Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.
赶走恐惧,做出你自己的决定。
pánico; amedrentado; atemorizado; espanto
Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.
赶走恐惧,做出你自己的决定。
Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.
他带着恐惧迎接退休的到来。
A algunos les gustaría vivir en un mundo sin terror.
有些人喜欢

有恐惧的世界。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
们意识到恐怖主义产生的广泛恐惧和不安。
La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.
免于恐惧的自由是第二个主要目标。
Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.
所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加。
Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.
们希望所有伊拉克人都能
有恐惧和物质匮乏的条件下生
。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
们不能无视这种现实,也不能对
感到恐惧。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有这样才能将对失去工作的恐惧转化为基础广泛的支持。
Las mujeres padecían principalmente depresión, ansiedad, fobias y otros síntomas somáticos.
妇女主要是受沮丧、焦虑、恐惧和其他疾病折磨。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是
们对一个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于
们人民的各种机会的谨慎乐观
,
们的人民希望把他们的恐惧抛
身后,实现所有人只要
着都可以寻求的梦想。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于恐惧而造成的这种观念经常模糊了现实。
En muchos casos esos temores son fundados.
许多情况下,抱有这种恐惧是完全有理由的。
Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.
它们只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。
Es un país violento, inestable y, en muchos sentidos, aterrorizador para la mujer.
这个阿富汗存
着暴力、不稳定,它
很多方面对妇女来说是令人恐惧的。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他的恐惧,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。
Como resultado de ello, la población seguía temiendo a la Policía Nacional y no la respetaba.
因
,海地人民继续对国家警察怀有恐惧,缺乏尊重。
Como ha dicho el Secretario General, nos esforzamos por librarnos del miedo. Sin duda, es cierto.
正如秘书长所说的那样,
们
努力摆脱恐惧;是的,的确是这样。
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.
人民的头脑也需要非殖民化,以消除他们对自由的恐惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
pánico; amedrentado; atemorizado; espanto
Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.
赶走恐惧,做出你自

定。
Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.
他带着恐惧迎接退休
到来。
A algunos les gustaría vivir en un mundo sin terror.
有些
喜欢活在没有恐惧
世界。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主义产生
广泛恐惧和不安。
La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.
免于恐惧
自由是第二个主要目标。
Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.
所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加。
Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.
我们希望所有伊拉克
都能在没有恐惧和物质匮乏
条件下生活。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们不能无视这种现实,也不能对
感到恐惧。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有这样才能将对失去工作
恐惧转化为基础广泛
支持。
Las mujeres padecían principalmente depresión, ansiedad, fobias y otros síntomas somáticos.
妇女主要是受沮丧、焦虑、恐惧和其他疾病折磨。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则
社会
不平等
远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们
民
各种机会
谨慎乐观态度,我们
民希望把他们
恐惧抛在身后,实现所有
只要活着都可以寻求
梦想。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于恐惧而造成
这种观念经常模糊了现实。
En muchos casos esos temores son fundados.
在许多情况下,抱有这种恐惧是完全有理由
。
Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.
它们只是给世界带来了无可估量
苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。
Es un país violento, inestable y, en muchos sentidos, aterrorizador para la mujer.
这个阿富汗存在着暴力、不稳定,它在很多方面对妇女来说是令
恐惧
。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他
恐惧,申诉
指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。
Como resultado de ello, la población seguía temiendo a la Policía Nacional y no la respetaba.
因
,海地
民继续对国家警察怀有恐惧,缺乏尊重。
Como ha dicho el Secretario General, nos esforzamos por librarnos del miedo. Sin duda, es cierto.
正如秘书长所说
那样,我们在努力摆脱恐惧;是
,
确是这样。
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.
民
头脑也需要非殖民化,以消除他们对自由
恐惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pánico; amedrentado; atemorizado; espanto
Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.
赶走
惧,做出你自己的决定。
Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.
他带着
惧迎接退休的到来。
A algunos les gustaría vivir en un mundo sin terror.
有些人喜欢活在没有
惧的世界。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到
怖主义产生的广泛
惧和不安。
La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.


