prioridades nacionales dio lugar a un nuevo cálculo de los costos que reviste considerable importancia.

政府在界定国家优先事项方面加强领导才干和能力,因此需要重计大量费用。

La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.

秘书处应继续致力于构建人力资源管理框架,目的是建立一个能够发挥管理才干和职业特点的精干机构。

En conclusión, las delegaciones expresaron su confianza en el liderazgo político y la situación económica de Benin y en su capacidad para ser competitivo y mejorar el clima de inversión.

最后,代表团表示对贝宁政治领导人的才干、其经济形势、其发展竞争力的能力和改善投资环境的能力充满信心。

Tengo confianza en que con su habilidad y experiencia será capaz de conducir nuestras deliberaciones sobre los temas relativos al desarme y a la seguridad internacional hacia un resultado positivo.

我深信,你凭自己的才干和经验将干练地指导我们关于裁军和国际安全问题的审议取得圆满结果。

Por último, el mérito y la competencia debían ser los criterios para la contratación y la promoción del personal, incluido el personal nacional, que generalmente se estancaba en sus carreras.

最后,品质和才干必须成为雇用和提升工作人员,包括本国人员的标准,而本国人员的职业发展常止步不前。

Es preciso que continúe en los campamentos la labor de los voluntarios que tratan de crear oportunidades para que los jóvenes desarrollen su talento y crean que la sociedad los necesita.

应继续在难民营开展志愿工作,尝试并为青年人提供机发展其才干,并令其感到他们为社所需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 才干 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘦削的, 瘦长, 瘦长的, 瘦子, , 书包, 书报, 书背, 书本, 书本知识,

相似单词


猜拳, 猜想, 猜疑, 猜中, , 才干, 才华, 才略, 才能, 才气,
cái gàn

capacidad; talento

Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.

主席先生,我们相信你领导才干、你智慧和决心。

Sergio Marchisio (Italia), su acertada labor como Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos.

委员会感谢法委员会主席Sergio Marchisio(意大利)富有才干领导。

Es muy positivo que hoy nos acompañe ese distinguido representante de los dirigentes.

这样一位具有领导才干杰出代表今天同我们坐在一起,令人非常满意。

Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.

他们领导才干应得到安理会充分赞扬和感谢。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很荣幸有你这样一位具备领导才干人来指导我们工作。

Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.

我借此机会表示我们赞赏他在主持反恐委员会工作方面所展给人以深刻印象领导才干

Sus calidades profesionales y su experiencia son ventajas que le permitirán, sin duda alguna, dirigir diligentemente nuestros trabajos.

专业才干和经验无疑是使你能够妥善指导我们工作保障。

Le rindo especial homenaje por su liderazgo y el compromiso que tenía con su pueblo y con su país.

我要赞扬他领导才干以及他对格鲁吉亚人民和格鲁吉亚奉献。

Su pérdida aflige nuestros corazones, pero ha dejado tras de sí el recuerdo de un estadista distinguido por su destacada competencia y habilidad.

我们对他逝世深感悲痛,我们将永远怀念这位能力卓越、才干超群国家领导人。

Se han preparado también seminarios especiales de orientación para funcionarios nacionales sobre el terreno a fin de aumentar su nivel de excelencia profesional.

还为在外地本国干事设计了熟悉情况讨论会,以提高他们专业才干

En los próximos meses, la EUFOR seguirá prestando su asistencia a las autoridades locales para que mejoren sus aptitudes y capacidades en esos ámbitos.

欧盟部队将在今后几个月继续协助地方当局改善他们在这些方面能力和才干

Asimismo, aprovechamos esta ocasión para expresar nuestra confianza en la gestión diplomática que la Argentina habrá de realizar en la conducción de este Consejo.

我们还借此机会对阿根廷在指导安理会工作中外交领导才干表示信心。

Exhorto a los dirigentes palestinos a mostrar determinación y liderazgo, y a eliminar el terror, la violencia y la cultura del odio en nuestras relaciones.

