Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们这样做是想在核问上实施隔离。
reflexionar sobre un problema
Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们这样做是想在核问上实施隔离。
Quisiera hacerle una pregunta, Su Excelencia, ¿sigue decidido a respetar el acuerdo?
阁下,我想问一个问:
然答应履行协定吗?
Obviamente, la solución de este problema requiere medidas coordinadas y sistemáticas en los planos internacional, regional y nacional.
很显然,要想解决这个问,就需要在国际、区域和国家各级开展有计划
协调行动。
Cuando desea plantear una cuestión, se comunica con la Secretaria de Estado para Asuntos de la Mujer, que es la Vicepresidenta.
当理事会想提出某个问时,可以同妇女事务国务
书联络,后者是副总统。
Naturalmente, estaré a disposición de las delegaciones que deseen plantear alguna cuestión hasta finales de abril, es decir, antes que vayamos a Nueva York.
直至4月底,就是我们去纽约之前,想提出问各代表团当然都可以找我。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Solo para aclarar una cuestión: Pienso que parte del problema es que la palabra “recomendaciones” probablemente no sea la palabra adecuada.
莎玛先生(埃及)(以英语发言):我只想澄清一个问:我想问
原因是,“建议”一词也许并非是正确
用词。
En nuestra opinión, la solución pasa por una demostración adicional de solidaridad y generosidad de sus socios en el desarrollo para que apoyen los esfuerzos de la sociedad convaleciente.
我们认为,要想解决这个问,就需要它
发展伙伴更多地给予支持和慷慨援助,以支持正逐渐复苏
社会开展各种努力。
Considera preocupantes las condiciones laborales de las mujeres que trabajan en las zonas francas y pregunta si la causa del problema es que las empresas establecidas en esas zonas son de propiedad extranjera, en particular, estadounidense.
她对在自由贸易区工作妇女
工作条件表示关切,并且想知道这个问
根源是否是外国、特别是美国对自由贸易区
公司拥有所有权。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
reflexionar sobre un problema
Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们这样做想在核
题上实施隔离。
Quisiera hacerle una pregunta, Su Excelencia, ¿sigue decidido a respetar el acuerdo?
阁下,我想题:你依然答应履行协定吗?
Obviamente, la solución de este problema requiere medidas coordinadas y sistemáticas en los planos internacional, regional y nacional.
很显然,要想解决这题,就需要在国际、区域和国家各级开展有计划的协调行动。
Cuando desea plantear una cuestión, se comunica con la Secretaria de Estado para Asuntos de la Mujer, que es la Vicepresidenta.
当理事会想提出某题时,可以同妇女事务国务
书联络,后者
副总统。
Naturalmente, estaré a disposición de las delegaciones que deseen plantear alguna cuestión hasta finales de abril, es decir, antes que vayamos a Nueva York.
直至4月底,就我们去纽约之前,想提出
题的各代表团当然都可以找我。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Solo para aclarar una cuestión: Pienso que parte del problema es que la palabra “recomendaciones” probablemente no sea la palabra adecuada.
莎玛先生(埃及)(以英语发言):我只想澄清题:我想
题部分的原
,“
议”
词也许并非
正确的用词。
En nuestra opinión, la solución pasa por una demostración adicional de solidaridad y generosidad de sus socios en el desarrollo para que apoyen los esfuerzos de la sociedad convaleciente.
我们认为,要想解决这题,就需要它的发展伙伴更多地给予支持和慷慨援助,以支持正逐渐复苏的社会开展各种努力。
Considera preocupantes las condiciones laborales de las mujeres que trabajan en las zonas francas y pregunta si la causa del problema es que las empresas establecidas en esas zonas son de propiedad extranjera, en particular, estadounidense.
她对在自由贸易区工作的妇女的工作条件表示关切,并且想知道这题的根源
否
外国、特别
美国对自由贸易区的公司拥有所有权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
reflexionar sobre un problema
Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们这样做是想在核问题上实施隔离。
Quisiera hacerle una pregunta, Su Excelencia, ¿sigue decidido a respetar el acuerdo?
阁下,我想问一个问题:你依然答应履行协定吗?
Obviamente, la solución de este problema requiere medidas coordinadas y sistemáticas en los planos internacional, regional y nacional.
