西语助手
  • 关闭

必需品

添加到生词本

bì xū pǐn

productos para uso cotidiano

La familia se abastecía de todo lo necesario en la pulpería más cercana.

这家人所有的生活必需品都是从附近的杂货店买的。

La gasolina es un importante producto de consumo que, para muchos, constituye una necesidad.

汽油是一种重要的消费品,而且,对许多人而言是一种必需品

Al no tener oportunidades de empleo, muchos carecen de fuentes alternativas de alimentos, vestido y otras necesidades.

由于缺乏工作机会,许多人没有替代的物、衣服或其他必需品的来源。

Un niño que carecía de los artículos más esenciales para vivir: el agua, los alimentos y los medicamentos.

一个缺乏生活必需品——物、水和药品——的小男孩。

Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.

我国派遣了满载必需品的船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。

Un abastecimiento apropiado de agua limpia para beber es una necesidad de la vida moderna, una muestra de riqueza y bienestar.

充分提供卫生清洁水是现代生活的必需品,是衡量财富和福祉的尺度。

En la actualidad, el acceso a las necesidades básicas de la vida (alimentos, agua potable, vivienda, combustible y energía) es muy limitado en África.

目前,非洲区域获得基本生活必需品(粮水、住房、燃及能源)方很大的限制。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同道合的人合作,以获得基本的生活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Los asociados, incluido el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Comité Internacional de la Cruz Roja, siguen facilitando alimentos, suministros médicos y otros artículos de primera necesidad.

、医疗及其他基本必需品仍由各伙伴,包括世界粮计划署(粮计划署)及红十字国际委员会提供。

Asimismo, se pretende utilizar los servicios de adquisición del UNICEF, cuando corresponda, para promover un uso eficaz y mayor de los recursos destinados a productos básicos esenciales para los niños.

还设想酌情利儿童基金会采购事务,促使有效地利更多资源来采购儿童必需品

En las condiciones imperantes, muchos niños quedaron sin hogar y huérfanos, o sus familias no podían satisfacer sus necesidades básicas, obligándoles por consiguiente a recurrir a otros medios de sustento.

现有的情况下,许多儿童无家可归,并变成孤儿,或者他们的家庭无法提供生活基本必需品,因此,使他们继续依靠其他的支助办法。

Sin embargo, desde que comenzaron las actuales dificultades económicas, las personas que cruzan la frontera en procura de alimentos u otros productos de primera necesidad no son pasibles de enjuiciamiento penal.

但是,目前的经济困难开始以来,跨越边境寻求物或其他必需品的个人不会受到刑事控告。

En muchas zonas, ellas, en especial si son cabeza de familia, llevan una carga adicional a la hora de obtener una asistencia médica adecuada, empleo u otros artículos de primera necesidad.

许多地区,妇女尤其是女性家长,获得适当保健服务、就业和其他必需品受到更沉重的负担。

Expreso nuestro profundo agradecimiento a la comunidad internacional por el apoyo que nos prestó durante los años de guerra, período en el que proporcionó los elementos humanitarios esenciales y el apoyo necesario para los esfuerzos de paz.

我对国际社会战争年代里给予的支助深表感谢,国际社会提供了必要的人道主义必需品,支持和平努力。

Servicios médicos - A las víctimas que no residen en el refugio se les presta una atención médica y se les facilita la satisfacción de las necesidades básicas en el marco de las instalaciones de la Administración de Inmigración.

医疗服务 —— 不住庇护所的受害者可以从移民管理局各机构内领取基本的必需品并享受医疗服务。

Éstas se ven por lo general obligadas a soportar esa situación en silencio, sobre todo si las raciones de alimentos y otros artículos de primera necesidad se distribuyen siguiendo el modelo basado en la primacía del cabeza de familia varón.

妇女可能被迫默默地忍受这种情况,特别若品定量和其他必需品按男性户主的模式分配。

Vale la pena repetir que el funcionamiento del cruce de Karni obedece al propósito de garantizar la circulación de personas y mercancías e incrementar el acceso de la población palestina a las mercancías, el comercio, los alimentos y los productos básicos.

应重申,开放Karni过境点是为了确保人员和货物的通行,改善巴勒斯坦民众获得商品、生意、物和基本必需品的机会。

Esta agresión contra los ingresos nacionales constituye una agresión contra las comunidades más pobres, que imposibilita a los miembros necesitados de la sociedad obtener sus necesidades básicas, tales como el agua, los servicios sanitarios, los alimentos, la atención de la salud y la educación.

这种对国家收入的掠夺就是对最贫穷社区的掠夺,导致社会贫困成员不能获得基本的必需品,如水、卫生设施、品、保健和教育。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需品

Esas políticas, que han impedido durante períodos prolongados que centenares de miles de palestinos pudieran desempeñar sus ocupaciones cotidianas, también ha causado una escasez de productos de primera necesidad, al tiempo que han limitado la libertad de circulación de los palestinos y les han causado humillaciones y sufrimientos.

这些政策长期妨碍成千上万的巴勒斯坦人从事日常工作,引起必需品缺乏,限制了他们的行动自由,造成了屈辱和痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必需品 的西班牙语例句

用户正在搜索


突然快跑, 突然来访, 突然燃烧, 突然事件, 突然说出, 突然袭击, 突然下滑, 突然想, 突然想到, 突然转向,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,
bì xū pǐn

productos para uso cotidiano

La familia se abastecía de todo lo necesario en la pulpería más cercana.

这家所有的生活必需品都是从附近的杂货店买的。

La gasolina es un importante producto de consumo que, para muchos, constituye una necesidad.

汽油是一种重要的消费品,而且,对而言是一种必需品

Al no tener oportunidades de empleo, muchos carecen de fuentes alternativas de alimentos, vestido y otras necesidades.

由于缺乏工作机会,没有替代的食物、衣服或其他必需品的来源。

Un niño que carecía de los artículos más esenciales para vivir: el agua, los alimentos y los medicamentos.