我呼吁巴勒斯坦领导人显示出决心和领导才干,从我们相互关系中消除恐怖、暴力和仇恨文化。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你广泛经验和外交才干将加强我们织这一崇高机构工作效率和效力。

El aumento del liderazgo y la capacidad del Gobierno para definir las prioridades nacionales dio lugar a un nuevo cálculo de los costos que reviste considerable importancia.

政府在界定国家优先事项方面加强领导才干和能力,因此需要重计大量费用。

La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.

秘书处应继续致力于构建人力资源管理框架,目是建立一个能够发挥管理才干和职业精干机构。

En conclusión, las delegaciones expresaron su confianza en el liderazgo político y la situación económica de Benin y en su capacidad para ser competitivo y mejorar el clima de inversión.

最后,代表团表示对贝宁政治领导人才干、其经济形势、其发展竞争力能力和改善投资环境能力充满信心。

Tengo confianza en que con su habilidad y experiencia será capaz de conducir nuestras deliberaciones sobre los temas relativos al desarme y a la seguridad internacional hacia un resultado positivo.

我深信,你凭自己才干和经验将干练地指导我们关于裁军和国际安全问题审议取得圆满结果。

Por último, el mérito y la competencia debían ser los criterios para la contratación y la promoción del personal, incluido el personal nacional, que generalmente se estancaba en sus carreras.

最后,品质和才干必须成为雇用和提升工作人员,包括本国人员标准,而本国人员职业发展常止步不前。

Es preciso que continúe en los campamentos la labor de los voluntarios que tratan de crear oportunidades para que los jóvenes desarrollen su talento y crean que la sociedad los necesita.

应继续在难民营开展志愿工作,尝试并为青年人提供机会发展其才干,并令其感到他们为社会所需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 才干 的西班牙语例句

用户正在搜索


书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评, 书签,

相似单词


猜拳, 猜想, 猜疑, 猜中, , 才干, 才华, 才略, 才能, 才气,
cái gàn

capacidad; talento

Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.

主席先生,我们相信你的领导才干、你的智慧和决心。

Sergio Marchisio (Italia), su acertada labor como Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos.

委员法律小组委员主席Sergio Marchisio(意大利)富有才干的领导。

Es muy positivo que hoy nos acompañe ese distinguido representante de los dirigentes.

这样一位具有领导才干的杰出代表今天同我们坐在一起,令人非常满意。

Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.

他们的领导才干应得到安理的充分赞扬和

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很荣幸有你这样一位具备领导才干的人来指导我们的工作。

Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.

我借此机表示我们赞赏他在主持反恐委员工作方面所展的给人以深刻印象的领导才干

Sus calidades profesionales y su experiencia son ventajas que le permitirán, sin duda alguna, dirigir diligentemente nuestros trabajos.

你的专业才干和经验无疑是使你能够妥善指导我们工作的保障。

Le rindo especial homenaje por su liderazgo y el compromiso que tenía con su pueblo y con su país.

我要特别赞扬他的领导才干以及他对格鲁吉亚人民和格鲁吉亚的奉献。

Su pérdida aflige nuestros corazones, pero ha dejado tras de sí el recuerdo de un estadista distinguido por su destacada competencia y habilidad.

我们对他的逝世深悲痛,我们将永远怀念这位能力卓越、才干超群的国家领导人。

Se han preparado también seminarios especiales de orientación para funcionarios nacionales sobre el terreno a fin de aumentar su nivel de excelencia profesional.

还为在外地的本国干事设计了熟悉情况的特别,以提高他们的专业才干

En los próximos meses, la EUFOR seguirá prestando su asistencia a las autoridades locales para que mejoren sus aptitudes y capacidades en esos ámbitos.

欧盟部队将在今后几个月继续协助地方当局改善他们在这些方面的能力和才干

Asimismo, aprovechamos esta ocasión para expresar nuestra confianza en la gestión diplomática que la Argentina habrá de realizar en la conducción de este Consejo.

