El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.
水果泛黄是要熟
预兆.
madurar; maduro; desarrollado
El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.
水果泛黄是要熟
预兆.
Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.
我想要和一个熟诚实
男人结婚。
Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.
他是一个受过教育熟
男人。
Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.
因为他不熟,他不会照顾其他人。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本时机
经
熟。
En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.
在这意义上,熟也将确保共识。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
时机经
熟,可以再次做出加倍努力。
La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.
只通过互让和
熟
相互承认来实现和平。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一次高级别会议时机尚未
熟。
Las condiciones ya están maduras.
条件业熟.
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全熟
人生观。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细评估完
之前讨论孤儿问题是不
熟
。
El proyecto está todavía verde.
规划还不熟。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机熟时,将就结束还是延续该协定作出决定。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似乎是,现在制定具有约束力法律标准时机尚未
熟。
Los trigos han sido maduros.
这些麦子经
熟了。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。
Sin embargo, en vista de ello, sería prematuro decir que se han alcanzado progresos sustantivos.
然而,在这方面谈论经取得
实质性进展,尚不
熟。
Las decisiones adoptadas en la CP 6 denotan la maduración del proceso de la Convención.
缔约方会议第六届会议决定反映出《公约》进程
经
熟。
Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.
要完这项任务,我们需要有关各方
承诺、政治
熟性、对话以及愿景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
madurar; maduro; desarrollado
El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.
水果泛黄要
熟
预兆.
Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.
我想要和一个熟诚实
结婚。
Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.
他一个受过教育
熟
。
Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.
因为他熟,他
会照顾其他
。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本改革时机已经
熟。
En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.
在这意义上,熟也将确保共识。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
时机已经熟,可以再次做出加倍努力。
La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.
只通过互让和
熟
相互承认来实现和平。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一次高级别会议时机尚未
熟。
Las condiciones ya están maduras.
条件业已熟.
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全熟
生观。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细评估完
之前讨论孤儿问题
熟
。
El proyecto está todavía verde.
规划还熟。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机熟时,将就结束还
延续该协定作出决定。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似乎,现在制定具有约束力
法律标准时机尚未
熟。
Los trigos han sido maduros.
这些麦子已经熟了。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。
Sin embargo, en vista de ello, sería prematuro decir que se han alcanzado progresos sustantivos.
然而,在这方面谈论已经取得实质性进展,尚
熟。
Las decisiones adoptadas en la CP 6 denotan la maduración del proceso de la Convención.
缔约方会议第六届会议决定反映出《公约》进程已经
熟。
Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.
要完这项任务,我们需要有关各方
承诺、政治
熟性、对话以及愿景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
madurar; maduro; desarrollado
El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.
水果泛黄是要成熟的预兆.
Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.
我想要和一个成熟诚实的男人结婚。
Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.
他是一个受过教育的成熟的男人。
Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.
因为他不成熟,他不会照顾其他人。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本改革的时机已经成熟。
En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.
在这意义上,成熟也将确保共识。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
时机已经成熟,可以再次做出加倍努力。
La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.
只通过互让和成熟的相互承认来实现和平。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一次高级别会议的时机尚未成熟。
Las condiciones ya están maduras.
条件业已成熟.
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全成熟的人生观。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细的评估完成之前讨论孤儿问题是不成熟的。
El proyecto está todavía verde.
规划还不成熟。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还是延续该协定作出决定。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
乎是,现在制定具有约束力的法律标准时机尚未成熟。
Los trigos han sido maduros.
这些麦子已经成熟了。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。
Sin embargo, en vista de ello, sería prematuro decir que se han alcanzado progresos sustantivos.
然而,在这方面谈论已经取得的实质性进展,尚不成熟。
Las decisiones adoptadas en la CP 6 denotan la maduración del proceso de la Convención.
缔约方会议第六届会议的决定反映出《公约》进程已经成熟。
Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.
要完成这项任务,我们需要有关各方的承诺、政治成熟性、对话以及愿景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
madurar; maduro; desarrollado
El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.
