La falta de capacidad también puede ser un factor.
能力有限也是一个因素。
tal vez
La falta de capacidad también puede ser un factor.
能力有限也是一个因素。
Quizá el Gobierno carecía de la capacidad para hacerlo.
政府缺乏
样做的能力。
Quizás también convenga tener en cuenta esa circunstancia.
一情况
也应考虑在
。
Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
书面协议
会得不到尊重。
Quizá deberíamos empezar examinando el informe párrafo por párrafo.
我们应当开始逐段审议该报告。
Tal vez podría utilizarse la frase “medidas adecuadas”.
使用“适当的行动”一语。
Tal vez la salida está en distinguir entre ambas cosas.
,解决办法是将两者区分开来。
Si fracasamos, tal vez no tengamos otra oportunidad en muchos años.
如果我们失败,今后多年我们都不会
有机会。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。
Había que adoptar inmediatamente tres medidas de ese tipo en ese sentido.
为此,必须立即在
方面采取三项措施。
Ayer hicimos algunos progresos, probablemente para sorpresa de todos.
大家都感到意外,昨天我们取得了一些进展。
Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.
私营部门的监察员以帮助实现
一进程。
Estos estudios pueden ser útiles para la comunidad internacional en sus debates sobre la materia.
些研究有助于国际社会关于
一问题的讨论。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定行业,有一些行业方面的披露要求。
En nuestra opinión, tal vez la más importante de esas esferas sea el empleo.
我们认为,在些领域中,最重要的
是就业。
No obstante, tal vez podría reforzarse en el comentario al proyecto de artículo 6.
但是,在第6条草案的评注中进一步强调。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
情况
源自对秘书处的“便利”作用的不同解释。
Teniendo esto en cuenta, ¿podríamos quizás debatir más este tema o escuchar observaciones al respecto?
根据背景,
我们
以进行进一步讨论
发表意见?
Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.
应当听听埃及代表的意见,
项实质性建议是他提出的。
Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.
海地正处于一个敏感阶段,是该国的一个决定性转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tal vez
La falta de capacidad también puede ser un factor.
能力有限或许个因素。
Quizá el Gobierno carecía de la capacidad para hacerlo.
或许政府缺乏这样做能力。
Quizás también convenga tener en cuenta esa circunstancia.
这情况或许
应考虑在内。
Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种书面协议或许会得不到尊重。
Quizá deberíamos empezar examinando el informe párrafo por párrafo.
我们或许应当开始逐段审议该报告。
Tal vez podría utilizarse la frase “medidas adecuadas”.
或许可使用“适当行动”
语。
Tal vez la salida está en distinguir entre ambas cosas.
或许,解决办法将两者区分开来。
Si fracasamos, tal vez no tengamos otra oportunidad en muchos años.
如果我们失败,或许今后多年我们都不会有机会。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。
Había que adoptar inmediatamente tres medidas de ese tipo en ese sentido.
为此,或许必须立即在这方面采取三项措施。
Ayer hicimos algunos progresos, probablemente para sorpresa de todos.
大家或许都感到意外,昨天我们取得了些进展。
Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.
私营部门监察员或许可以帮助实现这
进程。
Estos estudios pueden ser útiles para la comunidad internacional en sus debates sobre la materia.
些研究或许有助于国际社会关于这问
论。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定行业,或许有些行业方面
披露要求。
En nuestra opinión, tal vez la más importante de esas esferas sea el empleo.
我们认为,在这些领域中,最重要或许
就业。
No obstante, tal vez podría reforzarse en el comentario al proyecto de artículo 6.
但,或许可在第6条草案
评注中进
步强调。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处“便利”作用
不同解释。
Teniendo esto en cuenta, ¿podríamos quizás debatir más este tema o escuchar observaciones al respecto?
根据这种背景,或许我们可以进行进步
论或发表意见?
Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.
或许应当听听埃及代表意见,这项实质性建议
他提出
。
Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.
海地正处于个敏感阶段,这或许
该国
个决定性转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
tal vez
La falta de capacidad también puede ser un factor.
能力有限或许也是一个因素。
Quizá el Gobierno carecía de la capacidad para hacerlo.
或许政府缺乏这样做的能力。
Quizás también convenga tener en cuenta esa circunstancia.
这一情况或许也应考虑在内。
Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种书面协议或许会得不到尊重。
Quizá deberíamos empezar examinando el informe párrafo por párrafo.
我们或许应当开始逐段审议该报告。
Tal vez podría utilizarse la frase “medidas adecuadas”.