我们还借此机对阿根廷在指导安理工作中的外交领导才干表示信心。

Exhorto a los dirigentes palestinos a mostrar determinación y liderazgo, y a eliminar el terror, la violencia y la cultura del odio en nuestras relaciones.

我呼吁巴勒斯坦领导人显示出决心和领导才干,从我们的相互关系中消除恐怖、暴力和仇恨文化。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你的广泛经验和外交才干将加强我们组织这一崇高机构工作的效率和效力。

El aumento del liderazgo y la capacidad del Gobierno para definir las prioridades nacionales dio lugar a un nuevo cálculo de los costos que reviste considerable importancia.

政府在界定国家优先事项方面加强领导才干和能力,因此需要重计大量费用。

La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.

秘书处应继续致力于构建人力资源管理框架,目的是建立一个能够发挥管理才干和职业特点的精干机构。

En conclusión, las delegaciones expresaron su confianza en el liderazgo político y la situación económica de Benin y en su capacidad para ser competitivo y mejorar el clima de inversión.

最后,代表团表示对贝宁政治领导人的才干、其经济形势、其发展竞争力的能力和改善投资环境的能力充满信心。

Tengo confianza en que con su habilidad y experiencia será capaz de conducir nuestras deliberaciones sobre los temas relativos al desarme y a la seguridad internacional hacia un resultado positivo.

我深信,你凭自己的才干和经验将干练地指导我们关于裁军和国际安全问题的审议取得圆满结果。

Por último, el mérito y la competencia debían ser los criterios para la contratación y la promoción del personal, incluido el personal nacional, que generalmente se estancaba en sus carreras.

最后,品质和才干必须成为雇用和提升工作人员,包括本国人员的标准,而本国人员的职业发展常止步不前。

Es preciso que continúe en los campamentos la labor de los voluntarios que tratan de crear oportunidades para que los jóvenes desarrollen su talento y crean que la sociedad los necesita.

应继续在难民营开展志愿工作,尝试并为青年人提供机发展其才干,并令其到他们为社所需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 才干 的西班牙语例句

用户正在搜索


书箱, 书写, 书写笔, 书写错误, 书写的, 书写规则, 书写人, 书写纸, 书信, 书信的,

相似单词


猜拳, 猜想, 猜疑, 猜中, , 才干, 才华, 才略, 才能, 才气,
cái gàn

capacidad; talento

Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.

主席先生,我们相信你的、你的智慧和决心。

Sergio Marchisio (Italia), su acertada labor como Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos.

委员会感谢法律小组委员会主席Sergio Marchisio(意大利)富有

Es muy positivo que hoy nos acompañe ese distinguido representante de los dirigentes.

这样一位具有的杰出代表今天同我们坐在一起,令人非常满意。

Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.

他们的应得到安理会的充分赞扬和感谢。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实有你这样一位具备的人来指我们的工作。

Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.

我借此机会表示我们赞赏他在主持反恐委员会工作方面所展的给人以深刻印象的

Sus calidades profesionales y su experiencia son ventajas que le permitirán, sin duda alguna, dirigir diligentemente nuestros trabajos.

你的专业和经验无疑是使你能够妥善指我们工作的保障。

Le rindo especial homenaje por su liderazgo y el compromiso que tenía con su pueblo y con su país.

我要特别赞扬他的以及他对格鲁吉亚人民和格鲁吉亚的奉献。

Su pérdida aflige nuestros corazones, pero ha dejado tras de sí el recuerdo de un estadista distinguido por su destacada competencia y habilidad.

我们对他的逝世深感悲痛,我们将永远怀念这位能力卓越、超群的国家人。

Se han preparado también seminarios especiales de orientación para funcionarios nacionales sobre el terreno a fin de aumentar su nivel de excelencia profesional.

