Se debería encontrar un equilibrio entre los “triunfos rápidos” y un enfoque más sistemático.
将兼顾“速见效”
更系统的方式。
eficiencia; eficacia
Se debería encontrar un equilibrio entre los “triunfos rápidos” y un enfoque más sistemático.
将兼顾“速见效”
更系统的方式。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造的事故数量减少证明这些努力是卓有
效的。
En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.
近年来一系列国卓有
效地削减了滴滴涕的使用。
No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.
不过,政府正为此进行扎实而卓有效的努力。
Esta estrategia ya está arrojando resultados en varios países.
这种做法在一些国已见
效。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明效之间求得平衡。
Según esos criterios, el PNUD sigue siendo ineficaz, tanto a nivel mundial como nacional.
根据这些标准来断,开发计划署无论在全球还是国
上仍然
效无几。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、富有效的讨论。
Varios países informaron sobre la evaluación de la eficacia de las actividades realizadas.
几个国报告,对已开展活动的
效进行了评估。
También deberá darse a conocer la eficacia de estas medidas.
还要说明这些措施的效如何。
Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.
各代表团对执行主任的出色发言卓有
效的领导表示祝贺。
Las metas y las iniciativas debían ser viables y gestionables para resultar productivas.
指标倡议要有
效,就必须是可行
可管理的。
A fin de ser productivos, en esta sesión sólo formularemos observaciones generales.
为效起见,我们在这次会议上仅作一般性评论。
El PNUD se ha comprometido a contener los gastos mejorando su eficiencia, desempeño y eficacia.
开发计划署致力于通过提高效率、业绩效来控制费用。
Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.
实现进展的办法之一是采取落实行动并取得显著效。
Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.
我们大都将推动其富有
效的工作。
La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.
目前主要是加强这些机构的作用,使它们的工作卓有效。
Constantemente evaluamos nuestra labor en términos de producto, que se ha logrado con una actividad determinada.
我们不断地,即根据某一项活动取得了什么效根据产出评价我们工作。
Puedo decir con satisfacción a la Asamblea que esos esfuerzos ya han empezado a dar fruto.
我可以欣慰地告诉大会,这些努力已经开始取得效。
Espero poder trabajar con ellas en una atmósfera productiva y de cooperación en las semanas venideras.
我期待着今后几周与它们在合作富有
效的气氛中一道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficiencia; eficacia
Se debería encontrar un equilibrio entre los “triunfos rápidos” y un enfoque más sistemático.
将兼顾“速见成效”和更系统的方式。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造成的事故数量减少证明这些努力是卓有成效的。
En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.
近年来一系列国家卓有成效地削减了滴滴涕的使用。
No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.
不过,政府正为此扎实而卓有成效的努力。
Esta estrategia ya está arrojando resultados en varios países.
这种法
一些国家已见成效。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要透明度和成效之间求得平衡。
Según esos criterios, el PNUD sigue siendo ineficaz, tanto a nivel mundial como nacional.
根据这些标准来断,开发计划署无论
全球还是国家层面上仍然成效无几。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之了坦率、富有成效的讨论。
Varios países informaron sobre la evaluación de la eficacia de las actividades realizadas.
几个国家报告,对已开展活动的成效了评估。
También deberá darse a conocer la eficacia de estas medidas.
还要说明这些措施的成效如何。
Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.
各代表团对执主任的出色发言和卓有成效的领导表示祝贺。
Las metas y las iniciativas debían ser viables y gestionables para resultar productivas.
指标和倡议要有成效,就必须是可和可管理的。
A fin de ser productivos, en esta sesión sólo formularemos observaciones generales.
为成效起见,我们这次会议上仅作一般性评论。
El PNUD se ha comprometido a contener los gastos mejorando su eficiencia, desempeño y eficacia.
开发计划署致力于通过提高效率、业绩和成效来控制费用。
Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.
实现展的办法之一是采取落实
动并取得显著成效。
Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.
