西语助手
  • 关闭
dé yǐ

de modo que

Es helper cop yright

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们英勇行为,孩子才得以获救。

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们贡献导致这些谈判得以完成。

Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.

按照法律规定,上期间得以延长。

Espero que ese apoyo pueda seguir prestándose en el futuro.

我希望这一支助今后能得以保持。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体做法。

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而得以毕业。

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他得以增强格鲁经济状况。

(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.

适当组织架构以确保上各项得以落实。

Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.

保证人人得以免费享有公共卫生服务。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法官到达,使两起新审判得以开始。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们得以开展工作提供了指导方针。

Las limitaciones financieras se resolvieron con el apoyo del Banco Asiático de Desarrollo.

洲开发银行支助使筹资上制约得以消除。

Confío en que en el futuro se mantenga esa cooperación eficaz e incluso se promueva.

我相信,有效合作未来将得以继续,甚至会加强。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实、目标明确政策做法,得以取得这种进展。

Esas bandas podían funcionar sobre todo gracias a la complicidad que tenían con la policía.

这些帮派得以开展活动,这主要是由于他们与警察同谋。

El año pasado, se adoptaron medidas importantes para hacer que la Corte sea operativa.

在过去一年中,采取了重大步骤,使法院得以运作。

Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.

这一想法在“核材料国际贮存”名义下得以恢复。

Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.

数千枚核武器得以保留,许多还处于待命状态。

Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.

在许多友好国家和跨国机构协助下,我们得以开始恢复。

Nuestro desarrollo se ha mantenido porque no dejamos de invertir en los recursos humanos.

我国发展也由于人力资源方面不断投资而得以持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得以 的西班牙语例句

用户正在搜索


斯洛伐克, 斯洛伐克的, 斯洛伐克人, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚, 斯洛文尼亚的, 斯洛文尼亚人, 斯洛文尼亚语, 斯诺克台球, 斯时,

相似单词


得五席, 得悉, 得闲, 得心应手, 得宜, 得以, 得意, 得意的, 得意地讲话, 得意忘形,
dé yǐ

de modo que

Es helper cop yright

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才获救。

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致完成。

Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.

按照法律规定,上期间延长。

Espero que ese apoyo pueda seguir prestándose en el futuro.

我希望一支助今后能保持。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

使我们对海地问题采取整体的做法。

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而毕业。

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他增强格鲁吉亚的经济状况。

(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.

适当的组织架构以确保上各项落实。

Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.

保证人人免费享有高质量的公共卫生服务。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

四名审案法官的到达,使两起新审判开始。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们开展工作提供了指导方针。

Las limitaciones financieras se resolvieron con el apoyo del Banco Asiático de Desarrollo.

亚洲开发银行的支助使筹资上的制约消除。

Confío en que en el futuro se mantenga esa cooperación eficaz e incluso se promueva.

我相信,有效合作未继续,甚至会加强。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实的、目标明确的政策做法,种进展。

Esas bandas podían funcionar sobre todo gracias a la complicidad que tenían con la policía.

帮派开展活动,主要是由于他们与警察同谋。

El año pasado, se adoptaron medidas importantes para hacer que la Corte sea operativa.

在过去一年中,采取了重大步骤,使法院运作。

Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.

一想法在“核材料国际贮存”的名义下恢复。

Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.

数千枚核武器保留,许多还处于待命状态。

Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.

在许多友好国家和跨国机构的协助下,我们开始恢复。

Nuestro desarrollo se ha mantenido porque no dejamos de invertir en los recursos humanos.

我国的发展也由于人力资源方面的不断投资而持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得以 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 撕毁, 撕毁协定, 撕烂, 撕裂, 撕破, 撕破处, 撕破的, 撕碎, 撕碎的,

相似单词


得五席, 得悉, 得闲, 得心应手, 得宜, 得以, 得意, 得意的, 得意地讲话, 得意忘形,
dé yǐ

de modo que

Es helper cop yright

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才得以获救。

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致些谈判得以完成。

Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.

按照法律规定,上期间得以延长。

Espero que ese apoyo pueda seguir prestándose en el futuro.

我希望一支助今后能得以保持。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

使我们得以对海地问题采取整体的做法。

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而得以毕业。

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他得以增强格鲁吉亚的经济状况。

(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.

适当的组织架构以确保上各项得以落实。

Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.

保证人人得以免费享有高质量的公共卫生服务。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

四名审案法官的到达,使两起新审判得以开始。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们得以工作提供了指导方针。

Las limitaciones financieras se resolvieron con el apoyo del Banco Asiático de Desarrollo.

亚洲开发银行的支助使筹资上的制约得以消除。

Confío en que en el futuro se mantenga esa cooperación eficaz e incluso se promueva.