惧的自由是第二个主要目标。
Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.
所有这些做法都导致希望消散和
惧增加。
Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.
我们希望所有伊拉克人都能在没有
惧和物质匮乏的条件下生活。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们不能无视这种现实,也不能对
感到
惧。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有这样才能将对失去工作的
惧转化为基础广泛的支持。
Las mujeres padecían principalmente depresión, ansiedad, fobias y otros síntomas somáticos.
妇女主要是受沮丧、焦虑、
惧和其他疾病折磨。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基
二十世纪原则的社会的不平等的远

,也体现对开辟新路、造福
我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的
惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦
。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由
惧而造成的这种观念经常模糊了现实。
En muchos casos esos temores son fundados.
在许多情况下,抱有这种
惧是完全有理由的。
Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.
它们只是给世界带来了无可估量的苦难和
惧,而且还阻碍了发展。
Es un país violento, inestable y, en muchos sentidos, aterrorizador para la mujer.
这个阿富汗存在着暴力、不稳定,它在很多方面对妇女来说是令人
惧的。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他的
惧,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
安全挑战继续造成全球性浩劫、
惧和无常。
Como resultado de ello, la población seguía temiendo a la Policía Nacional y no la respetaba.
因
,海地人民继续对国家警察怀有
惧,缺乏尊重。
Como ha dicho el Secretario General, nos esforzamos por librarnos del miedo. Sin duda, es cierto.
正如秘书长所说的那样,我们在努力摆脱
惧;是的,的确是这样。
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.
人民的头脑也需要非殖民化,以消除他们对自由的
惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pánico; amedrentado; atemorizado; espanto
Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.
赶走
惧,做出你自己的决定。
Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.
他带着
惧迎接退休的到来。
A algunos les gustaría vivir en un mundo sin terror.
有些人喜欢活在没有
惧的世界。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到
怖主义产生的广泛
惧和不安。
La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.


惧的自由是第二个主要目标。
Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.
所有这些做法都导致希望消散和
惧增加。
Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.
我们希望所有伊拉克人都能在没有
惧和物质匮乏的条件下生活。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们不能无视这种现实,也不能对
感到
惧。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有这样才能将对失去工作的
惧转化为基础广泛的支持。
Las mujeres padecían principalmente depresión, ansiedad, fobias y otros síntomas somáticos.
妇女主要是受沮丧、焦虑、
惧和其他疾病折磨。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基
二十世纪原则的社会的不平等的远

,也体现对开辟新路、造福
我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的
惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦
。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由
惧而造成的这种观念经常模糊了现实。
En muchos casos esos temores son fundados.
在许多情况下,抱有这种
惧是完全有理由的。
Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.
它们只是给世界带来了无可估量的苦难和
惧,而且还阻碍了发展。
Es un país violento, inestable y, en muchos sentidos, aterrorizador para la mujer.
这个阿富汗存在着暴力、不稳定,它在很多方面对妇女来说是令人
惧的。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他的
惧,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
安全挑战继续造成全球性浩劫、
惧和无常。
Como resultado de ello, la población seguía temiendo a la Policía Nacional y no la respetaba.
因
,海地人民继续对国家警察怀有
惧,缺乏尊重。
Como ha dicho el Secretario General, nos esforzamos por librarnos del miedo. Sin duda, es cierto.
正如秘书长所说的那样,我们在努力摆脱
惧;是的,的确是这样。
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.
人民的头脑也需要非殖民化,以消除他们对自由的
惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pánico; amedrentado; atemorizado; espanto
Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.
赶走恐惧,做出你自己的决定。
Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.
他带着恐惧迎接退休的到来。
A algunos les gustaría vivir en un mundo sin terror.
有些人喜欢活在没有恐惧的世界。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我
意识到恐怖主义产生的广泛恐惧和不安。
La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.
免于恐惧的自由是第二个主要目标。
Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.
所有这些做法

希望消散和恐惧增加。
Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.
我
希望所有伊拉克人
能在没有恐惧和物质匮乏的条件下生活。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我
不能无视这种现实,也不能
感到恐惧。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有这样才能将
失去工作的恐惧转化为基础广泛的支持。
Las mujeres padecían principalmente depresión, ansiedad, fobias y otros síntomas somáticos.
妇女主要是受沮丧、焦虑、恐惧和其他疾病折磨。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我