一个缺乏生活必需品——食物、水和药品——的小男孩。

Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.

我国派遣了满载必需品的船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。

Un abastecimiento apropiado de agua limpia para beber es una necesidad de la vida moderna, una muestra de riqueza y bienestar.

充分提供卫生清洁饮水是现代生活的必需品,是衡量财富和福祉的尺度。

En la actualidad, el acceso a las necesidades básicas de la vida (alimentos, agua potable, vivienda, combustible y energía) es muy limitado en África.

目前,非洲区域在获得基本生活必需品(粮食、饮水、住房、燃及能源)方面存在很大的限制。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同道合的合作,以获得基本的生活必需品,以协助个和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Los asociados, incluido el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Comité Internacional de la Cruz Roja, siguen facilitando alimentos, suministros médicos y otros artículos de primera necesidad.

伙食、医疗及其他基本必需品仍由各伙伴,包括世界粮食计划署(粮食计划署)及红十字国际委员会提供。

Asimismo, se pretende utilizar los servicios de adquisición del UNICEF, cuando corresponda, para promover un uso eficaz y mayor de los recursos destinados a productos básicos esenciales para los niños.

还设想酌情儿童基金会采购事务,促使有效资源来采购儿童必需品

En las condiciones imperantes, muchos niños quedaron sin hogar y huérfanos, o sus familias no podían satisfacer sus necesidades básicas, obligándoles por consiguiente a recurrir a otros medios de sustento.

在现有的情况下,儿童无家可归,并变成孤儿,或者他们的家庭无法提供生活基本必需品,因此,使他们继续依靠其他的支助办法。

Sin embargo, desde que comenzaron las actuales dificultades económicas, las personas que cruzan la frontera en procura de alimentos u otros productos de primera necesidad no son pasibles de enjuiciamiento penal.

但是,目前的经济困难开始以来,跨越边境寻求食物或其他必需品的个不会受到刑事控告。

En muchas zonas, ellas, en especial si son cabeza de familia, llevan una carga adicional a la hora de obtener una asistencia médica adecuada, empleo u otros artículos de primera necesidad.

区,妇女尤其是女性家长,在获得适当保健服务、就业和其他必需品方面受到更沉重的负担。

Expreso nuestro profundo agradecimiento a la comunidad internacional por el apoyo que nos prestó durante los años de guerra, período en el que proporcionó los elementos humanitarios esenciales y el apoyo necesario para los esfuerzos de paz.

我对国际社会在战争年代里给予的支助深表感谢,国际社会提供了必要的道主义必需品,支持和平努力。

Servicios médicos - A las víctimas que no residen en el refugio se les presta una atención médica y se les facilita la satisfacción de las necesidades básicas en el marco de las instalaciones de la Administración de Inmigración.

医疗服务 —— 不住在庇护所的受害者可以在从移民管理局各机构内领取基本的必需品并享受医疗服务。

Éstas se ven por lo general obligadas a soportar esa situación en silencio, sobre todo si las raciones de alimentos y otros artículos de primera necesidad se distribuyen siguiendo el modelo basado en la primacía del cabeza de familia varón.

妇女可能被迫默默忍受这种情况,特别若食品定量和其他必需品按男性户主的模式分配。

Vale la pena repetir que el funcionamiento del cruce de Karni obedece al propósito de garantizar la circulación de personas y mercancías e incrementar el acceso de la población palestina a las mercancías, el comercio, los alimentos y los productos básicos.

应重申,开放Karni过境点是为了确保员和货物的通行,改善巴勒斯坦民众获得商品、生意、食物和基本必需品的机会。

Esta agresión contra los ingresos nacionales constituye una agresión contra las comunidades más pobres, que imposibilita a los miembros necesitados de la sociedad obtener sus necesidades básicas, tales como el agua, los servicios sanitarios, los alimentos, la atención de la salud y la educación.

这种对国家收入的掠夺就是对最贫穷社区的掠夺,导致社会贫困成员不能获得基本的必需品,如水、卫生设施、食品、保健和教育。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需品

Esas políticas, que han impedido durante períodos prolongados que centenares de miles de palestinos pudieran desempeñar sus ocupaciones cotidianas, también ha causado una escasez de productos de primera necesidad, al tiempo que han limitado la libertad de circulación de los palestinos y les han causado humillaciones y sufrimientos.

这些政策长期妨碍成千上万的巴勒斯坦从事日常工作,引起必需品缺乏,限制了他们的行动自由,造成了屈辱和痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必需品 的西班牙语例句

用户正在搜索


图板, 图版, 图版画, 图表, 图钉, 图画, 图记, 图鉴, 图解, 图景,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,
bì xū pǐn

productos para uso cotidiano

La familia se abastecía de todo lo necesario en la pulpería más cercana.

这家人所有生活必需品都是从附近杂货店买

La gasolina es un importante producto de consumo que, para muchos, constituye una necesidad.

汽油是一种重要消费品,而且,对许多人而言是一种必需品

Al no tener oportunidades de empleo, muchos carecen de fuentes alternativas de alimentos, vestido y otras necesidades.

由于缺乏工作机会,许多人没有替代食物、衣服或其他必需品来源。

Un niño que carecía de los artículos más esenciales para vivir: el agua, los alimentos y los medicamentos.

一个缺乏生活必需品——食物、水药品——小男孩。

Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.

我国派遣了满载必需品船只飞机,派遣了士兵,救助灾民。

Un abastecimiento apropiado de agua limpia para beber es una necesidad de la vida moderna, una muestra de riqueza y bienestar.

充分提供卫生清洁饮用水是现代生活必需品,是衡量财富尺度。

En la actualidad, el acceso a las necesidades básicas de la vida (alimentos, agua potable, vivienda, combustible y energía) es muy limitado en África.

目前,非洲区域在获得生活必需品(粮食、饮用水、住房、燃及能源)方面存在很大限制。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同道合人合作,以获得生活必需品,以协助个人群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Los asociados, incluido el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Comité Internacional de la Cruz Roja, siguen facilitando alimentos, suministros médicos y otros artículos de primera necesidad.