我相信,有效合作未来将得以继续,甚至会加强。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得

Esas bandas podían funcionar sobre todo gracias a la complicidad que tenían con la policía.

些帮派得以活动,主要是由于他们与警察同谋。

El año pasado, se adoptaron medidas importantes para hacer que la Corte sea operativa.

在过去一年中,采取了重大步骤,使法院得以运作。

Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.

一想法在“核材料国际贮存”的名义下得以恢复。

Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.

数千枚核武器得以保留,许多还处于待命状态。

Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.

在许多友好国家和跨国机构的协助下,我们得以开始恢复。

Nuestro desarrollo se ha mantenido porque no dejamos de invertir en los recursos humanos.

我国的发也由于人力资源方面的不断投资而得以持续。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得以 的西班牙语例句

用户正在搜索


死板, 死板表情, 死板的, 死不瞑目, 死产, 死产的, 死党, 死得其所, 死的, 死敌,

相似单词


得五席, 得悉, 得闲, 得心应手, 得宜, 得以, 得意, 得意的, 得意地讲话, 得意忘形,
dé yǐ

de modo que

Es helper cop yright

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才获救。

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致这些完成。

Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.

按照法律规定,上期间延长。

Espero que ese apoyo pueda seguir prestándose en el futuro.

我希望这一支助今后能保持。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们对海地问题采取整体的做法。

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而毕业。

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他增强格鲁吉亚的经济状况。

(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.

适当的组织架构以确保上各项落实。

Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.

保证人人免费享有高质量的公共卫生服务。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法官的到达,使两起新审开始。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们开展工提供了指导方针。

Las limitaciones financieras se resolvieron con el apoyo del Banco Asiático de Desarrollo.

亚洲开发银行的支助使筹资上的制约消除。

Confío en que en el futuro se mantenga esa cooperación eficaz e incluso se promueva.

我相信,有效合继续,甚至会加强。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实的、目标明确的政策做法,这种进展。

Esas bandas podían funcionar sobre todo gracias a la complicidad que tenían con la policía.

这些帮派开展活动,这主要是由于他们与警察同谋。

El año pasado, se adoptaron medidas importantes para hacer que la Corte sea operativa.

在过去一年中,采取了重大步骤,使法院

Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.

这一想法在“核材料国际贮存”的名义下恢复。

Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.

数千枚核武器保留,许多还处于待命状态。

Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.

在许多友好国家和跨国机构的协助下,我们开始恢复。

Nuestro desarrollo se ha mantenido porque no dejamos de invertir en los recursos humanos.

我国的发展也由于人力资源方面的不断投资而持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得以 的西班牙语例句

用户正在搜索


死活, 死火山, 死记硬背, 死寂, 死寂的, 死结, 死劲儿, 死绝, 死扣儿, 死了配偶的,

相似单词


得五席, 得悉, 得闲, 得心应手, 得宜, 得以, 得意, 得意的, 得意地讲话, 得意忘形,
dé yǐ

de modo que

Es helper cop yright

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才获救。

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致这些谈判完成。

Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.

按照法律规定,上期间延长。

Espero que ese apoyo pueda seguir prestándose en el futuro.

我希望这一支助今后能保持。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们对海地问题采取整体的做法。

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而毕业。

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他增强格鲁吉亚的经济状

(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.

的组织架构确保上各项落实。

Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.

保证免费享有高质量的公共卫生服务。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法官的到达,使两起新审判开始。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们开展工作提供了指导方针。

Las limitaciones financieras se resolvieron con el apoyo del Banco Asiático de Desarrollo.

亚洲开发银行的支助使筹资上的制约消除。

Confío en que en el futuro se mantenga esa cooperación eficaz e incluso se promueva.

我相信,有效合作未来将继续,甚至会加强。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实的、目标明确的政策做法,这种进展。

Esas bandas podían funcionar sobre todo gracias a la complicidad que tenían con la policía.

这些帮派开展活动,这主要是由于他们与警察同谋。

El año pasado, se adoptaron medidas importantes para hacer que la Corte sea operativa.

在过去一年中,采取了重大步骤,使法院运作。

Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.

这一想法在“核材料国际贮存”的名义下恢复。

Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.

数千枚核武器保留,许多还处于待命状态。

Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.

在许多友好国家和跨国机构的协助下,我们开始恢复。

Nuestro desarrollo se ha mantenido porque no dejamos de invertir en los recursos humanos.

我国的发展也由于力资源方面的不断投资而持续。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得以 的西班牙语例句

用户正在搜索


死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的, 死伤,

相似单词


得五席, 得悉, 得闲, 得心应手, 得宜, 得以, 得意, 得意的, 得意地讲话, 得意忘形,
dé yǐ

de modo que

Es helper cop yright

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致这些谈判完成。

Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.