还为在外地的本国干事设计了熟悉情况的特别讨论会,以提高他们的专业

En los próximos meses, la EUFOR seguirá prestando su asistencia a las autoridades locales para que mejoren sus aptitudes y capacidades en esos ámbitos.

欧盟部队将在今后几个月继续协助地方当局改善他们在这些方面的能力和

Asimismo, aprovechamos esta ocasión para expresar nuestra confianza en la gestión diplomática que la Argentina habrá de realizar en la conducción de este Consejo.

我们还借此机会对阿根廷在指安理会工作中的外交表示信心。

Exhorto a los dirigentes palestinos a mostrar determinación y liderazgo, y a eliminar el terror, la violencia y la cultura del odio en nuestras relaciones.

我呼吁巴勒斯坦人显示出决心和,从我们的相互关系中消除恐怖、暴力和仇恨文化。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你的广泛经验和外交将加强我们组织这一崇高机构工作的效率和效力。

El aumento del liderazgo y la capacidad del Gobierno para definir las prioridades nacionales dio lugar a un nuevo cálculo de los costos que reviste considerable importancia.

政府在界定国家优先事项方面加强和能力,因此需要重计大量费用。

La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.

秘书处应继续致力于构建人力资源管理框架,目的是建立一个能够发挥管理和职业特点的精干机构。

En conclusión, las delegaciones expresaron su confianza en el liderazgo político y la situación económica de Benin y en su capacidad para ser competitivo y mejorar el clima de inversión.

最后,代表团表示对贝宁政治人的、其经济形势、其发展竞争力的能力和改善投资环境的能力充满信心。

Tengo confianza en que con su habilidad y experiencia será capaz de conducir nuestras deliberaciones sobre los temas relativos al desarme y a la seguridad internacional hacia un resultado positivo.

我深信,你凭自己的和经验将干练地指我们关于裁军和国际安全问题的审议取得圆满结果。

Por último, el mérito y la competencia debían ser los criterios para la contratación y la promoción del personal, incluido el personal nacional, que generalmente se estancaba en sus carreras.

最后,品质和必须成为雇用和提升工作人员,包括本国人员的标准,而本国人员的职业发展常止步不前。

Es preciso que continúe en los campamentos la labor de los voluntarios que tratan de crear oportunidades para que los jóvenes desarrollen su talento y crean que la sociedad los necesita.

应继续在难民营开展志愿工作,尝试并为青年人提供机会发展其,并令其感到他们为社会所需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 才干 的西班牙语例句

用户正在搜索


叔伯, 叔父, 叔公, 叔母, 叔婆, 叔叔, 叔叔或舅舅, 叔祖, 叔祖母, ,

相似单词


猜拳, 猜想, 猜疑, 猜中, , 才干, 才华, 才略, 才能, 才气,
cái gàn

capacidad; talento

Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.

主席先生,我们相信你的领导才干、你的智慧和决心。

Sergio Marchisio (Italia), su acertada labor como Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos.

委员法律小组委员主席Sergio Marchisio(意大利)富有才干的领导。

Es muy positivo que hoy nos acompañe ese distinguido representante de los dirigentes.

这样一位具有领导才干的杰出代表今天同我们坐在一起,令人非常满意。

Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.

他们的领导才干应得到安理的充分赞扬和

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很荣幸有你这样一位具备领导才干的人来指导我们的工作。

Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.

我借此机表示我们赞赏他在主持反恐委员工作方面所展的给人以深刻印象的领导才干

Sus calidades profesionales y su experiencia son ventajas que le permitirán, sin duda alguna, dirigir diligentemente nuestros trabajos.

你的专业才干和经验无疑是使你能够妥善指导我们工作的保障。

Le rindo especial homenaje por su liderazgo y el compromiso que tenía con su pueblo y con su país.

我要特别赞扬他的领导才干以及他对格鲁吉亚人民和格鲁吉亚的奉献。

Su pérdida aflige nuestros corazones, pero ha dejado tras de sí el recuerdo de un estadista distinguido por su destacada competencia y habilidad.