很显然,要想解决这个问题,就需要在国际、区域和国家各级开展有计划的协调行动。
Cuando desea plantear una cuestión, se comunica con la Secretaria de Estado para Asuntos de la Mujer, que es la Vicepresidenta.
会想提出某个问题时,可以同妇女
务国务
书联络,后者是副总统。
Naturalmente, estaré a disposición de las delegaciones que deseen plantear alguna cuestión hasta finales de abril, es decir, antes que vayamos a Nueva York.
直至4月底,就是我们去前,想提出问题的各代表团
然都可以找我。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Solo para aclarar una cuestión: Pienso que parte del problema es que la palabra “recomendaciones” probablemente no sea la palabra adecuada.
莎玛先生(埃及)(以英语发言):我只想澄清一个问题:我想问题部分的原因是,“建议”一词也许并非是正确的用词。
En nuestra opinión, la solución pasa por una demostración adicional de solidaridad y generosidad de sus socios en el desarrollo para que apoyen los esfuerzos de la sociedad convaleciente.
我们认为,要想解决这个问题,就需要它的发展伙伴更多地给予支持和慷慨援助,以支持正逐渐复苏的社会开展各种努力。
Considera preocupantes las condiciones laborales de las mujeres que trabajan en las zonas francas y pregunta si la causa del problema es que las empresas establecidas en esas zonas son de propiedad extranjera, en particular, estadounidense.
她对在自由贸易区工作的妇女的工作条件表示关切,并且想知道这个问题的根源是否是外国、特别是美国对自由贸易区的公司拥有所有权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reflexionar sobre un problema
Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们这样做是想在核问上实施隔离。
Quisiera hacerle una pregunta, Su Excelencia, ¿sigue decidido a respetar el acuerdo?
阁下,我想问一个问:
然答应履行协定吗?
Obviamente, la solución de este problema requiere medidas coordinadas y sistemáticas en los planos internacional, regional y nacional.
很显然,要想解决这个问,就需要在国际、区域和国家各级开展有计划
协调行动。
Cuando desea plantear una cuestión, se comunica con la Secretaria de Estado para Asuntos de la Mujer, que es la Vicepresidenta.
当理事会想提出某个问时,可以同妇女事务国务
书联络,后者是副总统。
Naturalmente, estaré a disposición de las delegaciones que deseen plantear alguna cuestión hasta finales de abril, es decir, antes que vayamos a Nueva York.
直至4月底,就是我们去纽约之前,想提出问各代表团当然都可以找我。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Solo para aclarar una cuestión: Pienso que parte del problema es que la palabra “recomendaciones” probablemente no sea la palabra adecuada.
莎玛先生(埃及)(以英语发言):我只想澄清一个问:我想问
原因是,“建议”一词也许并非是正确
用词。
En nuestra opinión, la solución pasa por una demostración adicional de solidaridad y generosidad de sus socios en el desarrollo para que apoyen los esfuerzos de la sociedad convaleciente.
我们认为,要想解决这个问,就需要它
发展伙伴更多地给予支持和慷慨援助,以支持正逐渐复苏
社会开展各种努力。
Considera preocupantes las condiciones laborales de las mujeres que trabajan en las zonas francas y pregunta si la causa del problema es que las empresas establecidas en esas zonas son de propiedad extranjera, en particular, estadounidense.
她对在自由贸易区工作妇女
工作条件表示关切,并且想知道这个问
根源是否是外国、特别是美国对自由贸易区
公司拥有所有权。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
reflexionar sobre un problema
Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们这样做是在核问题上实施隔离。
Quisiera hacerle una pregunta, Su Excelencia, ¿sigue decidido a respetar el acuerdo?
阁下,问一个问题:你依然答应履行协定吗?
Obviamente, la solución de este problema requiere medidas coordinadas y sistemáticas en los planos internacional, regional y nacional.
很显然,要这个问题,就需要在国际、区域和国家各级开展有计划的协调行动。
Cuando desea plantear una cuestión, se comunica con la Secretaria de Estado para Asuntos de la Mujer, que es la Vicepresidenta.
当理事会提出某个问题时,可以同妇女事务国务
书联络,后者是副总统。
Naturalmente, estaré a disposición de las delegaciones que deseen plantear alguna cuestión hasta finales de abril, es decir, antes que vayamos a Nueva York.
