西语助手
  • 关闭
zhàn dòu

combate; batalla; combativo

Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.

他们在那次中取得到决定性的胜利。

El enemigo tuvo mil bajas en el combate.

这场敌人伤亡一千人.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次争的转折点.

En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.

在昨天仪式里给几位英雄授勋。

Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.

宫殿的墙上挂满了充斥着场景的挂毯。

Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.

此外,也出现了几次巴勒斯坦人员进入近东救济工处房地的事件。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装和复员过期间,共查明有612名外国原人员。

Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.

目前,大约65 000名前人员仍然需要进入重返社会的方案。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施超越前人员的解除武装、复员和重返社会。

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被关押的员是争罪。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们利用儿童参与武装

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能排除他们参与的可能性。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名人员及其家属。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每区的

Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.

机动车司机中以前人员为主。

Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.

部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.

据估计,多达15,000名儿童员参加了敌对行动。

La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.

外国前人员遭受苦难,而这一悲剧在很大度上依然被忽视。

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前人员和民兵的武装工作尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜餐, 夜叉, 夜场, 夜车, 夜出动物, 夜出鸟, 夜大学, 夜蛾, 夜饭, 夜分,

相似单词


战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队,
zhàn dòu

combate; batalla; combativo

Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.

他们在那次中取得到决定性的胜利。

El enemigo tuvo mil bajas en el combate.

这场一千.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次是整个争的转折点.

En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.

在昨天仪式里给几位英雄授勋。

Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.

宫殿的墙上挂满了充斥着场景的挂毯。

Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.

此外,也出现了几次巴勒斯坦员进入近东救济工处房地的事件。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装和复员过期间,共查明有612名外国原员。

Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.

目前,大约65 000名前员仍然需要进入重返社会的方案。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施超越前员的解除武装、复员和重返社会。

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被关押的员是争罪。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与武装

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

此,委员会不能排除他们参与的可能性。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名员及其家属。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个争期间,澳大利亚勇敢和出色地参加了每个区的

Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.

机动车司机中以前员为主。

Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.

部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.

据估计,多达15,000名儿童员参加了敌对行动。

La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.

外国前员遭受苦难,而这一悲剧在很大度上依然被忽视。

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前员和民兵的武装工作尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜间的, 夜间发生的, 夜间活动的, 夜间演习, 夜间值勤, 夜禁, 夜景, 夜来香, 夜阑人静, 夜郎自大,

相似单词


战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队,
zhàn dòu

combate; batalla; combativo

Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.

他们在那次战斗中取得到决定性胜利。

El enemigo tuvo mil bajas en el combate.

这场战斗敌人伤亡一千人.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗是整个战争转折点.

En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.

在昨天仪式里给几位战斗英雄授勋。

Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.

上挂满了充斥着战斗场景挂毯。

Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.

此外,也出现了几次巴勒斯坦战斗进入近东救济工处房地事件。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装期间,共查明有612名外国原战斗

Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.

目前,大约65 000名前战斗仍然需要进入重返社会方案。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施超越前战斗解除武装、重返社会。

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被关押战斗是战争罪。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与武装战斗

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委会不能排除他们参与战斗可能性。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗及其家属。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚人勇敢出色地参加了每个战区战斗

Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.

机动车司机中以前战斗为主。

Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.

战斗部, 电池 气压瓶, 火箭发动机。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰性虐待。

Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.

据估计,多达15,000名儿童战斗参加了敌对行动。

La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.

外国前战斗遭受苦难,而这一悲剧在很大度上依然被忽视。

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前战斗民兵武装工作尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜曲, 夜色, 夜生活, 夜市, 夜啼, 夜晚, 夜望镜, 夜袭, 夜宵, 夜校,

相似单词


战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队,
zhàn dòu

combate; batalla; combativo

Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.

他们在那次战斗中取得到决定性的胜利。

El enemigo tuvo mil bajas en el combate.

这场战斗敌人伤亡一千人.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗是整个战争的转折点.

En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.

在昨天仪式战斗英雄授勋。

Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.

宫殿的墙上挂满了充斥着战斗场景的挂毯。

Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.

此外,也出现了次巴勒斯坦战斗人员进入近东救济工处房地的事件。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装和复员过期间,共查明有612名外国原战斗人员。

Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.

目前,大约65 000名前战斗人员仍然需要进入重返社会的方案。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施超越前战斗人员的解除武装、复员和重返社会。

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害战斗员是战争罪。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与武装战斗

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能排除他们参与战斗的可能性。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个战区的战斗

Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.

机动车司机中以前战斗人员为主。

Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.

战斗部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动。

La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.

外国前战斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大度上依然忽视。

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前战斗人员和民兵的武装工作尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜长梦多, 夜总会, , , , 液封, 液化, 液化气, 液化器, 液化石油气,

相似单词


战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队,
zhàn dòu

combate; batalla; combativo

Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.

他们在那次战斗中取得到决定性胜利。

El enemigo tuvo mil bajas en el combate.

这场战斗敌人伤亡一千人.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗是整个战争转折点.

En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.

在昨天仪式里给几位战斗英雄授勋。

Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.

上挂满了充斥着战斗场景挂毯。

Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.

此外,也出现了几次巴勒斯坦战斗进入近东救济工处房地事件。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装期间,共查明有612名外国原战斗

Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.

目前,大约65 000名前战斗仍然需要进入重返社会方案。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施超越前战斗解除武装、重返社会。

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被关押战斗是战争罪。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与武装战斗

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委会不能排除他们参与战斗可能性。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗及其家属。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚人勇敢出色地参加了每个战区战斗

Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.

机动车司机中以前战斗为主。

Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.

战斗部, 电池 气压瓶, 火箭发动机。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰性虐待。

Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.

