西语助手
  • 关闭
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Es helper cop yright

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定具体措施,进一步降低核武器战备状态。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队战备状态。

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项承诺是采取具体商定措施以进一步降低核武器战备状态,他指出,这方没有取得多大进展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧洲,北大西洋公约组织(北约)在削减核力、类型和减低核力战备状态方作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减部和降低战备状态不能替代不可逆转地销毁武器并进而实现彻底消除核武器目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;核武器战备状态;裁军倡议和削减战略;战略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


麻痹症患者, 麻布, 麻袋, 麻烦, 麻烦的, 麻烦事, 麻风病, 麻风病患者, 麻风病院, 麻酱,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Es helper cop yright

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定的具体措施,一步降低核武器系统的战备

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项承诺是采取具体的商定措施以一步降低核武器系统的战备指出,这方没有取得展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧洲,北西洋公约组织(北约)在削减核力量的数量、类型和减低核力量的战备作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减部署数量和降低战备不能替代不可逆转地销毁武器并而实现彻底消除核武器的目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;核武器战备;裁军倡议和削减战略;战略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


麻鞋店, 麻屑, 麻药, 麻油, 麻疹, 麻子, 麻醉, 麻醉的, 麻醉剂, 麻醉剂吸入器,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Es helper cop yright

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项承诺是采取具体的商定措施以进一步降低核武器系统的战备状态,他指出,这方没有取得多大进展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧洲,北大西洋公约组织(北约)在削减核力量的数量、类型和减低核力量的战备状态方作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减部署数量和降低战备状态不能替代不可逆转地销毁武器并进而实现彻核武器的目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;核武器战备状态;裁军倡议和削减战略;战略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


马车, 马车夫, 马刺, 马达, 马达加斯加的, 马达加斯加人, 马大哈, 马黛茶叶, 马刀, 马刀击,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Es helper cop yright

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定的具体措施,降低核武器系统的战备状态。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

项承诺是采取具体的商定措施以降低核武器系统的战备状态,他指出,这方没有取得多大展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧洲,大西洋公约约)在削减核力量的数量、类型和减低核力量的战备状态方作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减部署数量和降低战备状态不能替代不可逆转地销毁武器并而实现彻底消除核武器的目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;核武器战备状态;裁军倡议和削减战略;战略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


玛雅人的, 玛雅语, , 码头, 码头搬运工行会, 码头仓库, 码头工人, 蚂蝗, 蚂蟥, 蚂蚁,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Es helper cop yright

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际队的战备

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项承诺是采取具体的商定措施以进一步降低核武器系统的战备,他指出,这没有取得多大进展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧洲,北大西洋公约组织(北约)在削减核力量的数量、类型和减低核力量的战备作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减署数量和降低战备不能替代不可逆转地销毁武器并进而实现彻底消除核武器的目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核武器国家就以下情况提交报告:国家拥有头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;核武器战备;裁军倡议和削减战略;战略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


埋伏点, 埋没, 埋名, 埋头, 埋头苦干, 埋怨, 埋葬, , 买办, 买得起,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Es helper cop yright

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

919,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项承诺是采取具体的商定措施以进一步降低核武器系统的战备状态,他指出,这方没有取得多大进展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

欧洲,北大西洋公约组织(北约)削减核力量的数量、类型和减低核力量的战备状态方作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程调,裁减部署数量和降低战备状态不能替代不可逆转地销毁武器并进而实现彻底消除核武器的目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;核武器战备状态;裁军倡议和削减战略;战略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


买牲口的人, 买通, 买些东西, 买账, 买主, 迈阿密, 迈步, 迈进, 迈着稳健的步子, 迈着重重的脚步走,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Es helper cop yright

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定的具体措施,进一步降低核系统的战备状态。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项承诺是采取具体的商定措施以进一步降低核系统的战备状态,他指出,这方没有取得多大进展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧洲,北大西洋公约组织(北约)在削减核力量的数量、类型和减低核力量的战备状态方作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减部署数量和降低战备状态不能替代不可逆转地销毁进而实现彻底消除核的目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;核战备状态;裁军倡议和削减战略;战略学说;以及安全保障。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


麦克斯韦, 麦芒, 麦片, 麦片粥, 麦色的, 麦收, 麦穗, 麦芽, 麦种, 麦子,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Es helper cop yright

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除其整个维和弹道导弹部队的战备状态。

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项承诺是采取具体的商定措施以进一步降低核武器系统的战备状态,他指出,这方没有取得多大进展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧,北大西洋公约组织(北约)在削减核力量的数量、类型和减低核力量的战备状态方作出贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减部署数量和降低战备状态不能替代不可逆转地销毁武器并进而实现彻底消除核武器的目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;核武器战备状态;裁军倡议和削减战略;战略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


满员, 满月, 满载, 满足, 满足…需要, 满足的, 满族, 满座, , 曼布洛里奥舞,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Es helper cop yright

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定的具体措施,进一步降器系统的战备状态。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项承诺是采取具体的商定措施以进一步降器系统的战备状态,他指出,这方没有取得多大进展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧洲,北大西约组织(北约)在削减力量的数量、类型和减力量的战备状态方作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减部署数量和降战备状态不能替代不可逆转地销毁器并进而实现彻底消除器的目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;战备状态;裁军倡议和削减战略;战略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


蔓生植物, 蔓藤花棚, 蔓延, 蔓延的, , , 漫笔, 漫不经心, 漫不经心的, 漫步,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,