伙食、医疗及其他必需品仍由各伙伴,包括世界粮食计划署(粮食计划署)及红十字国际委员会提供。

Asimismo, se pretende utilizar los servicios de adquisición del UNICEF, cuando corresponda, para promover un uso eficaz y mayor de los recursos destinados a productos básicos esenciales para los niños.

还设想酌情利用儿童金会采购事务,促使有效地利用更多资源来采购儿童必需品

En las condiciones imperantes, muchos niños quedaron sin hogar y huérfanos, o sus familias no podían satisfacer sus necesidades básicas, obligándoles por consiguiente a recurrir a otros medios de sustento.

在现有情况下,许多儿童无家可归,并变成孤儿,或者他们家庭无法提供生活必需品,因此,使他们继续依靠其他支助办法。

Sin embargo, desde que comenzaron las actuales dificultades económicas, las personas que cruzan la frontera en procura de alimentos u otros productos de primera necesidad no son pasibles de enjuiciamiento penal.

但是,目前经济困难开始以来,跨越边境寻求食物或其他必需品个人不会受到刑事控告。

En muchas zonas, ellas, en especial si son cabeza de familia, llevan una carga adicional a la hora de obtener una asistencia médica adecuada, empleo u otros artículos de primera necesidad.

在许多地区,妇女尤其是女性家长,在获得适当保健服务、就业其他必需品方面受到更沉重负担。

Expreso nuestro profundo agradecimiento a la comunidad internacional por el apoyo que nos prestó durante los años de guerra, período en el que proporcionó los elementos humanitarios esenciales y el apoyo necesario para los esfuerzos de paz.

我对国际社会在战争年代里给予支助深表感谢,国际社会提供了必要人道主义必需品,支持平努力。

Servicios médicos - A las víctimas que no residen en el refugio se les presta una atención médica y se les facilita la satisfacción de las necesidades básicas en el marco de las instalaciones de la Administración de Inmigración.

医疗服务 —— 不住在庇护所受害者可以在从移民管理局各机构内领取必需品并享受医疗服务。

Éstas se ven por lo general obligadas a soportar esa situación en silencio, sobre todo si las raciones de alimentos y otros artículos de primera necesidad se distribuyen siguiendo el modelo basado en la primacía del cabeza de familia varón.

妇女可能被迫默默地忍受这种情况,特别若食品定量其他必需品按男性户主模式分配。

Vale la pena repetir que el funcionamiento del cruce de Karni obedece al propósito de garantizar la circulación de personas y mercancías e incrementar el acceso de la población palestina a las mercancías, el comercio, los alimentos y los productos básicos.

应重申,开放Karni过境点是为了确保人员货物通行,改善巴勒斯坦民众获得商品、生意、食物必需品机会。

Esta agresión contra los ingresos nacionales constituye una agresión contra las comunidades más pobres, que imposibilita a los miembros necesitados de la sociedad obtener sus necesidades básicas, tales como el agua, los servicios sanitarios, los alimentos, la atención de la salud y la educación.

这种对国家收入掠夺就是对最贫穷社区掠夺,导致社会贫困成员不能获得必需品,如水、卫生设施、食品、保健教育。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋特遣队军官通常得不到足够汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作必需品

Esas políticas, que han impedido durante períodos prolongados que centenares de miles de palestinos pudieran desempeñar sus ocupaciones cotidianas, también ha causado una escasez de productos de primera necesidad, al tiempo que han limitado la libertad de circulación de los palestinos y les han causado humillaciones y sufrimientos.

这些政策长期妨碍成千上万巴勒斯坦人从事日常工作,引起必需品缺乏,限制了他们行动自由,造成了屈辱痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必需品 的西班牙语例句

用户正在搜索


图示的, 图书, 图书馆, 图书馆管理员, 图书管理员, 图书目录, 图书资料, 图私利, 图斯, 图腾,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,
bì xū pǐn

productos para uso cotidiano

La familia se abastecía de todo lo necesario en la pulpería más cercana.

这家人所有的生活必需品都是从附近的杂货店买的。

La gasolina es un importante producto de consumo que, para muchos, constituye una necesidad.

汽油是一种重要的消费品,而且,对许多人而言是一种必需品

Al no tener oportunidades de empleo, muchos carecen de fuentes alternativas de alimentos, vestido y otras necesidades.

由于缺机会,许多人没有替代的食物、衣服或其他必需品

Un niño que carecía de los artículos más esenciales para vivir: el agua, los alimentos y los medicamentos.

一个缺生活必需品——食物、水和药品——的小男孩。

Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.

我国派遣了满载必需品的船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。

Un abastecimiento apropiado de agua limpia para beber es una necesidad de la vida moderna, una muestra de riqueza y bienestar.

充分提供卫生清洁饮用水是现代生活的必需品,是衡量财富和福祉的尺度。

En la actualidad, el acceso a las necesidades básicas de la vida (alimentos, agua potable, vivienda, combustible y energía) es muy limitado en África.

目前,非洲区域在获得基本生活必需品(粮食、饮用水、住房、燃及能)方面存在很大的限制。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同道合的人合,以获得基本的生活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Los asociados, incluido el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Comité Internacional de la Cruz Roja, siguen facilitando alimentos, suministros médicos y otros artículos de primera necesidad.

伙食、医疗及其他基本必需品仍由各伙伴,包括世界粮食计划署(粮食计划署)及红十字国际委员会提供。

Asimismo, se pretende utilizar los servicios de adquisición del UNICEF, cuando corresponda, para promover un uso eficaz y mayor de los recursos destinados a productos básicos esenciales para los niños.

还设想酌情利用儿童基金会采购事务,促使有效地利用更多采购儿童必需品

En las condiciones imperantes, muchos niños quedaron sin hogar y huérfanos, o sus familias no podían satisfacer sus necesidades básicas, obligándoles por consiguiente a recurrir a otros medios de sustento.