水果泛黄是要成熟预兆.
Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.
我想要和一个成熟诚实男人结婚。
Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.
他是一个受过教育成熟
男人。
Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.
因为他不成熟,他不会照顾其他人。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本改机
经成熟。
En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.
在这意义上,成熟也将确保共识。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
机
经成熟,可以再次做出加倍努力。
La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.
只通过互让和成熟
相互承认来实现和平。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一次高级别会议机尚未成熟。
Las condiciones ya están maduras.
条件业成熟.
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学并没有完全成熟
人生观。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细评估完成之前讨论孤儿问题是不成熟
。
El proyecto está todavía verde.
规划还不成熟。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
机成熟
,将就结束还是延续该协定作出决定。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似乎是,现在制定具有约束力法律标准
机尚未成熟。
Los trigos han sido maduros.
这些麦子经成熟了。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。
Sin embargo, en vista de ello, sería prematuro decir que se han alcanzado progresos sustantivos.
然而,在这方面谈论经取得
实质性进展,尚不成熟。
Las decisiones adoptadas en la CP 6 denotan la maduración del proceso de la Convención.
缔约方会议第六届会议决定反映出《公约》进程
经成熟。
Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.
要完成这项任务,我们需要有关各方承诺、政治成熟性、对话以及愿景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
madurar; maduro; desarrollado
El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.
水果泛黄是要成熟的预兆.
Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.
我想要和一个成熟诚实的男人结婚。
Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.
他是一个受过教育的成熟的男人。
Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.
因为他不成熟,他不会照顾其他人。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本改革的时机已经成熟。
En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.
在这意义上,成熟也将确保共识。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
时机已经成熟,可以再次做出加倍努力。
La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.
只通过互让和成熟的相互承认来实现和平。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一次高级别会议的时机尚未成熟。
Las condiciones ya están maduras.
条件业已成熟.
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全成熟的人生观。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细的评估完成之前讨论孤儿问题是不成熟的。
El proyecto está todavía verde.
规划还不成熟。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还是延续该协作出决
。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似乎是,现在制有约束力的法律标准时机尚未成熟。
Los trigos han sido maduros.
这些麦子已经成熟了。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。
Sin embargo, en vista de ello, sería prematuro decir que se han alcanzado progresos sustantivos.
然而,在这方面谈论已经取得的实质性进展,尚不成熟。
Las decisiones adoptadas en la CP 6 denotan la maduración del proceso de la Convención.
缔约方会议第六届会议的决反映出《公约》进程已经成熟。
Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.
要完成这项任务,我们需要有关各方的承诺、政治成熟性、对话以及愿景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
madurar; maduro; desarrollado
El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.
水果泛黄是要成熟预兆.
Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.
我想要和一个成熟诚实男
结婚。
Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.
是一个受过教育
成熟
男
。
Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.
因成熟,
会照顾其
。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本改革时机已经成熟。
En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.
在这意义上,成熟也将确保共识。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
时机已经成熟,可以再次做出加倍努力。
La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.
只通过互让和成熟
相互承认来实现和平。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一次高级别会议时机尚未成熟。
Las condiciones ya están maduras.
条件业已成熟.
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全成熟观。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细评估完成之前讨论孤儿问题是
成熟
。
El proyecto está todavía verde.
规划还成熟。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还是延续该协定作出决定。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似乎是,现在制定具有约束力法律标准时机尚未成熟。
Los trigos han sido maduros.
这些麦子已经成熟了。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。
Sin embargo, en vista de ello, sería prematuro decir que se han alcanzado progresos sustantivos.
然而,在这方面谈论已经取得实质性进展,尚
成熟。
Las decisiones adoptadas en la CP 6 denotan la maduración del proceso de la Convención.
缔约方会议第六届会议决定反映出《公约》进程已经成熟。
Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.
要完成这项任务,我们需要有关各方承诺、政治成熟性、对话以及愿景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
madurar; maduro; desarrollado
El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.