直至4月底,就是们去纽约之前,
提出问题的各代表团当然都可以找
。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Solo para aclarar una cuestión: Pienso que parte del problema es que la palabra “recomendaciones” probablemente no sea la palabra adecuada.
莎玛先生(埃及)(以英语):
只
澄清一个问题:
问题部分的原因是,“建议”一词也许并非是正确的用词。
En nuestra opinión, la solución pasa por una demostración adicional de solidaridad y generosidad de sus socios en el desarrollo para que apoyen los esfuerzos de la sociedad convaleciente.
们认为,要
这个问题,就需要它的
展伙伴更多地给予支持和慷慨援助,以支持正逐渐复苏的社会开展各种努力。
Considera preocupantes las condiciones laborales de las mujeres que trabajan en las zonas francas y pregunta si la causa del problema es que las empresas establecidas en esas zonas son de propiedad extranjera, en particular, estadounidense.
她对在自由贸易区工作的妇女的工作条件表示关切,并且知道这个问题的根源是否是外国、特别是美国对自由贸易区的公司拥有所有权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。
reflexionar sobre un problema
Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们样做是想在核问题上实施隔离。
Quisiera hacerle una pregunta, Su Excelencia, ¿sigue decidido a respetar el acuerdo?
阁下,我想问一个问题:你依然答应履行协定吗?
Obviamente, la solución de este problema requiere medidas coordinadas y sistemáticas en los planos internacional, regional y nacional.
很显然,要想个问题,就需要在国际、区域和国家各级开展有计划的协调行动。
Cuando desea plantear una cuestión, se comunica con la Secretaria de Estado para Asuntos de la Mujer, que es la Vicepresidenta.
当理事会想提出某个问题时,可以同妇女事务国务书联络,后者是副总统。
Naturalmente, estaré a disposición de las delegaciones que deseen plantear alguna cuestión hasta finales de abril, es decir, antes que vayamos a Nueva York.
直至4月底,就是我们去纽约之前,想提出问题的各代表团当然都可以找我。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Solo para aclarar una cuestión: Pienso que parte del problema es que la palabra “recomendaciones” probablemente no sea la palabra adecuada.
莎玛先生(埃及)(以英语):我只想澄清一个问题:我想问题部分的原因是,“建议”一词也许并非是正确的用词。
En nuestra opinión, la solución pasa por una demostración adicional de solidaridad y generosidad de sus socios en el desarrollo para que apoyen los esfuerzos de la sociedad convaleciente.
我们认为,要想个问题,就需要它的
展伙伴更多地给予支持和慷慨援助,以支持正逐渐复苏的社会开展各种努力。
Considera preocupantes las condiciones laborales de las mujeres que trabajan en las zonas francas y pregunta si la causa del problema es que las empresas establecidas en esas zonas son de propiedad extranjera, en particular, estadounidense.
她对在自由贸易区工作的妇女的工作条件表示关切,并且想知道个问题的根源是否是外国、特别是美国对自由贸易区的公司拥有所有权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
reflexionar sobre un problema
Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们这样做是在核问题上实施隔离。
Quisiera hacerle una pregunta, Su Excelencia, ¿sigue decidido a respetar el acuerdo?
阁下,问一个问题:你依然答应履行协定吗?
Obviamente, la solución de este problema requiere medidas coordinadas y sistemáticas en los planos internacional, regional y nacional.
很显然,决这个问题,就需
在国际、区域和国家各级开展有计划的协调行动。
Cuando desea plantear una cuestión, se comunica con la Secretaria de Estado para Asuntos de la Mujer, que es la Vicepresidenta.
当理事会提出某个问题时,可以同妇女事务国务
书联络,后者是副总统。
Naturalmente, estaré a disposición de las delegaciones que deseen plantear alguna cuestión hasta finales de abril, es decir, antes que vayamos a Nueva York.
直至4月底,就是们去纽约之前,
提出问题的各代表团当然都可以找
。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Solo para aclarar una cuestión: Pienso que parte del problema es que la palabra “recomendaciones” probablemente no sea la palabra adecuada.
莎玛先生(埃及)(以英语发):
澄清一个问题:
问题部分的原因是,“建议”一词也许并非是正确的用词。
En nuestra opinión, la solución pasa por una demostración adicional de solidaridad y generosidad de sus socios en el desarrollo para que apoyen los esfuerzos de la sociedad convaleciente.