我们对他的逝世深悲痛,我们将永远怀念这位能力卓越、才干超群的国家领导人。

Se han preparado también seminarios especiales de orientación para funcionarios nacionales sobre el terreno a fin de aumentar su nivel de excelencia profesional.

还为在外地的本国干事设计了熟悉情况的特别,以提高他们的专业才干

En los próximos meses, la EUFOR seguirá prestando su asistencia a las autoridades locales para que mejoren sus aptitudes y capacidades en esos ámbitos.

欧盟部队将在今后几个月继续协助地方当局改善他们在这些方面的能力和才干

Asimismo, aprovechamos esta ocasión para expresar nuestra confianza en la gestión diplomática que la Argentina habrá de realizar en la conducción de este Consejo.

我们还借此机对阿根廷在指导安理工作中的外交领导才干表示信心。

Exhorto a los dirigentes palestinos a mostrar determinación y liderazgo, y a eliminar el terror, la violencia y la cultura del odio en nuestras relaciones.

我呼吁巴勒斯坦领导人显示出决心和领导才干,从我们的相互关系中消除恐怖、暴力和仇恨文化。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你的广泛经验和外交才干将加强我们组织这一崇高机构工作的效率和效力。

El aumento del liderazgo y la capacidad del Gobierno para definir las prioridades nacionales dio lugar a un nuevo cálculo de los costos que reviste considerable importancia.

政府在界定国家优先事项方面加强领导才干和能力,因此需要重计大量费用。

La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.

秘书处应继续致力于构建人力资源管理框架,目的是建立一个能够发挥管理才干和职业特点的精干机构。

En conclusión, las delegaciones expresaron su confianza en el liderazgo político y la situación económica de Benin y en su capacidad para ser competitivo y mejorar el clima de inversión.

最后,代表团表示对贝宁政治领导人的才干、其经济形势、其发展竞争力的能力和改善投资环境的能力充满信心。

Tengo confianza en que con su habilidad y experiencia será capaz de conducir nuestras deliberaciones sobre los temas relativos al desarme y a la seguridad internacional hacia un resultado positivo.

我深信,你凭自己的才干和经验将干练地指导我们关于裁军和国际安全问题的审议取得圆满结果。

Por último, el mérito y la competencia debían ser los criterios para la contratación y la promoción del personal, incluido el personal nacional, que generalmente se estancaba en sus carreras.

最后,品质和才干必须成为雇用和提升工作人员,包括本国人员的标准,而本国人员的职业发展常止步不前。

Es preciso que continúe en los campamentos la labor de los voluntarios que tratan de crear oportunidades para que los jóvenes desarrollen su talento y crean que la sociedad los necesita.

应继续在难民营开展志愿工作,尝试并为青年人提供机发展其才干,并令其到他们为社所需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 才干 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 梳理, 梳理头发的, 梳理头发的人, 梳毛刷洗, 梳棉机, 梳头, 梳头洗脸, 梳头衣, 梳洗,

相似单词


猜拳, 猜想, 猜疑, 猜中, , 才干, 才华, 才略, 才能, 才气,
cái gàn

capacidad; talento

Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.

主席先生,我相信你才干、你智慧和决心。

Sergio Marchisio (Italia), su acertada labor como Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos.

委员会感谢法律小组委员会主席Sergio Marchisio(意大利)富有才干

Es muy positivo que hoy nos acompañe ese distinguido representante de los dirigentes.

这样一位具有才干杰出代表今天同我坐在一起,令人非常满意。

Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.

才干应得到安理会充分赞扬和感谢。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

确实很荣幸有你这样一位具备才干人来指工作。

Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.

我借此机会表示我赞赏在主持反恐委员会工作方面所展给人以深刻印象才干

Sus calidades profesionales y su experiencia son ventajas que le permitirán, sin duda alguna, dirigir diligentemente nuestros trabajos.