我们大家都将推动其富有成效的工作。
La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.
目前主要是加强这些机构的作用,使它们的工作卓有成效。
Constantemente evaluamos nuestra labor en términos de producto, que se ha logrado con una actividad determinada.
我们不断地,即根据某一项活动取得了什么成效根据产出评价我们工作。
Puedo decir con satisfacción a la Asamblea que esos esfuerzos ya han empezado a dar fruto.
我可以欣慰地告诉大会,这些努力已经开始取得成效。
Espero poder trabajar con ellas en una atmósfera productiva y de cooperación en las semanas venideras.
我期待着今几周与它们
合作和富有成效的气氛中一道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficiencia; eficacia
Se debería encontrar un equilibrio entre los “triunfos rápidos” y un enfoque más sistemático.
将兼顾“速见成效”更系统的方式。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造成的事故少证明这些努力是
有成效的。
En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.
近年来一系列国家有成效地削
了滴滴涕的使用。
No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.
不过,政府正为此进行扎实而有成效的努力。
Esta estrategia ya está arrojando resultados en varios países.
这种做法在一些国家已见成效。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度成效之间求得平衡。
Según esos criterios, el PNUD sigue siendo ineficaz, tanto a nivel mundial como nacional.
根据这些标准来断,开发计划署无论在全球还是国家层面上仍然成效无几。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。
Varios países informaron sobre la evaluación de la eficacia de las actividades realizadas.
几个国家报告,对已开展活动的成效进行了评估。
También deberá darse a conocer la eficacia de estas medidas.
还要说明这些措施的成效如何。
Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.
各代表团对执行主任的出色发有成效的领导表示祝贺。
Las metas y las iniciativas debían ser viables y gestionables para resultar productivas.
指标倡议要有成效,就必须是可行
可管理的。
A fin de ser productivos, en esta sesión sólo formularemos observaciones generales.
为成效起见,我们在这次会议上仅作一般性评论。
El PNUD se ha comprometido a contener los gastos mejorando su eficiencia, desempeño y eficacia.
开发计划署致力于通过提高效率、业绩成效来控制费用。
Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.
实现进展的办法之一是采取落实行动并取得显著成效。
Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.
我们大家都将推动其富有成效的工作。
La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.
目前主要是加强这些机构的作用,使它们的工作有成效。
Constantemente evaluamos nuestra labor en términos de producto, que se ha logrado con una actividad determinada.
我们不断地,即根据某一项活动取得了什么成效根据产出评价我们工作。
Puedo decir con satisfacción a la Asamblea que esos esfuerzos ya han empezado a dar fruto.
我可以欣慰地告诉大会,这些努力已经开始取得成效。
Espero poder trabajar con ellas en una atmósfera productiva y de cooperación en las semanas venideras.
我期待着今后几周与它们在合作富有成效的气氛中一道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficiencia; eficacia
Se debería encontrar un equilibrio entre los “triunfos rápidos” y un enfoque más sistemático.
将兼顾“速见成效”和更系统的方式。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造成的事故数量减少证明这些努力是卓有成效的。
En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.
近年来一系列国家卓有成效地削减了滴滴涕的使用。
No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.
不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。
Esta estrategia ya está arrojando resultados en varios países.
这种做法一些国家已见成效。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要透明度和成效之间求
。
Según esos criterios, el PNUD sigue siendo ineficaz, tanto a nivel mundial como nacional.
根据这些标准来断,开发计划署无
球还是国家层面上仍然成效无几。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨。
Varios países informaron sobre la evaluación de la eficacia de las actividades realizadas.
几个国家报告,对已开展活动的成效进行了评估。
También deberá darse a conocer la eficacia de estas medidas.
还要说明这些措施的成效如何。
Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.
各代表团对执行主任的出色发言和卓有成效的领导表示祝贺。
Las metas y las iniciativas debían ser viables y gestionables para resultar productivas.
