Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志的影。
voluntad
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志的影。
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
天他都意志消沉地做事。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意志消沉。
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的意志强加于.
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意志消沉不愿出家门。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我将首先遵循上帝的意志行事。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的意志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
将以国际社会的意志力来评判国际社会。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治意志来克服各种困难。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到决于
的意志,即我
每一个
的意志。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意志.
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全体会议表明,已有样做的政治意志。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它受到削弱时,我
行动的集体意志就受到损害。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我只能凭我
自己的意志和判断力行事,希望能
得成功。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政体的建立是以后者的意志为主导的。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果类能以坚定意志听从
类本性的呼唤,正义就会到来。
Intentan imponernos sus criterios y prioridades
他想要把自己的观点和意志强加给我
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
voluntad
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应受意
的影响。
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意地做事。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意。
No debe imponer su voluntad a los demás.
您该把自己的意
强加于
.
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意愿出家门。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
们将首先遵循上帝的意
行事。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的意。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
们将以国际社会的意
力来评判国际社会。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治意来克服各种困难。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于的意
,
们每一个
的意
。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意.
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全体会议表明,已有这样做的政治意。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,们采取行动的集体意
就受到损害。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
们只能凭
们自己的意
和判断力行事,希望能取得成功。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、以个
意
为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政体的建立是以后者的意为主导的。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果类能以坚定意
听从
类本性的呼唤,正义就会到来。
Intentan imponernos sus criterios y prioridades
他们想要把自己的观点和意强加给
们.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
voluntad
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志的影响。
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
几天
都意志消沉地做事。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去,
意志消沉。
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的意志强加于.
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去,她意志消沉不愿出家门。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝的意志行事。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的意志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
们将以国际社会的意志力来评判国际社会。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治意志来克服各种困难。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于的意志,即我们每一个
的意志。
Tiene buenos propósitos.
有着坚强的意志.
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全体会议表明,已有做的政治意志。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们采取行动的集体意志就受到损害。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己的意志和判断力行事,希望能取得成功。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政体的建立是以者的意志为主导的。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果类能以坚定意志听从
类本性的呼唤,正义就会到来。
Intentan imponernos sus criterios y prioridades
们想要把自己的观点和意志强加给我们.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意的影响。
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意消沉地做
。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意消沉。
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的意强加于
.
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意消沉不愿出家门。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝的意。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的意。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
们将以国际社会的意
力
评判国际社会。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治意服各种困难。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于的意
,即我们每一个
的意
。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意.
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全体会议表明,已有这样做的政治意。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们采取动的集体意
就受到损害。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己的意和判断力
,希望能取得成功。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个意
为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政体的建立是以后者的意为主导的。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果类能以坚定意
听从
类本性的呼唤,正义就会到
。
Intentan imponernos sus criterios y prioridades
他们想要把自己的观点和意强加给我们.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
Los reflejos no dependen de la voluntad.
应不受
影响。
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都消沉地做事。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他消沉。
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己强加于
.
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她消沉不愿出家门。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们首先遵循上帝
行事。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁回应
向前迈进
。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
们
以国际社会
力来评判国际社会。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定政治
来克服各种困难。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于,即我们每一个
。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强.
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全体会议表明,已有这样做政治
。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们采取行动集体
就受到损害。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己和判断力行事,希望能取得成功。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个为转移、平等主义
国家
否定,因此具有歧视性质。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政体建立是以后者
为主导
。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果类能以坚定
听从
类本性
呼唤,正义就会到来。
Intentan imponernos sus criterios y prioridades
他们想要把自己观点和
强加给我们.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不意
的影响。
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意地做事。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意。
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的意强加于
.
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意不愿出家门。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我将首先遵循上帝的意
行事。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的意。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
将以国际社会的意
力来评判国际社会。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治意来克服各种困难。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达取决于
的意
,即我
每一个
的意
。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意.
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全体会议表明,已有这样做的政治意。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它削弱时,我
采取行动的集体意
就
损害。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我只能凭我
自己的意
和判断力行事,希望能取得成功。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个意
为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政体的建立是以后者的意为主导的。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果类能以坚定意
听从
类本性的呼唤,正义就会
来。
Intentan imponernos sus criterios y prioridades
他想要把自己的观点和意
强加给我
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
voluntad
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志的影响。
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意志消沉。
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的意志强加.
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意志消沉不愿出家。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
将首先遵循上帝的意志行事。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的意志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
将以国际社会的意志力来评判国际社会。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治意志来克服各种困难。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到的意志,即
每一个
的意志。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意志.
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全体会议表明,已有这样做的政治意志。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它受到削弱时,
采
行动的集体意志就受到损害。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
只能凭
自己的意志和判断力行事,希望能
得成功。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政体的建立是以后者的意志为主导的。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果类能以坚定意志听从
类本性的呼唤,正义就会到来。
Intentan imponernos sus criterios y prioridades
他想要把自己的观点和意志强加给
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
voluntad
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志的影响。
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意志消沉。
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的意志.
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意志消沉不愿出家门。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝的意志行事。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的意志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
们将以国际社会的意志力来评判国际社会。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更定的政治意志来克服各种困难。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决的意志,即我们每一个
的意志。
Tiene buenos propósitos.
他有的意志.
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全体会议表明,已有这样做的政治意志。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们采取行动的集体意志就受到损害。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己的意志和判断力行事,希望能取得成功。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政体的建立是以后者的意志为主导的。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果类能以
定意志听从
类本性的呼唤,正义就会到来。
Intentan imponernos sus criterios y prioridades
他们想要把自己的观点和意志给我们.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应受意
的影响。
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意地做事。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意。
No debe imponer su voluntad a los demás.
您该把自己的意
强加于
.
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意愿出家门。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
们将首先遵循上帝的意
行事。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的意。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
们将以国际社会的意
力来评判国际社会。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治意来克服各种困难。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于的意
,
们每一个
的意
。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意.
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全体会议表明,已有这样做的政治意。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,们采取行动的集体意
就受到损害。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
们只能凭
们自己的意
和判断力行事,希望能取得成功。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、以个
意
为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政体的建立是以后者的意为主导的。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果类能以坚定意
听从
类本性的呼唤,正义就会到来。
Intentan imponernos sus criterios y prioridades
他们想要把自己的观点和意强加给
们.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。