在现有的情况下,许多儿童无家可归,并变成孤儿,或者他们的家庭无法提供生活基本必需品,因此,使他们继续依靠其他的支助办法。

Sin embargo, desde que comenzaron las actuales dificultades económicas, las personas que cruzan la frontera en procura de alimentos u otros productos de primera necesidad no son pasibles de enjuiciamiento penal.

但是,目前的经济困难开始以,跨越边境寻求食物或其他必需品的个人不会受到刑事控告。

En muchas zonas, ellas, en especial si son cabeza de familia, llevan una carga adicional a la hora de obtener una asistencia médica adecuada, empleo u otros artículos de primera necesidad.

在许多地区,妇女尤其是女性家长,在获得适当保健服务、就业和其他必需品方面受到更沉重的负担。

Expreso nuestro profundo agradecimiento a la comunidad internacional por el apoyo que nos prestó durante los años de guerra, período en el que proporcionó los elementos humanitarios esenciales y el apoyo necesario para los esfuerzos de paz.

我对国际社会在战争年代里给予的支助深表感谢,国际社会提供了必要的人道主义必需品,支持和平努力。

Servicios médicos - A las víctimas que no residen en el refugio se les presta una atención médica y se les facilita la satisfacción de las necesidades básicas en el marco de las instalaciones de la Administración de Inmigración.

医疗服务 —— 不住在庇护所的受害者可以在从移民管理局各机构内领取基本的必需品并享受医疗服务。

Éstas se ven por lo general obligadas a soportar esa situación en silencio, sobre todo si las raciones de alimentos y otros artículos de primera necesidad se distribuyen siguiendo el modelo basado en la primacía del cabeza de familia varón.

妇女可能被迫默默地忍受这种情况,特别若食品定量和其他必需品按男性户主的模式分配。

Vale la pena repetir que el funcionamiento del cruce de Karni obedece al propósito de garantizar la circulación de personas y mercancías e incrementar el acceso de la población palestina a las mercancías, el comercio, los alimentos y los productos básicos.

应重申,开放Karni过境点是为了确保人员和货物的通行,改善巴勒斯坦民众获得商品、生意、食物和基本必需品的机会。

Esta agresión contra los ingresos nacionales constituye una agresión contra las comunidades más pobres, que imposibilita a los miembros necesitados de la sociedad obtener sus necesidades básicas, tales como el agua, los servicios sanitarios, los alimentos, la atención de la salud y la educación.

这种对国家收入的掠夺就是对最贫穷社区的掠夺,导致社会贫困成员不能获得基本的必需品,如水、卫生设施、食品、保健和教育。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调必需品

Esas políticas, que han impedido durante períodos prolongados que centenares de miles de palestinos pudieran desempeñar sus ocupaciones cotidianas, también ha causado una escasez de productos de primera necesidad, al tiempo que han limitado la libertad de circulación de los palestinos y les han causado humillaciones y sufrimientos.

这些政策长期妨碍成千上万的巴勒斯坦人从事日常,引起必需品,限制了他们的行动自由,造成了屈辱和痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必需品 的西班牙语例句

用户正在搜索


徒步的, 徒步旅行, 徒弟, 徒工, 徒劳, 徒劳的, 徒劳无功, 徒然, 徒然的, 徒手,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,
bì xū pǐn

productos para uso cotidiano

La familia se abastecía de todo lo necesario en la pulpería más cercana.

这家人所有都是从附近杂货店买

La gasolina es un importante producto de consumo que, para muchos, constituye una necesidad.

汽油是一种重要消费,而且,对许多人而言是一种

Al no tener oportunidades de empleo, muchos carecen de fuentes alternativas de alimentos, vestido y otras necesidades.

由于缺乏工作机会,许多人没有替代食物、衣服或其他来源。

Un niño que carecía de los artículos más esenciales para vivir: el agua, los alimentos y los medicamentos.

一个缺乏——食物、水和药——小男孩。

Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.

我国派遣了满载船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。

Un abastecimiento apropiado de agua limpia para beber es una necesidad de la vida moderna, una muestra de riqueza y bienestar.

充分提供卫清洁饮用水是现代,是衡量财富和福祉尺度。

En la actualidad, el acceso a las necesidades básicas de la vida (alimentos, agua potable, vivienda, combustible y energía) es muy limitado en África.

目前,非洲区域在获得基本(粮食、饮用水、住房、燃及能源)方面存在很大限制。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同道合人合作,以获得基本,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Los asociados, incluido el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Comité Internacional de la Cruz Roja, siguen facilitando alimentos, suministros médicos y otros artículos de primera necesidad.

伙食、医疗及其他基本仍由各伙伴,包括世界粮食计划署(粮食计划署)及红十字国际委员会提供。

Asimismo, se pretende utilizar los servicios de adquisición del UNICEF, cuando corresponda, para promover un uso eficaz y mayor de los recursos destinados a productos básicos esenciales para los niños.

还设想酌情利用儿童基金会采购事务,促使有效地利用更多资源来采购儿童

En las condiciones imperantes, muchos niños quedaron sin hogar y huérfanos, o sus familias no podían satisfacer sus necesidades básicas, obligándoles por consiguiente a recurrir a otros medios de sustento.

在现有情况下,许多儿童无家可归,并变成孤儿,或者他们家庭无法提供基本,因此,使他们继续依靠其他支助办法。

Sin embargo, desde que comenzaron las actuales dificultades económicas, las personas que cruzan la frontera en procura de alimentos u otros productos de primera necesidad no son pasibles de enjuiciamiento penal.

但是,目前经济困难开始以来,跨越边境寻求食物或其他个人不会受到刑事控告。

En muchas zonas, ellas, en especial si son cabeza de familia, llevan una carga adicional a la hora de obtener una asistencia médica adecuada, empleo u otros artículos de primera necesidad.