指标和倡议要有成效,就必须是可行和可管理的。
A fin de ser productivos, en esta sesión sólo formularemos observaciones generales.
为成效起见,我们这次会议上仅作一般性评
。
El PNUD se ha comprometido a contener los gastos mejorando su eficiencia, desempeño y eficacia.
开发计划署致力于通过提高效率、业绩和成效来控制费用。
Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.
实现进展的办法之一是采取落实行动并取显著成效。
Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.
我们大家都将推动其富有成效的工作。
La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.
目前主要是加强这些机构的作用,使它们的工作卓有成效。
Constantemente evaluamos nuestra labor en términos de producto, que se ha logrado con una actividad determinada.
我们不断地,即根据某一项活动取了什么成效根据产出评价我们工作。
Puedo decir con satisfacción a la Asamblea que esos esfuerzos ya han empezado a dar fruto.
我可以欣慰地告诉大会,这些努力已经开始取成效。
Espero poder trabajar con ellas en una atmósfera productiva y de cooperación en las semanas venideras.
我期待着今后几周与它们合作和富有成效的气氛中一道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficiencia; eficacia
Se debería encontrar un equilibrio entre los “triunfos rápidos” y un enfoque más sistemático.
顾“速见成效”和更系统的方式。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造成的事故数量减少证明这些努力是卓有成效的。
En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.
近年来一系列国家卓有成效地削减了滴滴涕的使用。
No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.
不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。
Esta estrategia ya está arrojando resultados en varios países.
这种做法在一些国家已见成效。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得平衡。
Según esos criterios, el PNUD sigue siendo ineficaz, tanto a nivel mundial como nacional.
根据这些标准来断,开发计划署无论在全球还是国家层面上仍然成效无几。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。
Varios países informaron sobre la evaluación de la eficacia de las actividades realizadas.
几个国家报告,对已开展活动的成效进行了评估。
También deberá darse a conocer la eficacia de estas medidas.
还要说明这些措施的成效如何。
Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.
各代表团对执行主任的出色发言和卓有成效的领导表示祝贺。
Las metas y las iniciativas debían ser viables y gestionables para resultar productivas.
指标和倡议要有成效,是可行和可管理的。
A fin de ser productivos, en esta sesión sólo formularemos observaciones generales.
为成效起见,我们在这次会议上仅作一般性评论。
El PNUD se ha comprometido a contener los gastos mejorando su eficiencia, desempeño y eficacia.
开发计划署致力于通过提高效率、业绩和成效来控制费用。
Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.
实现进展的办法之一是采取落实行动并取得显著成效。
Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.
我们大家都推动其富有成效的工作。
La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.
目前主要是加强这些机构的作用,使它们的工作卓有成效。
Constantemente evaluamos nuestra labor en términos de producto, que se ha logrado con una actividad determinada.
我们不断地,即根据某一项活动取得了什么成效根据产出评价我们工作。
Puedo decir con satisfacción a la Asamblea que esos esfuerzos ya han empezado a dar fruto.
我可以欣慰地告诉大会,这些努力已经开始取得成效。
Espero poder trabajar con ellas en una atmósfera productiva y de cooperación en las semanas venideras.
我期待着今后几周与它们在合作和富有成效的气氛中一道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficiencia; eficacia
Se debería encontrar un equilibrio entre los “triunfos rápidos” y un enfoque más sistemático.
将兼顾“速见成效”更系统的方式。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造成的事故少证明这些努力是
有成效的。
En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.
近年来一系列国家有成效地削
了滴滴涕的使用。
No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.
不过,政府正为此进行扎实而有成效的努力。
Esta estrategia ya está arrojando resultados en varios países.
这种做法在一些国家已见成效。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度成效之间求得平衡。
Según esos criterios, el PNUD sigue siendo ineficaz, tanto a nivel mundial como nacional.
根据这些标准来断,开发计划署无论在全球还是国家层面上仍然成效无几。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。
Varios países informaron sobre la evaluación de la eficacia de las actividades realizadas.