专业才干和经验无疑是使你能够妥善指工作保障。

Le rindo especial homenaje por su liderazgo y el compromiso que tenía con su pueblo y con su país.

我要特别赞扬才干以及格鲁吉亚人民和格鲁吉亚奉献。

Su pérdida aflige nuestros corazones, pero ha dejado tras de sí el recuerdo de un estadista distinguido por su destacada competencia y habilidad.

逝世深感悲痛,我将永远怀念这位能力卓越、才干超群国家人。

Se han preparado también seminarios especiales de orientación para funcionarios nacionales sobre el terreno a fin de aumentar su nivel de excelencia profesional.

还为在外地本国干事设计了熟悉情况特别讨论会,以提高专业才干

En los próximos meses, la EUFOR seguirá prestando su asistencia a las autoridades locales para que mejoren sus aptitudes y capacidades en esos ámbitos.

欧盟部队将在今后几个月继续协助地方当局改善在这些方面能力和才干

Asimismo, aprovechamos esta ocasión para expresar nuestra confianza en la gestión diplomática que la Argentina habrá de realizar en la conducción de este Consejo.

还借此机会阿根廷在指安理会工作中外交才干表示信心。

Exhorto a los dirigentes palestinos a mostrar determinación y liderazgo, y a eliminar el terror, la violencia y la cultura del odio en nuestras relaciones.

我呼吁巴勒斯坦人显示出决心和才干,从我相互关系中消除恐怖、暴力和仇恨文化。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你广泛经验和外交才干将加强我组织这一崇高机构工作效率和效力。

El aumento del liderazgo y la capacidad del Gobierno para definir las prioridades nacionales dio lugar a un nuevo cálculo de los costos que reviste considerable importancia.

政府在界定国家优先事项方面加强才干和能力,因此需要重计大量费用。

La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.

秘书处应继续致力于构建人力资源管理框架,目是建立一个能够发挥管理才干和职业特点精干机构。

En conclusión, las delegaciones expresaron su confianza en el liderazgo político y la situación económica de Benin y en su capacidad para ser competitivo y mejorar el clima de inversión.

最后,代表团表示贝宁政治才干、其经济形势、其发展竞争力能力和改善投资环境能力充满信心。

Tengo confianza en que con su habilidad y experiencia será capaz de conducir nuestras deliberaciones sobre los temas relativos al desarme y a la seguridad internacional hacia un resultado positivo.

我深信,你凭自己才干和经验将干练地指关于裁军和国际安全问题审议取得圆满结果。

Por último, el mérito y la competencia debían ser los criterios para la contratación y la promoción del personal, incluido el personal nacional, que generalmente se estancaba en sus carreras.

最后,品质和才干必须成为雇用和提升工作人员,包括本国人员标准,而本国人员职业发展常止步不前。

Es preciso que continúe en los campamentos la labor de los voluntarios que tratan de crear oportunidades para que los jóvenes desarrollen su talento y crean que la sociedad los necesita.

应继续在难民营开展志愿工作,尝试并为青年人提供机会发展其才干,并令其感到为社会所需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 才干 的西班牙语例句

用户正在搜索


舒服, 舒服的, 舒服地靠在, 舒服地坐着, 舒怀, 舒缓, 舒卷, 舒散, 舒适, 舒适的,

相似单词


猜拳, 猜想, 猜疑, 猜中, , 才干, 才华, 才略, 才能, 才气,
cái gàn

capacidad; talento

Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.

主席先生,相信你的领导才干、你的智慧和决心。

Sergio Marchisio (Italia), su acertada labor como Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos.

委员会感法律小组委员会主席Sergio Marchisio(意大利)富有才干的领导。

Es muy positivo que hoy nos acompañe ese distinguido representante de los dirigentes.

这样一位具有领导才干的杰出代表今天同坐在一起,令人非常满意。

Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.