个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现
开辟新路、造福于我
人民的各种机会的谨慎乐观态度,我
的人民希望把他
的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着
可以寻求的梦想。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于恐惧而造成的这种观念经常模糊了现实。
En muchos casos esos temores son fundados.
在许多情况下,抱有这种恐惧是完全有理由的。
Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.
它
只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。
Es un país violento, inestable y, en muchos sentidos, aterrorizador para la mujer.
这个阿富汗存在着暴力、不稳定,它在很多方面
妇女来说是令人恐惧的。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他的恐惧,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。
Como resultado de ello, la población seguía temiendo a la Policía Nacional y no la respetaba.
因
,海地人民继续
国家警察怀有恐惧,缺乏尊重。
Como ha dicho el Secretario General, nos esforzamos por librarnos del miedo. Sin duda, es cierto.
正如秘书长所说的那样,我
在努力摆脱恐惧;是的,的确是这样。
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.
人民的头脑也需要非殖民化,以消除他
自由的恐惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
pánico; amedrentado; atemorizado; espanto
Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.
赶走恐惧,做出你自己
决定。
Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.
他带着恐惧迎接退休
到来。
A algunos les gustaría vivir en un mundo sin terror.
有些人喜欢活在没有恐惧
世界。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我

到恐怖主义产生
广泛恐惧和不安。
La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.
免于恐惧
自由是第二个主要目标。
Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.
所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加。
Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.
我
希望所有伊拉克人都能在没有恐惧和物质匮乏
条件下生活。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我
不能无视这
现实,也不能对
感到恐惧。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有这样才能将对失去工作
恐惧转化为基础广泛
支持。
Las mujeres padecían principalmente depresión, ansiedad, fobias y otros síntomas somáticos.
妇女主要是受沮丧、焦虑、恐惧和其他疾病折磨。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我
对一个基于二十世纪原则
社会
不平等
远景设想,也体现对开辟新路、造福于我
人民

机会
谨慎乐观态度,我
人民希望把他
恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求
梦想。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于恐惧而造成
这
观念经常模糊了现实。
En muchos casos esos temores son fundados.
在许多情况下,抱有这
恐惧是完全有理由
。
Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.
它
只是给世界带来了无可估量
苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。
Es un país violento, inestable y, en muchos sentidos, aterrorizador para la mujer.
这个阿富汗存在着暴力、不稳定,它在很多方面对妇女来说是令人恐惧
。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他
恐惧,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。
Como resultado de ello, la población seguía temiendo a la Policía Nacional y no la respetaba.
因
,海地人民继续对国家警察怀有恐惧,缺乏尊重。
Como ha dicho el Secretario General, nos esforzamos por librarnos del miedo. Sin duda, es cierto.
正如秘书长所说
那样,我
在努力摆脱恐惧;是
,
确是这样。
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.
人民
头脑也需要非殖民化,以消除他
对自由
恐惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
pánico; amedrentado; atemorizado; espanto
Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.
赶走恐惧,做出你自己的决定。
Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.
他带着恐惧迎接退休的到来。
A algunos les gustaría vivir en un mundo sin terror.
有些人喜欢活
有恐惧的世界。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主义产生的广泛恐惧和不安。
La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.
免于恐惧的自由是第二个主要目标。
Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.
所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加。
Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.
我们希望所有伊拉克人都能
有恐惧和物质匮乏的条件下生活。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们不能无视这种现实,也不能对
感到恐惧。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有这样才能将对失去工作的恐惧转化为基础广泛的支持。
Las mujeres padecían principalmente depresión, ansiedad, fobias y otros síntomas somáticos.
妇女主要是受沮丧、焦虑、恐惧和其他疾病折磨。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐

,我们的人民希望把他们的恐惧抛
身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于恐惧而造成的这种
念经常模糊了现实。
En muchos casos esos temores son fundados.
许多情况下,抱有这种恐惧是完全有理由的。
Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.
它们只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。
Es un país violento, inestable y, en muchos sentidos, aterrorizador para la mujer.
这个阿富汗存
着暴力、不稳定,它
很多方面对妇女来说是令人恐惧的。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他的恐惧,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。
Como resultado de ello, la población seguía temiendo a la Policía Nacional y no la respetaba.
因
,海地人民继续对国家警察怀有恐惧,缺乏尊重。
Como ha dicho el Secretario General, nos esforzamos por librarnos del miedo. Sin duda, es cierto.
正如秘书长所说的那样,我们
努力摆脱恐惧;是的,的确是这样。
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.
人民的头脑也需要非殖民化,以消除他们对自由的恐惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pánico; amedrentado; atemorizado; espanto
Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.
赶走
惧,做出你自己的决定。
Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.
他带着
惧迎接退休的到来。
A algunos les gustaría vivir en un mundo sin terror.
有些人喜欢活在没有
惧的世界。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到
怖主义产生的广泛
惧和不安。
La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.
免于
惧的自由是第二个主要目标。
Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.
所有这些做法都导致
消散和
惧增加。
Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.
我们
所有伊拉克人都能在没有
惧和物质匮乏的条件下生活。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们不能无视这种现实,也不能对
感到
惧。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有这样才能将对失去工作的
惧转化为基础广泛的支持。
Las mujeres padecían principalmente depresión, ansiedad, fobias y otros síntomas somáticos.
妇女主要是受沮丧、
、
惧和其他疾病折磨。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民
把他们的
惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于
惧而造成的这种观念经常模糊了现实。
En muchos casos esos temores son fundados.
在许多情况下,抱有这种
惧是完全有理由的。
Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.
它们只是给世界带来了无可估量的苦难和
惧,而且还阻碍了发展。
Es un país violento, inestable y, en muchos sentidos, aterrorizador para la mujer.
这个阿富汗存在着暴力、不稳定,它在很多方面对妇女来说是令人
惧的。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他的
惧,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
安全挑战继续造成全球性浩劫、
惧和无常。
Como resultado de ello, la población seguía temiendo a la Policía Nacional y no la respetaba.
因
,海地人民继续对国家警察怀有
惧,缺乏尊重。
Como ha dicho el Secretario General, nos esforzamos por librarnos del miedo. Sin duda, es cierto.
正如秘书长所说的那样,我们在努力摆脱
惧;是的,的确是这样。
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.
人民的头脑也需要非殖民化,以消除他们对自由的
惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pánico; amedrentado; atemorizado; espanto
Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.
赶走恐惧,做出你自己的决定。
Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.
他带着恐惧迎接退休的到来。
A algunos les gustaría vivir en un mundo sin terror.
有
人喜欢活在没有恐惧的世界。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主义产生的广泛恐惧和不安。
La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.
免
恐惧的自由是第
个主要目标。
Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.
所有
做法都导致希望消散和恐惧增加。
Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.
我们希望所有伊拉克人都能在没有恐惧和物质匮乏的条件下生活。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们不能无视
种现实,也不能对
感到恐惧。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有
样才能将对失去工作的恐惧转化为基础广泛的支持。
Las mujeres padecían principalmente depresión, ansiedad, fobias y otros síntomas somáticos.
妇女主要是受沮丧、焦虑、恐惧和其他疾病折磨。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
是我们对一个基

世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福
我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由
恐惧而造成的
种观念经常模糊了现实。
En muchos casos esos temores son fundados.
在许多情况下,抱有
种恐惧是完全有理由的。
Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.
它们只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。
Es un país violento, inestable y, en muchos sentidos, aterrorizador para la mujer.
个阿富汗存在着暴力、不稳定,它在很多方面对妇女来说是令人恐惧的。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他的恐惧,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。
Como resultado de ello, la población seguía temiendo a la Policía Nacional y no la respetaba.
因
,海地人民继续对国家警察怀有恐惧,缺乏尊重。
Como ha dicho el Secretario General, nos esforzamos por librarnos del miedo. Sin duda, es cierto.
正如秘书长所说的那样,我们在努力摆脱恐惧;是的,的确是
样。
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.
人民的头脑也需要非殖民化,以消除他们对自由的恐惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。