在许多地区,妇女尤其是女性家长,在获得适当保健服务、就业和其他方面受到更沉重负担。

Expreso nuestro profundo agradecimiento a la comunidad internacional por el apoyo que nos prestó durante los años de guerra, período en el que proporcionó los elementos humanitarios esenciales y el apoyo necesario para los esfuerzos de paz.

我对国际社会在战争年代里给予支助深表感谢,国际社会提供了人道主义,支持和平努力。

Servicios médicos - A las víctimas que no residen en el refugio se les presta una atención médica y se les facilita la satisfacción de las necesidades básicas en el marco de las instalaciones de la Administración de Inmigración.

医疗服务 —— 不住在庇护所受害者可以在从移民管理局各机构内领取基本并享受医疗服务。

Éstas se ven por lo general obligadas a soportar esa situación en silencio, sobre todo si las raciones de alimentos y otros artículos de primera necesidad se distribuyen siguiendo el modelo basado en la primacía del cabeza de familia varón.

妇女可能被迫默默地忍受这种情况,特别若食定量和其他按男性户主模式分配。

Vale la pena repetir que el funcionamiento del cruce de Karni obedece al propósito de garantizar la circulación de personas y mercancías e incrementar el acceso de la población palestina a las mercancías, el comercio, los alimentos y los productos básicos.

应重申,开放Karni过境点是为了确保人员和货物通行,改善巴勒斯坦民众获得商意、食物和基本机会。

Esta agresión contra los ingresos nacionales constituye una agresión contra las comunidades más pobres, que imposibilita a los miembros necesitados de la sociedad obtener sus necesidades básicas, tales como el agua, los servicios sanitarios, los alimentos, la atención de la salud y la educación.

这种对国家收入掠夺就是对最贫穷社区掠夺,导致社会贫困成员不能获得基本,如水、卫设施、食、保健和教育。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作

Esas políticas, que han impedido durante períodos prolongados que centenares de miles de palestinos pudieran desempeñar sus ocupaciones cotidianas, también ha causado una escasez de productos de primera necesidad, al tiempo que han limitado la libertad de circulación de los palestinos y les han causado humillaciones y sufrimientos.

这些政策长期妨碍成千上万巴勒斯坦人从事日常工作,引起缺乏,限制了他们行动自由,造成了屈辱和痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必需品 的西班牙语例句

用户正在搜索


涂上水银, 涂饰, 涂炭, 涂透明颜料, 涂鸦, 涂乙, 涂油, 涂油礼, 涂脂抹粉, ,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,

用户正在搜索


土坯墙, 土气, 土气的, 土气旺盛, 土壤, 土壤结构, 土壤学, 土人, 土色, 土生土长,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,

用户正在搜索


土葬, 土造系带凉鞋, 土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,
bì xū pǐn

productos para uso cotidiano

La familia se abastecía de todo lo necesario en la pulpería más cercana.

这家人所有生活都是从附近杂货店买

La gasolina es un importante producto de consumo que, para muchos, constituye una necesidad.

汽油是一种重要消费,而且,对许多人而言是一种

Al no tener oportunidades de empleo, muchos carecen de fuentes alternativas de alimentos, vestido y otras necesidades.

由于缺乏工作机会,许多人没有替代食物、衣服或其他来源。

Un niño que carecía de los artículos más esenciales para vivir: el agua, los alimentos y los medicamentos.

一个缺乏生活——食物、水和药——小男孩。

Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.

我国派遣了满载船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。

Un abastecimiento apropiado de agua limpia para beber es una necesidad de la vida moderna, una muestra de riqueza y bienestar.

充分提供卫生清洁饮用水是现代生活,是衡量财富和福祉尺度。

En la actualidad, el acceso a las necesidades básicas de la vida (alimentos, agua potable, vivienda, combustible y energía) es muy limitado en África.

目前,非洲区域在获得基本生活(粮食、饮用水、住房、燃及能源)方面存在很大限制。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同道合人合作,以获得基本生活,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Los asociados, incluido el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Comité Internacional de la Cruz Roja, siguen facilitando alimentos, suministros médicos y otros artículos de primera necesidad.

食、医疗及其他基本仍由,包括世界粮食计划署(粮食计划署)及红十字国际委员会提供。

Asimismo, se pretende utilizar los servicios de adquisición del UNICEF, cuando corresponda, para promover un uso eficaz y mayor de los recursos destinados a productos básicos esenciales para los niños.

还设想酌情利用儿童基金会采购事务,促使有效地利用更多资源来采购儿童

En las condiciones imperantes, muchos niños quedaron sin hogar y huérfanos, o sus familias no podían satisfacer sus necesidades básicas, obligándoles por consiguiente a recurrir a otros medios de sustento.

在现有情况下,许多儿童无家可归,并变成孤儿,或者他们家庭无法提供生活基本,因此,使他们继续依靠其他支助办法。

Sin embargo, desde que comenzaron las actuales dificultades económicas, las personas que cruzan la frontera en procura de alimentos u otros productos de primera necesidad no son pasibles de enjuiciamiento penal.

但是,目前经济困难开始以来,跨越边境寻求食物或其他个人不会受到刑事控告。

En muchas zonas, ellas, en especial si son cabeza de familia, llevan una carga adicional a la hora de obtener una asistencia médica adecuada, empleo u otros artículos de primera necesidad.

在许多地区,妇女尤其是女性家长,在获得适当保健服务、就业和其他方面受到更沉重负担。

Expreso nuestro profundo agradecimiento a la comunidad internacional por el apoyo que nos prestó durante los años de guerra, período en el que proporcionó los elementos humanitarios esenciales y el apoyo necesario para los esfuerzos de paz.

我对国际社会在战争年代里给予支助深表感谢,国际社会提供了必要人道主义,支持和平努力。

Servicios médicos - A las víctimas que no residen en el refugio se les presta una atención médica y se les facilita la satisfacción de las necesidades básicas en el marco de las instalaciones de la Administración de Inmigración.