的领导才干应得到安理会的充分赞扬和感

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

确实很荣幸有你这样一位具备领导才干的人来指导的工作。

Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.

借此机会表示赞赏在主持反恐委员会工作方面所展的给人以深刻印象的领导才干

Sus calidades profesionales y su experiencia son ventajas que le permitirán, sin duda alguna, dirigir diligentemente nuestros trabajos.

你的专业才干和经验无疑是使你能够妥善指导工作的保障。

Le rindo especial homenaje por su liderazgo y el compromiso que tenía con su pueblo y con su país.

要特别赞扬的领导才干格鲁吉亚人民和格鲁吉亚的奉献。

Su pérdida aflige nuestros corazones, pero ha dejado tras de sí el recuerdo de un estadista distinguido por su destacada competencia y habilidad.

的逝世深感悲痛,将永远怀念这位能力卓越、才干超群的国家领导人。

Se han preparado también seminarios especiales de orientación para funcionarios nacionales sobre el terreno a fin de aumentar su nivel de excelencia profesional.

还为在外地的本国干事设计了熟悉情况的特别讨论会,以提高的专业才干

En los próximos meses, la EUFOR seguirá prestando su asistencia a las autoridades locales para que mejoren sus aptitudes y capacidades en esos ámbitos.

欧盟部队将在今后几个月继续协助地方当局改善在这些方面的能力和才干

Asimismo, aprovechamos esta ocasión para expresar nuestra confianza en la gestión diplomática que la Argentina habrá de realizar en la conducción de este Consejo.

还借此机会阿根廷在指导安理会工作中的外交领导才干表示信心。

Exhorto a los dirigentes palestinos a mostrar determinación y liderazgo, y a eliminar el terror, la violencia y la cultura del odio en nuestras relaciones.

呼吁巴勒斯坦领导人显示出决心和领导才干,从的相互关系中消除恐怖、暴力和仇恨文化。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

国代表团完全相信,你的广泛经验和外交才干将加强组织这一崇高机构工作的效率和效力。

El aumento del liderazgo y la capacidad del Gobierno para definir las prioridades nacionales dio lugar a un nuevo cálculo de los costos que reviste considerable importancia.

政府在界定国家优先事项方面加强领导才干和能力,因此需要重计大量费用。

La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.

秘书处应继续致力于构建人力资源管理框架,目的是建立一个能够发挥管理才干和职业特点的精干机构。

En conclusión, las delegaciones expresaron su confianza en el liderazgo político y la situación económica de Benin y en su capacidad para ser competitivo y mejorar el clima de inversión.

最后,代表团表示贝宁政治领导人的才干、其经济形势、其发展竞争力的能力和改善投资环境的能力充满信心。

Tengo confianza en que con su habilidad y experiencia será capaz de conducir nuestras deliberaciones sobre los temas relativos al desarme y a la seguridad internacional hacia un resultado positivo.

深信,你凭自己的才干和经验将干练地指导关于裁军和国际安全问题的审议取得圆满结果。

Por último, el mérito y la competencia debían ser los criterios para la contratación y la promoción del personal, incluido el personal nacional, que generalmente se estancaba en sus carreras.

最后,品质和才干必须成为雇用和提升工作人员,包括本国人员的标准,而本国人员的职业发展常止步不前。

Es preciso que continúe en los campamentos la labor de los voluntarios que tratan de crear oportunidades para que los jóvenes desarrollen su talento y crean que la sociedad los necesita.

应继续在难民营开展志愿工作,尝试并为青年人提供机会发展其才干,并令其感到为社会所需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 才干 的西班牙语例句

用户正在搜索


疏忽的, 疏花, 疏浚, 疏浚机, 疏开, 疏开队形, 疏懒, 疏林, 疏漏, 疏落,

相似单词


猜拳, 猜想, 猜疑, 猜中, , 才干, 才华, 才略, 才能, 才气,