几个国家报告,对已开展活动的成效进行了评估。
También deberá darse a conocer la eficacia de estas medidas.
还要说明这些措施的成效如何。
Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.
各代表团对执行主任的出色发有成效的领导表示祝贺。
Las metas y las iniciativas debían ser viables y gestionables para resultar productivas.
指标倡议要有成效,就必须是可行
可管理的。
A fin de ser productivos, en esta sesión sólo formularemos observaciones generales.
为成效起见,我们在这次会议上仅作一般性评论。
El PNUD se ha comprometido a contener los gastos mejorando su eficiencia, desempeño y eficacia.
开发计划署致力于通过提高效率、业绩成效来控制费用。
Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.
实现进展的办法之一是采取落实行动并取得显著成效。
Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.
我们大家都将推动其富有成效的工作。
La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.
目前主要是加强这些机构的作用,使它们的工作有成效。
Constantemente evaluamos nuestra labor en términos de producto, que se ha logrado con una actividad determinada.
我们不断地,即根据某一项活动取得了什么成效根据产出评价我们工作。
Puedo decir con satisfacción a la Asamblea que esos esfuerzos ya han empezado a dar fruto.
我可以欣慰地告诉大会,这些努力已经开始取得成效。
Espero poder trabajar con ellas en una atmósfera productiva y de cooperación en las semanas venideras.
我期待着今后几周与它们在合作富有成效的气氛中一道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficiencia; eficacia
Se debería encontrar un equilibrio entre los “triunfos rápidos” y un enfoque más sistemático.
将兼顾“速见”和更系统
方式。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造事故数量减少证明这些努力是卓有
。
En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.
近年来一系列国家卓有地削减了
使用。
No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.
不过,政府正为此行扎实而卓有
努力。
Esta estrategia ya está arrojando resultados en varios países.
这种做法在一些国家已见。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和之间求得平衡。
Según esos criterios, el PNUD sigue siendo ineficaz, tanto a nivel mundial como nacional.
根据这些标准来断,开发计划署无论在全球还是国家层面上仍然
无几。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后行了坦率、富有
讨论。
Varios países informaron sobre la evaluación de la eficacia de las actividades realizadas.
几个国家报告,对已开展活动行了评估。
También deberá darse a conocer la eficacia de estas medidas.
还要说明这些措施如何。
Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.
各代表团对执行主任出色发言和卓有
领导表示祝贺。
Las metas y las iniciativas debían ser viables y gestionables para resultar productivas.
指标和倡议要有,就必须是可行和可管理
。
A fin de ser productivos, en esta sesión sólo formularemos observaciones generales.
为起见,我们在这次会议上仅作一般性评论。
El PNUD se ha comprometido a contener los gastos mejorando su eficiencia, desempeño y eficacia.
开发计划署致力于通过提高率、业绩和
来控制费用。
Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.
实现展
办法之一是采取落实行动并取得显著
。
Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.
我们大家都将推动其富有工作。
La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.
目前主要是加强这些机构作用,使它们
工作卓有
。
Constantemente evaluamos nuestra labor en términos de producto, que se ha logrado con una actividad determinada.
我们不断地,即根据某一项活动取得了什么根据产出评价我们工作。
Puedo decir con satisfacción a la Asamblea que esos esfuerzos ya han empezado a dar fruto.
我可以欣慰地告诉大会,这些努力已经开始取得。
Espero poder trabajar con ellas en una atmósfera productiva y de cooperación en las semanas venideras.
我期待着今后几周与它们在合作和富有气氛中一道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficiencia; eficacia
Se debería encontrar un equilibrio entre los “triunfos rápidos” y un enfoque más sistemático.
将兼顾“速见”和更系统的方式。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造的事故数量减少证
这些努力是卓有
的。
En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.
近年来一系列国家卓有地削减了滴滴涕的使用。
No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.