医疗服务 —— 不住在庇护所受害者可以在从移民管理局机构内领取基本并享受医疗服务。

Éstas se ven por lo general obligadas a soportar esa situación en silencio, sobre todo si las raciones de alimentos y otros artículos de primera necesidad se distribuyen siguiendo el modelo basado en la primacía del cabeza de familia varón.

妇女可能被迫默默地忍受这种情况,特别若食定量和其他按男性户主模式分配。

Vale la pena repetir que el funcionamiento del cruce de Karni obedece al propósito de garantizar la circulación de personas y mercancías e incrementar el acceso de la población palestina a las mercancías, el comercio, los alimentos y los productos básicos.

应重申,开放Karni过境点是为了确保人员和货物通行,改善巴勒斯坦民众获得商、生意、食物和基本机会。

Esta agresión contra los ingresos nacionales constituye una agresión contra las comunidades más pobres, que imposibilita a los miembros necesitados de la sociedad obtener sus necesidades básicas, tales como el agua, los servicios sanitarios, los alimentos, la atención de la salud y la educación.

这种对国家收入掠夺就是对最贫穷社区掠夺,导致社会贫困成员不能获得基本,如水、卫生设施、食、保健和教育。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够汽车、通信设备、数码相机、商务名片等种充分有效开展军民协调工作

Esas políticas, que han impedido durante períodos prolongados que centenares de miles de palestinos pudieran desempeñar sus ocupaciones cotidianas, también ha causado una escasez de productos de primera necesidad, al tiempo que han limitado la libertad de circulación de los palestinos y les han causado humillaciones y sufrimientos.

这些政策长期妨碍成千上万巴勒斯坦人从事日常工作,引起缺乏,限制了他们行动自由,造成了屈辱和痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必需品 的西班牙语例句

用户正在搜索


吐露, 吐露真情, 吐沫, 吐气, 吐气过响, 吐弃, 吐绶鸡, 吐穗, 吐痰, 吐唾沫,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,
bì xū pǐn

productos para uso cotidiano

La familia se abastecía de todo lo necesario en la pulpería más cercana.

这家人所有的生活必需品都是从附近的杂货店买的。

La gasolina es un importante producto de consumo que, para muchos, constituye una necesidad.

汽油是一种重要的消费品,而且,对许多人而言是一种必需品

Al no tener oportunidades de empleo, muchos carecen de fuentes alternativas de alimentos, vestido y otras necesidades.

由于缺乏工作机会,许多人没有替代的物、衣服或其他必需品的来源。

Un niño que carecía de los artículos más esenciales para vivir: el agua, los alimentos y los medicamentos.

一个缺乏生活必需品——物、水和药品——的小男孩。

Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.

我国派遣了满载必需品的船只和飞机,派遣了士兵,救助

Un abastecimiento apropiado de agua limpia para beber es una necesidad de la vida moderna, una muestra de riqueza y bienestar.

充分提供卫生清洁饮用水是现代生活的必需品,是衡量财富和福祉的尺度。

En la actualidad, el acceso a las necesidades básicas de la vida (alimentos, agua potable, vivienda, combustible y energía) es muy limitado en África.

目前,非洲区域在获得基本生活必需品(粮、饮用水、住房、燃及能源)方面存在很大的限制。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同道合的人合作,以获得基本的生活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Los asociados, incluido el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Comité Internacional de la Cruz Roja, siguen facilitando alimentos, suministros médicos y otros artículos de primera necesidad.

疗及其他基本必需品仍由各伴,包括世界粮计划署(粮计划署)及红十字国际委员会提供。

Asimismo, se pretende utilizar los servicios de adquisición del UNICEF, cuando corresponda, para promover un uso eficaz y mayor de los recursos destinados a productos básicos esenciales para los niños.

还设想酌情利用儿童基金会采购事务,促使有效地利用更多资源来采购儿童必需品

En las condiciones imperantes, muchos niños quedaron sin hogar y huérfanos, o sus familias no podían satisfacer sus necesidades básicas, obligándoles por consiguiente a recurrir a otros medios de sustento.

在现有的情况下,许多儿童无家可归,并变成孤儿,或者他们的家庭无法提供生活基本必需品,因此,使他们继续依靠其他的支助办法。

Sin embargo, desde que comenzaron las actuales dificultades económicas, las personas que cruzan la frontera en procura de alimentos u otros productos de primera necesidad no son pasibles de enjuiciamiento penal.

但是,目前的经济困难开始以来,跨越边境寻求物或其他必需品的个人不会受到刑事控告。

En muchas zonas, ellas, en especial si son cabeza de familia, llevan una carga adicional a la hora de obtener una asistencia médica adecuada, empleo u otros artículos de primera necesidad.

在许多地区,妇女尤其是女性家长,在获得适当保健服务、就业和其他必需品方面受到更沉重的负担。

Expreso nuestro profundo agradecimiento a la comunidad internacional por el apoyo que nos prestó durante los años de guerra, período en el que proporcionó los elementos humanitarios esenciales y el apoyo necesario para los esfuerzos de paz.

我对国际社会在战争年代里给予的支助深表感谢,国际社会提供了必要的人道主义必需品,支持和平努力。

Servicios médicos - A las víctimas que no residen en el refugio se les presta una atención médica y se les facilita la satisfacción de las necesidades básicas en el marco de las instalaciones de la Administración de Inmigración.

疗服务 —— 不住在庇护所的受害者可以在从移管理局各机构内领取基本的必需品并享受疗服务。

Éstas se ven por lo general obligadas a soportar esa situación en silencio, sobre todo si las raciones de alimentos y otros artículos de primera necesidad se distribuyen siguiendo el modelo basado en la primacía del cabeza de familia varón.

妇女可能被迫默默地忍受这种情况,特别若品定量和其他必需品按男性户主的模式分配。

Vale la pena repetir que el funcionamiento del cruce de Karni obedece al propósito de garantizar la circulación de personas y mercancías e incrementar el acceso de la población palestina a las mercancías, el comercio, los alimentos y los productos básicos.