据估计,多达15,000名儿童战斗参加了敌对行动。

La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.

外国前战斗遭受苦难,而这一悲剧在很大度上依然被忽视。

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前战斗民兵武装工作尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗 的西班牙语例句

用户正在搜索


液力制动器, 液泡, 液态, 液态的, 液态空气, 液体, 液体比重计, 液体的, 液体力学, 液体燃料,

相似单词


战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队,

用户正在搜索


液压联轴节, 液压喷雾器, 液压千斤顶, 液压钻孔, 液溢, 谒见, , 腋衬, 腋臭, 腋的,

相似单词


战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队,

用户正在搜索


一把拽住不放, 一百, 一败涂地, 一班人, 一般, 一般的, 一般的看法, 一般等价物, 一般地, 一般概念,

相似单词


战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队,
zhàn dòu

combate; batalla; combativo

Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.

他们在那次中取得到决定性的胜利。

El enemigo tuvo mil bajas en el combate.

这场敌人伤亡一千人.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次是整个争的转折点.

En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.

在昨天仪式里给几位英雄授勋。

Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.

宫殿的墙上挂满了充斥着场景的挂毯。

Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.

此外,也出现了几次巴勒斯坦人员进入近东救济工处房地的事件。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装和复员过期间,共查明有612外国原人员。

Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.

目前,大约65 000人员仍然需要进入重返社会的方案。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施超越前人员的解除武装、复员和重返社会。

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被关押的员是争罪。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与武装

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能排除他们参与的可能性。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000人员及其家属。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个区的

Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.

机动车司机中以前人员为主。

Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.

部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.

据估计,多达15,000儿童员参加了敌对行动。

La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.

外国前人员遭受苦难,而这一悲剧在很大度上依然被忽视。

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前人员和民兵的武装工作尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗 的西班牙语例句

用户正在搜索


一朝天子一朝臣, 一朝一夕, 一尘不染, 一尘不染的, 一成不变, 一筹莫展, 一触即发, 一触即发的人, 一触即溃, 一锤定音,

相似单词


战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队,
zhàn dòu

combate; batalla; combativo

Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.

在那次中取得到决定性胜利。

El enemigo tuvo mil bajas en el combate.

这场敌人伤亡一千人.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次是整个转折点.

En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.

在昨天仪式里给几位英雄授勋。

Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.

宫殿墙上挂满了充斥着场景挂毯。

Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.

此外,也出现了几次巴勒斯坦人员进入近东救济工处房地事件。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装和复员过期间,共查明有612名外国原人员。

Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.

目前,大约65 000名前人员仍然需要进入重返社会方案。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施超越前人员解除武装、复员和重返社会。

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被关押员是罪。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

否认利用儿童参与武装

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能排除参与可能性。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名人员及其家属。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个

Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.

机动车司机中以前人员为主。

Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.

部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些部队一起时,受到性骚扰和性虐待。

Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.

据估计,多达15,000名儿童员参加了敌对行动。

La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.

外国前人员遭受苦难,而这一悲剧在很大度上依然被忽视。

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前人员和民兵武装工作尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战斗 的西班牙语例句

用户正在搜索


一股脑儿, 一鼓作气, 一贯, 一贯如此, 一贯政策, 一贯主张, 一贯作业, 一棍子打死, 一锅粥, 一国两制,

相似单词


战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队,
zhàn dòu

combate; batalla; combativo

Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.

他们在那次战斗中取得到决定性胜利。

El enemigo tuvo mil bajas en el combate.

这场战斗敌人伤亡一千人.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗是整个战争转折点.

En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.

在昨天仪式里给几位战斗英雄授勋。

Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.

宫殿墙上满了充斥着战斗毯。

Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.

此外,也出现了几次巴勒斯坦战斗人员进入近东救济工处房地事件。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装和复员过期间,共查明有612名外国原战斗人员。

Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.

目前,大约65 000名前战斗人员仍然需要进入重返社会方案。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措战斗人员解除武装、复员和重返社会。

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被关押战斗员是战争罪。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与武装战斗

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能排除他们参与战斗可能性。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个战区战斗

Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.

机动车司机中以前战斗人员为主。

Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.

战斗部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动。

La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.

外国前战斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大度上依然被忽视。

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前战斗人员和民兵武装工作尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗 的西班牙语例句

用户正在搜索


一举击败, 一举两得, 一举一动, 一句话, 一卷, 一决雌雄, 一蹶不振, 一看二帮, 一刻千金, 一刻钟,

相似单词


战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队,
zhàn dòu

combate; batalla; combativo

Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.

在那次战斗中取得到决定性的胜利。

El enemigo tuvo mil bajas en el combate.

这场战斗敌人伤亡一千人.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗是整个战争的转折点.

En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.

在昨天仪式里给几位战斗英雄授勋。

Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.

宫殿的墙上挂满充斥着战斗场景的挂毯。

Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.

此外,也出现几次巴勒斯坦战斗人员进入近东救济工处房地的事件。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装和复员过期间,共查明有612名外国原战斗人员。

Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.

目前,大约65 000名前战斗人员仍然需要进入重社会的方案。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施超越前战斗人员的解除武装、复员和重社会。

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被关押的战斗员是战争罪。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

都否认利用儿童参与武装战斗

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能排除参与战斗的可能性。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经大约12 000名战斗人员及其家属。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加每个战区的战斗

Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.

机动车司机中以前战斗人员为主。

Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.

战斗部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗部队一起时,受到性骚扰和性虐待。

Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加敌对行动。

La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.

外国前战斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大度上依然被忽视。

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前战斗人员和民兵的武装工作尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战斗 的西班牙语例句

用户正在搜索


一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易, 一劳永逸, 一劳永逸的解决办法,

相似单词


战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队,