不过,政府正为此进行扎实而卓有的努力。
Esta estrategia ya está arrojando resultados en varios países.
这种做法在一些国家已见。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
在透
度和
之间求得平衡。
Según esos criterios, el PNUD sigue siendo ineficaz, tanto a nivel mundial como nacional.
根据这些标准来断,开发计划署无论在全球还是国家层面上仍然
无几。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、富有的讨论。
Varios países informaron sobre la evaluación de la eficacia de las actividades realizadas.
几个国家报告,对已开展活动的进行了评估。
También deberá darse a conocer la eficacia de estas medidas.
还这些措施的
如何。
Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.
各代表团对执行主任的出色发言和卓有的领导表示祝贺。
Las metas y las iniciativas debían ser viables y gestionables para resultar productivas.
指标和倡议有
,就必须是可行和可管理的。
A fin de ser productivos, en esta sesión sólo formularemos observaciones generales.
为起见,我们在这次会议上仅作一般性评论。
El PNUD se ha comprometido a contener los gastos mejorando su eficiencia, desempeño y eficacia.
开发计划署致力于通过提高率、业绩和
来控制费用。
Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.
实现进展的办法之一是采取落实行动并取得显著。
Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.
我们大家都将推动其富有的工作。
La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.
目前主是加强这些机构的作用,使它们的工作卓有
。
Constantemente evaluamos nuestra labor en términos de producto, que se ha logrado con una actividad determinada.
我们不断地,即根据某一项活动取得了什么根据产出评价我们工作。
Puedo decir con satisfacción a la Asamblea que esos esfuerzos ya han empezado a dar fruto.
我可以欣慰地告诉大会,这些努力已经开始取得。
Espero poder trabajar con ellas en una atmósfera productiva y de cooperación en las semanas venideras.
我期待着今后几周与它们在合作和富有的气氛中一道工作。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficiencia; eficacia
Se debería encontrar un equilibrio entre los “triunfos rápidos” y un enfoque más sistemático.
将兼顾“速见”和更系统的方式。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造的事故数量减少证明这些努力是卓有
的。
En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.
近系列国家卓有
地削减了滴滴涕的使用。
No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.
不过,政府正为此进行扎实而卓有的努力。
Esta estrategia ya está arrojando resultados en varios países.
这种做法在些国家已见
。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和之间求得平衡。
Según esos criterios, el PNUD sigue siendo ineficaz, tanto a nivel mundial como nacional.
根据这些标准断,开发计划署无论在全球还是国家层面上仍然
无几。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、富有的讨论。
Varios países informaron sobre la evaluación de la eficacia de las actividades realizadas.
几个国家报告,对已开展活动的进行了评估。
También deberá darse a conocer la eficacia de estas medidas.
还要说明这些措施的何。
Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.
各代表团对执行主任的出色发言和卓有的领导表示祝贺。
Las metas y las iniciativas debían ser viables y gestionables para resultar productivas.
指标和倡议要有,就必须是可行和可管理的。
A fin de ser productivos, en esta sesión sólo formularemos observaciones generales.
为起见,我们在这次会议上仅作
般性评论。
El PNUD se ha comprometido a contener los gastos mejorando su eficiencia, desempeño y eficacia.
开发计划署致力于通过提高率、业绩和
控制费用。
Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.
实现进展的办法之是采取落实行动并取得显著
。
Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.
我们大家都将推动其富有的工作。
La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.
目前主要是加强这些机构的作用,使它们的工作卓有。
Constantemente evaluamos nuestra labor en términos de producto, que se ha logrado con una actividad determinada.
我们不断地,即根据某项活动取得了什么
根据产出评价我们工作。
Puedo decir con satisfacción a la Asamblea que esos esfuerzos ya han empezado a dar fruto.
我可以欣慰地告诉大会,这些努力已经开始取得。
Espero poder trabajar con ellas en una atmósfera productiva y de cooperación en las semanas venideras.
我期待着今后几周与它们在合作和富有的气氛中
道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。