应重申,开放Karni过境点是为了确保人员和货物的通行,改善巴勒斯坦众获得商品、生意、物和基本必需品的机会。

Esta agresión contra los ingresos nacionales constituye una agresión contra las comunidades más pobres, que imposibilita a los miembros necesitados de la sociedad obtener sus necesidades básicas, tales como el agua, los servicios sanitarios, los alimentos, la atención de la salud y la educación.

这种对国家收入的掠夺就是对最贫穷社区的掠夺,导致社会贫困成员不能获得基本的必需品,如水、卫生设施、品、保健和教育。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军协调工作的必需品

Esas políticas, que han impedido durante períodos prolongados que centenares de miles de palestinos pudieran desempeñar sus ocupaciones cotidianas, también ha causado una escasez de productos de primera necesidad, al tiempo que han limitado la libertad de circulación de los palestinos y les han causado humillaciones y sufrimientos.

这些政策长期妨碍成千上万的巴勒斯坦人从事日常工作,引起必需品缺乏,限制了他们的行动自由,造成了屈辱和痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必需品 的西班牙语例句

用户正在搜索


兔窝, 兔崽子, 兔子, , 菟丝子, 湍急, 湍急的, 湍急的水道, 湍流, ,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,
bì xū pǐn

productos para uso cotidiano

La familia se abastecía de todo lo necesario en la pulpería más cercana.

这家人所有的生活必需品都是从附近的杂货店买的。

La gasolina es un importante producto de consumo que, para muchos, constituye una necesidad.

汽油是一种重要的消费品,而且,对许多人而言是一种必需品

Al no tener oportunidades de empleo, muchos carecen de fuentes alternativas de alimentos, vestido y otras necesidades.

由于缺乏工作机会,许多人没有替代的食物、衣服或其他必需品的来源。

Un niño que carecía de los artículos más esenciales para vivir: el agua, los alimentos y los medicamentos.

一个缺乏生活必需品——食物、水和药品——的小男孩。

Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.

我国派遣了满载必需品的船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。

Un abastecimiento apropiado de agua limpia para beber es una necesidad de la vida moderna, una muestra de riqueza y bienestar.

充分提供卫生清洁饮用水是现代生活的必需品,是衡量财富和福祉的尺度。

En la actualidad, el acceso a las necesidades básicas de la vida (alimentos, agua potable, vivienda, combustible y energía) es muy limitado en África.

目前,非洲区域基本生活必需品(粮食、饮用水、住房、燃及能源)方面存很大的限制。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们道合的人合作,以基本的生活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Los asociados, incluido el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Comité Internacional de la Cruz Roja, siguen facilitando alimentos, suministros médicos y otros artículos de primera necesidad.

伙食、医疗及其他基本必需品仍由各伙伴,包括世界粮食计划署(粮食计划署)及红十字国际委员会提供。

Asimismo, se pretende utilizar los servicios de adquisición del UNICEF, cuando corresponda, para promover un uso eficaz y mayor de los recursos destinados a productos básicos esenciales para los niños.

还设想酌情利用儿童基金会采购事务,促使有效地利用更多资源来采购儿童必需品

En las condiciones imperantes, muchos niños quedaron sin hogar y huérfanos, o sus familias no podían satisfacer sus necesidades básicas, obligándoles por consiguiente a recurrir a otros medios de sustento.

现有的情况下,许多儿童无家可归,并变成孤儿,或者他们的家庭无法提供生活基本必需品,因此,使他们继续依靠其他的支助办法。

Sin embargo, desde que comenzaron las actuales dificultades económicas, las personas que cruzan la frontera en procura de alimentos u otros productos de primera necesidad no son pasibles de enjuiciamiento penal.

但是,目前的经济困难开始以来,跨越边境寻求食物或其他必需品的个人不会受到刑事控告。

En muchas zonas, ellas, en especial si son cabeza de familia, llevan una carga adicional a la hora de obtener una asistencia médica adecuada, empleo u otros artículos de primera necesidad.

许多地区,妇女尤其是女性家长,适当保健服务、就业和其他必需品方面受到更沉重的负担。

Expreso nuestro profundo agradecimiento a la comunidad internacional por el apoyo que nos prestó durante los años de guerra, período en el que proporcionó los elementos humanitarios esenciales y el apoyo necesario para los esfuerzos de paz.

我对国际社会战争年代里给予的支助深表感谢,国际社会提供了必要的人道主义必需品,支持和平努力。

Servicios médicos - A las víctimas que no residen en el refugio se les presta una atención médica y se les facilita la satisfacción de las necesidades básicas en el marco de las instalaciones de la Administración de Inmigración.

医疗服务 —— 不住庇护所的受害者可以从移民管理局各机构内领取基本的必需品并享受医疗服务。

Éstas se ven por lo general obligadas a soportar esa situación en silencio, sobre todo si las raciones de alimentos y otros artículos de primera necesidad se distribuyen siguiendo el modelo basado en la primacía del cabeza de familia varón.

妇女可能被迫默默地忍受这种情况,特别若食品定量和其他必需品按男性户主的模式分配。

Vale la pena repetir que el funcionamiento del cruce de Karni obedece al propósito de garantizar la circulación de personas y mercancías e incrementar el acceso de la población palestina a las mercancías, el comercio, los alimentos y los productos básicos.

应重申,开放Karni过境点是为了确保人员和货物的通行,改善巴勒斯坦民众商品、生意、食物和基本必需品的机会。

Esta agresión contra los ingresos nacionales constituye una agresión contra las comunidades más pobres, que imposibilita a los miembros necesitados de la sociedad obtener sus necesidades básicas, tales como el agua, los servicios sanitarios, los alimentos, la atención de la salud y la educación.