们认为,
决这个问题,就需
它的发展伙伴更多地给予支持和慷慨援助,以支持正逐渐复苏的社会开展各种努力。
Considera preocupantes las condiciones laborales de las mujeres que trabajan en las zonas francas y pregunta si la causa del problema es que las empresas establecidas en esas zonas son de propiedad extranjera, en particular, estadounidense.
她对在自由贸易区工作的妇女的工作条件表示关切,并且知道这个问题的根源是否是外国、特别是美国对自由贸易区的公司拥有所有权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
reflexionar sobre un problema
Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们样做是想在核问题上实施隔离。
Quisiera hacerle una pregunta, Su Excelencia, ¿sigue decidido a respetar el acuerdo?
阁下,我想问一问题:你依然答应履行协定吗?
Obviamente, la solución de este problema requiere medidas coordinadas y sistemáticas en los planos internacional, regional y nacional.
很显然,要想解问题,就需要在国际、区域和国家各级开展有计划的协调行动。
Cuando desea plantear una cuestión, se comunica con la Secretaria de Estado para Asuntos de la Mujer, que es la Vicepresidenta.
当理事会想提出某问题时,可以同妇女事务国务
书联络,后者是副总统。
Naturalmente, estaré a disposición de las delegaciones que deseen plantear alguna cuestión hasta finales de abril, es decir, antes que vayamos a Nueva York.
直至4月底,就是我们去纽约之前,想提出问题的各代表团当然都可以找我。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Solo para aclarar una cuestión: Pienso que parte del problema es que la palabra “recomendaciones” probablemente no sea la palabra adecuada.
莎玛先生(埃及)(以英语言):我只想澄清一
问题:我想问题部分的原因是,“建议”一词也许并非是正确的用词。
En nuestra opinión, la solución pasa por una demostración adicional de solidaridad y generosidad de sus socios en el desarrollo para que apoyen los esfuerzos de la sociedad convaleciente.
我们认为,要想解问题,就需要它的
展伙伴更多地给予支持和慷慨援助,以支持正逐渐复苏的社会开展各种努力。
Considera preocupantes las condiciones laborales de las mujeres que trabajan en las zonas francas y pregunta si la causa del problema es que las empresas establecidas en esas zonas son de propiedad extranjera, en particular, estadounidense.
她对在自由贸易区工作的妇女的工作条件表示关切,并且想知道问题的根源是否是外国、特别是美国对自由贸易区的公司拥有所有权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
reflexionar sobre un problema
Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们这样做是想在核问题上实。
Quisiera hacerle una pregunta, Su Excelencia, ¿sigue decidido a respetar el acuerdo?
阁下,我想问一个问题:你依然答应履行协定吗?
Obviamente, la solución de este problema requiere medidas coordinadas y sistemáticas en los planos internacional, regional y nacional.
很显然,要想解决这个问题,就需要在国际、区域和国家各级开展有计划的协调行动。
Cuando desea plantear una cuestión, se comunica con la Secretaria de Estado para Asuntos de la Mujer, que es la Vicepresidenta.
当理事会想提出某个问题时,可以同妇女事务国务书联络,后者是副总统。
Naturalmente, estaré a disposición de las delegaciones que deseen plantear alguna cuestión hasta finales de abril, es decir, antes que vayamos a Nueva York.
直至4月底,就是我们去纽约之前,想提出问题的各代表团当然都可以找我。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Solo para aclarar una cuestión: Pienso que parte del problema es que la palabra “recomendaciones” probablemente no sea la palabra adecuada.
莎玛先生(埃及)(以英语发言):我只想澄清一个问题:我想问题部分的原因是,“建议”一词也是正确的用词。
En nuestra opinión, la solución pasa por una demostración adicional de solidaridad y generosidad de sus socios en el desarrollo para que apoyen los esfuerzos de la sociedad convaleciente.
我们认为,要想解决这个问题,就需要它的发展伙伴更多地给予支持和慷慨援助,以支持正逐渐复苏的社会开展各种努力。
Considera preocupantes las condiciones laborales de las mujeres que trabajan en las zonas francas y pregunta si la causa del problema es que las empresas establecidas en esas zonas son de propiedad extranjera, en particular, estadounidense.
她对在自由贸易区工作的妇女的工作条件表示关切,且想知道这个问题的根源是否是外国、特别是美国对自由贸易区的公司拥有所有权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。