或许可使用“适当的动”一语。
Tal vez la salida está en distinguir entre ambas cosas.
或许,解决办法是将两者区分开来。
Si fracasamos, tal vez no tengamos otra oportunidad en muchos años.
如果我们失败,或许今后多年我们都不会有机会。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。
Había que adoptar inmediatamente tres medidas de ese tipo en ese sentido.
为此,或许必须立即在这方面采取三项措施。
Ayer hicimos algunos progresos, probablemente para sorpresa de todos.
大家或许都感到意外,昨天我们取得了一些进展。
Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.
私营部门的监察员或许可以帮助实现这一进程。
Estos estudios pueden ser útiles para la comunidad internacional en sus debates sobre la materia.
些研究或许有助于国际社会关于这一问题的讨论。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特业,或许有一些
业方面的披露要求。
En nuestra opinión, tal vez la más importante de esas esferas sea el empleo.
我们认为,在这些领域中,最重要的或许是就业。
No obstante, tal vez podría reforzarse en el comentario al proyecto de artículo 6.
但是,或许可在第6条草案的评注中进一步强调。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处的“便利”作用的不同解释。
Teniendo esto en cuenta, ¿podríamos quizás debatir más este tema o escuchar observaciones al respecto?
根据这种背景,或许我们可以进进一步讨论或发表意见?
Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.
或许应当听听埃及代表的意见,这项实质性建议是他提出的。
Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.
海地正处于一个敏感阶段,这或许是该国的一个决性转折点。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tal vez
La falta de capacidad también puede ser un factor.
能力有限或许也是个因素。
Quizá el Gobierno carecía de la capacidad para hacerlo.
或许政府缺乏这样做的能力。
Quizás también convenga tener en cuenta esa circunstancia.
这情况或许也应考虑在内。
Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种书面协议或许会得不到尊重。
Quizá deberíamos empezar examinando el informe párrafo por párrafo.
我们或许应当开始逐段审议该报告。
Tal vez podría utilizarse la frase “medidas adecuadas”.
或许可使用“适当的动”
语。
Tal vez la salida está en distinguir entre ambas cosas.
或许,解决办法是将两者区分开来。
Si fracasamos, tal vez no tengamos otra oportunidad en muchos años.
如果我们失败,或许今后多年我们都不会有机会。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。
Había que adoptar inmediatamente tres medidas de ese tipo en ese sentido.
为此,或许必须立即在这方面采取三项措施。
Ayer hicimos algunos progresos, probablemente para sorpresa de todos.
大家或许都感到意外,昨天我们取得了进展。
Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.
私营部门的监察员或许可以帮助实现这进程。
Estos estudios pueden ser útiles para la comunidad internacional en sus debates sobre la materia.
研究或许有助于国际社会关于这
问题的讨论。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定业,或许有
业方面的披露要求。
En nuestra opinión, tal vez la más importante de esas esferas sea el empleo.
我们认为,在这领域中,最重要的或许是就业。
No obstante, tal vez podría reforzarse en el comentario al proyecto de artículo 6.
但是,或许可在第6条草案的评注中进步强调。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处的“便利”作用的不同解释。
Teniendo esto en cuenta, ¿podríamos quizás debatir más este tema o escuchar observaciones al respecto?
根据这种背景,或许我们可以进进
步讨论或发表意见?
Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.
或许应当听听埃及代表的意见,这项实质性建议是他提出的。
Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.
海地正处于个敏感阶段,这或许是该国的
个决定性转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tal vez
La falta de capacidad también puede ser un factor.
能力有限也是一个因素。
Quizá el Gobierno carecía de la capacidad para hacerlo.
政府缺乏这样做的能力。
Quizás también convenga tener en cuenta esa circunstancia.
这一情况也应考虑在内。
Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种书面协议会得不到尊重。
Quizá deberíamos empezar examinando el informe párrafo por párrafo.
我们应当开始逐段审议该报告。
Tal vez podría utilizarse la frase “medidas adecuadas”.
使用“适当的行动”一语。
Tal vez la salida está en distinguir entre ambas cosas.
,解决办法是将两者区分开来。
Si fracasamos, tal vez no tengamos otra oportunidad en muchos años.
如果我们失败,今后多年我们都不会
有机会。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。
Había que adoptar inmediatamente tres medidas de ese tipo en ese sentido.
为此,必须立即在这方面采取三项
。
Ayer hicimos algunos progresos, probablemente para sorpresa de todos.