水果泛黄是要熟的预兆.
Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.
我想要和一个熟诚实的男人结婚。
Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.
他是一个受过教育的熟的男人。
Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.
因为他不熟,他不
照顾其他人。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本改革的时机已经熟。
En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.
在这意,
熟也将确保共识。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
时机已经熟,可以再次做出加倍努力。
La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.
只通过互让和
熟的相互承认来实现和平。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一次高级的时机尚未
熟。
Las condiciones ya están maduras.
条件业已熟.
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全熟的人生观。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细的评估完之前讨论孤儿问题是不
熟的。
El proyecto está todavía verde.
规划还不熟。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机熟时,将就结束还是延续该协定作出决定。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似乎是,现在制定具有约束力的法律标准时机尚未熟。
Los trigos han sido maduros.
这些麦子已经熟了。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。
Sin embargo, en vista de ello, sería prematuro decir que se han alcanzado progresos sustantivos.
然而,在这方面谈论已经取得的实质性进展,尚不熟。
Las decisiones adoptadas en la CP 6 denotan la maduración del proceso de la Convención.
缔约方第六届
的决定反映出《公约》进程已经
熟。
Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.
要完这项任务,我们需要有关各方的承诺、政治
熟性、对话以及愿景。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
madurar; maduro; desarrollado
El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.
水果泛黄要成熟的预兆.
Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.
我想要和一个成熟诚实的婚。
Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.
他一个受过教育的成熟的
。
Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.
因为他成熟,他
会照顾其他
。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本改革的时机已经成熟。
En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.
在这意义上,成熟也将确保共识。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
时机已经成熟,可以再次做出加倍努力。
La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.
只通过互让和成熟的相互承认来实现和平。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一次高级别会议的时机尚未成熟。
Las condiciones ya están maduras.
条件业已成熟.
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全成熟的生观。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细的评估完成之前讨论孤儿问成熟的。
El proyecto está todavía verde.
规划还成熟。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就束还
延续该协定作出决定。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似乎,现在制定具有约束力的法律标准时机尚未成熟。
Los trigos han sido maduros.
这些麦子已经成熟了。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。
Sin embargo, en vista de ello, sería prematuro decir que se han alcanzado progresos sustantivos.
然而,在这方面谈论已经取得的实质性进展,尚成熟。
Las decisiones adoptadas en la CP 6 denotan la maduración del proceso de la Convención.
缔约方会议第六届会议的决定反映出《公约》进程已经成熟。
Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.
要完成这项任务,我们需要有关各方的承诺、政治成熟性、对话以及愿景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
madurar; maduro; desarrollado
El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.
水果泛黄是要成熟的预兆.
Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.
我想要和一个成熟诚实的男人结婚。
Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.
他是一个受过教育的成熟的男人。
Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.
因为他不成熟,他不会照顾其他人。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本改革的时机已经成熟。
En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.
在这意义上,成熟也将确保共识。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
时机已经成熟,可以再次做出加倍努力。
La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.
只通过互让和成熟的相互承认来实现和平。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一次高级别会议的时机尚未成熟。
Las condiciones ya están maduras.
条件业已成熟.
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全成熟的人生观。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细的评估完成之前讨论孤儿问题是不成熟的。
El proyecto está todavía verde.
规划还不成熟。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结还是延续该协定作出决定。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似乎是,现在制定具有力的法律标准时机尚未成熟。
Los trigos han sido maduros.
这些麦子已经成熟了。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。
Sin embargo, en vista de ello, sería prematuro decir que se han alcanzado progresos sustantivos.
然而,在这方面谈论已经取得的实质性进展,尚不成熟。
Las decisiones adoptadas en la CP 6 denotan la maduración del proceso de la Convención.
缔方会议第六届会议的决定反映出《公
》进程已经成熟。
Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.
要完成这项任务,我们需要有关各方的承诺、政治成熟性、对话以及愿景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。