这种对国家收入的掠夺就是对最贫穷社区的掠夺,导致社会贫困成员不能基本的必需品,如水、卫生设施、食品、保健和教育。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需品

Esas políticas, que han impedido durante períodos prolongados que centenares de miles de palestinos pudieran desempeñar sus ocupaciones cotidianas, también ha causado una escasez de productos de primera necesidad, al tiempo que han limitado la libertad de circulación de los palestinos y les han causado humillaciones y sufrimientos.

这些政策长期妨碍成千上万的巴勒斯坦人从事日常工作,引起必需品缺乏,限制了他们的行动自由,造成了屈辱和痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必需品 的西班牙语例句

用户正在搜索


团结一致的, 团聚, 团粒, 团扇, 团体, 团体操, 团体的, 团体赛, 团团, 团团围住,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,
bì xū pǐn

productos para uso cotidiano

La familia se abastecía de todo lo necesario en la pulpería más cercana.

这家人所有的生活必需品都是从附近的杂货店买的。

La gasolina es un importante producto de consumo que, para muchos, constituye una necesidad.

汽油是一种重要的消费品,而且,对许多人而言是一种必需品

Al no tener oportunidades de empleo, muchos carecen de fuentes alternativas de alimentos, vestido y otras necesidades.

由于缺乏工作机会,许多人没有替代的食物、衣服或其他必需品的来源。

Un niño que carecía de los artículos más esenciales para vivir: el agua, los alimentos y los medicamentos.

一个缺乏生活必需品——食物、水和药品——的小男孩。

Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.

我国派遣了满载必需品的船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。

Un abastecimiento apropiado de agua limpia para beber es una necesidad de la vida moderna, una muestra de riqueza y bienestar.

充分提供卫生清洁饮用水是现代生活的必需品,是衡量财富和福祉的尺度。

En la actualidad, el acceso a las necesidades básicas de la vida (alimentos, agua potable, vivienda, combustible y energía) es muy limitado en África.

目前,非洲区域在获得基本生活必需品(粮食、饮用水、住房、燃及能源)方面存在很大的限制。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同道合的人合作,以获得基本的生活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Los asociados, incluido el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Comité Internacional de la Cruz Roja, siguen facilitando alimentos, suministros médicos y otros artículos de primera necesidad.

伙食、医疗及其他基本必需品仍由各伙伴,包括世界粮食计划署(粮食计划署)及红十字国际委员会提供。

Asimismo, se pretende utilizar los servicios de adquisición del UNICEF, cuando corresponda, para promover un uso eficaz y mayor de los recursos destinados a productos básicos esenciales para los niños.

还设想酌情利用儿童基金会采购事务,促使有效地利用更多资源来采购儿童必需品

En las condiciones imperantes, muchos niños quedaron sin hogar y huérfanos, o sus familias no podían satisfacer sus necesidades básicas, obligándoles por consiguiente a recurrir a otros medios de sustento.

在现有的情况下,许多儿童无家可归,并变成孤儿,或者他们的家庭无法提供生活基本必需品,因此,使他们继续依靠其他的法。

Sin embargo, desde que comenzaron las actuales dificultades económicas, las personas que cruzan la frontera en procura de alimentos u otros productos de primera necesidad no son pasibles de enjuiciamiento penal.

但是,目前的经济困难开始以来,跨越边境寻求食物或其他必需品的个人不会受到刑事控告。

En muchas zonas, ellas, en especial si son cabeza de familia, llevan una carga adicional a la hora de obtener una asistencia médica adecuada, empleo u otros artículos de primera necesidad.

在许多地区,妇女尤其是女性家长,在获得适当保健服务、就业和其他必需品方面受到更沉重的负担。

Expreso nuestro profundo agradecimiento a la comunidad internacional por el apoyo que nos prestó durante los años de guerra, período en el que proporcionó los elementos humanitarios esenciales y el apoyo necesario para los esfuerzos de paz.

我对国际社会在战争年代里给予的助深表感谢,国际社会提供了必要的人道主义必需品持和平努力。

Servicios médicos - A las víctimas que no residen en el refugio se les presta una atención médica y se les facilita la satisfacción de las necesidades básicas en el marco de las instalaciones de la Administración de Inmigración.

医疗服务 —— 不住在庇护所的受害者可以在从移民管理局各机构内领取基本的必需品并享受医疗服务。

Éstas se ven por lo general obligadas a soportar esa situación en silencio, sobre todo si las raciones de alimentos y otros artículos de primera necesidad se distribuyen siguiendo el modelo basado en la primacía del cabeza de familia varón.

妇女可能被迫默默地忍受这种情况,特别若食品定量和其他必需品按男性户主的模式分配。

Vale la pena repetir que el funcionamiento del cruce de Karni obedece al propósito de garantizar la circulación de personas y mercancías e incrementar el acceso de la población palestina a las mercancías, el comercio, los alimentos y los productos básicos.

应重申,开放Karni过境点是为了确保人员和货物的通行,改善巴勒斯坦民众获得商品、生意、食物和基本必需品的机会。

Esta agresión contra los ingresos nacionales constituye una agresión contra las comunidades más pobres, que imposibilita a los miembros necesitados de la sociedad obtener sus necesidades básicas, tales como el agua, los servicios sanitarios, los alimentos, la atención de la salud y la educación.

这种对国家收入的掠夺就是对最贫穷社区的掠夺,导致社会贫困成员不能获得基本的必需品,如水、卫生设施、食品、保健和教育。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需品

Esas políticas, que han impedido durante períodos prolongados que centenares de miles de palestinos pudieran desempeñar sus ocupaciones cotidianas, también ha causado una escasez de productos de primera necesidad, al tiempo que han limitado la libertad de circulación de los palestinos y les han causado humillaciones y sufrimientos.

这些政策长期妨碍成千上万的巴勒斯坦人从事日常工作,引起必需品缺乏,限制了他们的行动自由,造成了屈辱和痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必需品 的西班牙语例句

用户正在搜索


推本溯源, 推波助澜, 推测, 推测起来, 推车, 推陈出新, 推诚相见, 推迟, 推斥, 推崇,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,