家
都感到意外,昨天我们取得了一些进展。
Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.
私营部门的监察员以帮助实现这一进程。
Estos estudios pueden ser útiles para la comunidad internacional en sus debates sobre la materia.
些研究有助于国际社会关于这一问题的讨论。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定行业,有一些行业方面的披露要求。
En nuestra opinión, tal vez la más importante de esas esferas sea el empleo.
我们认为,在这些领域中,最重要的是就业。
No obstante, tal vez podría reforzarse en el comentario al proyecto de artículo 6.
但是,在第6条草案的评注中进一步强调。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况源自对秘书处的“便利”作用的不同解释。
Teniendo esto en cuenta, ¿podríamos quizás debatir más este tema o escuchar observaciones al respecto?
根据这种背景,我们
以进行进一步讨论
发表意见?
Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.
应当听听埃及代表的意见,这项实质性建议是他提出的。
Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.
海地正处于一个敏感阶段,这是该国的一个决定性转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tal vez
La falta de capacidad también puede ser un factor.
能力有限或许也是一个因素。
Quizá el Gobierno carecía de la capacidad para hacerlo.
或许政府缺乏这样做的能力。
Quizás también convenga tener en cuenta esa circunstancia.
这一情况或许也应考虑在内。
Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种书面协议或许会得不到尊重。
Quizá deberíamos empezar examinando el informe párrafo por párrafo.
我们或许应当开始逐段审议该报告。
Tal vez podría utilizarse la frase “medidas adecuadas”.
或许可使用“适当的行”一语。
Tal vez la salida está en distinguir entre ambas cosas.
或许,解决办法是将两者区分开。
Si fracasamos, tal vez no tengamos otra oportunidad en muchos años.
我们失败,或许今后多年我们都不会
有机会。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
或许爱尔兰应该更加积极主现
质性平等。
Había que adoptar inmediatamente tres medidas de ese tipo en ese sentido.
为此,或许必须立即在这方面采取三项措施。
Ayer hicimos algunos progresos, probablemente para sorpresa de todos.
大家或许都感到意外,昨天我们取得了一些进展。
Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.
私营部门的监察员或许可以帮助现这一进程。
Estos estudios pueden ser útiles para la comunidad internacional en sus debates sobre la materia.
些研究或许有助于国际社会关于这一问题的讨论。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定行业,或许有一些行业方面的披露要求。
En nuestra opinión, tal vez la más importante de esas esferas sea el empleo.
我们认为,在这些领域中,最重要的或许是就业。
No obstante, tal vez podría reforzarse en el comentario al proyecto de artículo 6.
但是,或许可在第6条草案的评注中进一步强调。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处的“便利”作用的不同解释。
Teniendo esto en cuenta, ¿podríamos quizás debatir más este tema o escuchar observaciones al respecto?
根据这种背景,或许我们可以进行进一步讨论或发表意见?
Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.
或许应当听听埃及代表的意见,这项质性建议是他提出的。
Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.
海正处于一个敏感阶段,这或许是该国的一个决定性转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tal vez
La falta de capacidad también puede ser un factor.
有限
也是一个因素。
Quizá el Gobierno carecía de la capacidad para hacerlo.
政府缺乏这样做
。
Quizás también convenga tener en cuenta esa circunstancia.
这一情况也应考虑在内。
Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种书面协议会得不到尊重。
Quizá deberíamos empezar examinando el informe párrafo por párrafo.
我们应当开始逐段审议该报告。
Tal vez podría utilizarse la frase “medidas adecuadas”.
可使用“适当
行动”一语。
Tal vez la salida está en distinguir entre ambas cosas.
,解决办法是将两者区分开来。
Si fracasamos, tal vez no tengamos otra oportunidad en muchos años.
如果我们失败,今后多年我们都不会
有机会。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。
Había que adoptar inmediatamente tres medidas de ese tipo en ese sentido.
为此,必须立即在这方面采取三项措施。
Ayer hicimos algunos progresos, probablemente para sorpresa de todos.
大家都感到意外,昨天我们取得了一些进展。
Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.
私营部门监察员
可以帮助实现这一进程。
Estos estudios pueden ser útiles para la comunidad internacional en sus debates sobre la materia.
些研有助于国际社会关于这一问题
讨论。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定行业,有一些行业方面
披露要求。
En nuestra opinión, tal vez la más importante de esas esferas sea el empleo.
我们认为,在这些领域中,最重要是就业。
No obstante, tal vez podría reforzarse en el comentario al proyecto de artículo 6.
但是,可在第6条草案
评注中进一步强调。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况源自对秘书处
“便利”作用
不同解释。
Teniendo esto en cuenta, ¿podríamos quizás debatir más este tema o escuchar observaciones al respecto?
根据这种背景,我们可以进行进一步讨论
发表意见?
Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.
应当听听埃及代表
意见,这项实质性建议是他提出
。
Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.
海地正处于一个敏感阶段,这是该国
一个决定性转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tal vez
La falta de capacidad también puede ser un factor.
能力有限许也
一个因素。
Quizá el Gobierno carecía de la capacidad para hacerlo.
许政府缺乏这样做的能力。
Quizás también convenga tener en cuenta esa circunstancia.
这一情况许也应考虑在内。
Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种书面协议许会得不到尊重。
Quizá deberíamos empezar examinando el informe párrafo por párrafo.
我们许应当开始逐段审议该报告。
Tal vez podría utilizarse la frase “medidas adecuadas”.
许可使用“适当的行动”一语。
Tal vez la salida está en distinguir entre ambas cosas.
许,解决
法
将两者区分开来。
Si fracasamos, tal vez no tengamos otra oportunidad en muchos años.
如果我们失败,许今后多年我们都不会
有机会。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
许爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。
Había que adoptar inmediatamente tres medidas de ese tipo en ese sentido.
,
许必须立即在这方面采取三项措施。
Ayer hicimos algunos progresos, probablemente para sorpresa de todos.
大家许都感到意外,昨天我们取得了一些进展。
Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.
私营部门的监察员许可以帮助实现这一进程。
Estos estudios pueden ser útiles para la comunidad internacional en sus debates sobre la materia.
些研究许有助于国际社会关于这一问题的讨论。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
外,对于特定行业,
许有一些行业方面的披露要求。
En nuestra opinión, tal vez la más importante de esas esferas sea el empleo.
我们认,在这些领域中,最重要的
许
就业。
No obstante, tal vez podría reforzarse en el comentario al proyecto de artículo 6.
但,
许可在第6条草案的评注中进一步强调。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况许源自对秘书处的“便利”作用的不同解释。
Teniendo esto en cuenta, ¿podríamos quizás debatir más este tema o escuchar observaciones al respecto?
根据这种背景,许我们可以进行进一步讨论
发表意见?
Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.
许应当听听埃及代表的意见,这项实质性建议
他提出的。
Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.
海地正处于一个敏感阶段,这许
该国的一个决定性转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tal vez
La falta de capacidad también puede ser un factor.
能力有限也是一个因素。
Quizá el Gobierno carecía de la capacidad para hacerlo.
政府缺乏这样做的能力。
Quizás también convenga tener en cuenta esa circunstancia.
这一情况也应考虑在内。
Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种书面协议会得不到尊重。
Quizá deberíamos empezar examinando el informe párrafo por párrafo.
我们应当开始逐段审议该报告。
Tal vez podría utilizarse la frase “medidas adecuadas”.
可使用“适当的行动”一语。
Tal vez la salida está en distinguir entre ambas cosas.
,
决办法是将两者区分开来。
Si fracasamos, tal vez no tengamos otra oportunidad en muchos años.
如果我们失败,今后多年我们都不会
有机会。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。
Había que adoptar inmediatamente tres medidas de ese tipo en ese sentido.
为此,即在这方面采取三项措施。
Ayer hicimos algunos progresos, probablemente para sorpresa de todos.
大家都感到意外,昨天我们取得了一些进展。
Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.
私营部门的监察员可以帮助实现这一进程。
Estos estudios pueden ser útiles para la comunidad internacional en sus debates sobre la materia.
些研究有助于国际社会关于这一问题的讨论。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定行业,有一些行业方面的披露要求。
En nuestra opinión, tal vez la más importante de esas esferas sea el empleo.
我们认为,在这些领域中,最重要的是就业。
No obstante, tal vez podría reforzarse en el comentario al proyecto de artículo 6.
但是,可在第6条草案的评注中进一步强调。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况源自对秘书处的“便利”作用的不同
释。
Teniendo esto en cuenta, ¿podríamos quizás debatir más este tema o escuchar observaciones al respecto?
根据这种背景,我们可以进行进一步讨论
发表意见?
Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.
应当听听埃及代表的意见,这项实质性建议是他提出的。
Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.
海地正处于一个敏感阶段,这是该国的一个决定性转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。