按照法律规定,上期间延长。

Espero que ese apoyo pueda seguir prestándose en el futuro.

我希望这支助今后能保持。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们对海地问题采取整体的做法。

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而毕业。

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他格鲁吉亚的经济状况。

(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.

适当的组织架构确保上各项落实。

Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.

保证人人免费享有高质量的公共卫生服务。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法官的到达,使两起新审判开始。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们开展工作提供了指导方针。

Las limitaciones financieras se resolvieron con el apoyo del Banco Asiático de Desarrollo.

亚洲开发银行的支助使筹资上的制约消除。

Confío en que en el futuro se mantenga esa cooperación eficaz e incluso se promueva.

我相信,有效合作未来将继续,甚至会加

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

务实的、目标明确的政策做法,取得这种进展。

Esas bandas podían funcionar sobre todo gracias a la complicidad que tenían con la policía.

这些帮派开展活动,这主要是由于他们与警察同谋。

El año pasado, se adoptaron medidas importantes para hacer que la Corte sea operativa.

在过去年中,采取了重大步骤,使法院运作。

Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.

想法在“核材料国际贮存”的名义下恢复。

Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.

数千枚核武器保留,许多还处于待命状态。

Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.

在许多友好国家和跨国机构的协助下,我们开始恢复。

Nuestro desarrollo se ha mantenido porque no dejamos de invertir en los recursos humanos.

我国的发展也由于人力资源方面的不断投资而持续。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得以 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 四百, 四倍体, 四边, 四边的, 四边形, 四处, 四处奔走, 四处搜索, 四川,

相似单词


得五席, 得悉, 得闲, 得心应手, 得宜, 得以, 得意, 得意的, 得意地讲话, 得意忘形,
dé yǐ

de modo que

Es helper cop yright

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才获救。

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致这些谈判完成。

Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.

按照法律规定,上期间延长。

Espero que ese apoyo pueda seguir prestándose en el futuro.

我希望这一支助今后能保持。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们对海地问题采取整体的做法。

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而毕业。

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他增强格鲁吉亚的经济状况。

(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.

适当的组织架构确保上各项落实。

Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.

保证人人免费享有高质量的公共卫生服务。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法官的到达,使两起新审判始。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们工作提供了指导方针。

Las limitaciones financieras se resolvieron con el apoyo del Banco Asiático de Desarrollo.

亚洲发银行的支助使筹资上的制约消除。

Confío en que en el futuro se mantenga esa cooperación eficaz e incluso se promueva.

我相信,有效合作未来将继续,甚至会加强。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实的、目标明确的政策做法,取得这种进

Esas bandas podían funcionar sobre todo gracias a la complicidad que tenían con la policía.

这些帮派活动,这主要是由于他们与警察同谋。

El año pasado, se adoptaron medidas importantes para hacer que la Corte sea operativa.

在过去一年中,采取了重大步骤,使法院运作。

Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.

这一想法在“核材料国际贮存”的名义下恢复。

Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.

数千枚核武器保留,许多还处于待命状态。

Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.

在许多友好国家和跨国机构的协助下,我们始恢复。

Nuestro desarrollo se ha mantenido porque no dejamos de invertir en los recursos humanos.

我国的发也由于人力资源方面的不断投资而持续。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得以 的西班牙语例句

用户正在搜索


四海, 四海为家, 四行诗, 四环素, 四季, 四季豆, 四郊, 四角的, 四角缝紧兜住床垫的床单, 四角形,

相似单词


得五席, 得悉, 得闲, 得心应手, 得宜, 得以, 得意, 得意的, 得意地讲话, 得意忘形,
dé yǐ

de modo que

Es helper cop yright

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

亏了消防队员们的英勇行为,孩子才得以获救。

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致些谈判得以完成。

Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.

按照法律规定,上期间得以延长。

Espero que ese apoyo pueda seguir prestándose en el futuro.

我希望一支助今后能得以保持。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

使我们得以对海地问题采取整体的做法。

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而得以毕业。

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他得以增强格鲁吉亚的经济状况。

(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.

适当的组织架构以确保上各项得以落实。

Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.

保证人人得以免费享有高质量的公共卫生服务。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

四名审案法官的到达,使两起新审判得以开始。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们得以开展工作提供了指导方针。

Las limitaciones financieras se resolvieron con el apoyo del Banco Asiático de Desarrollo.

亚洲开发银行的支助使筹资上的制约得以消除。

Confío en que en el futuro se mantenga esa cooperación eficaz e incluso se promueva.

我相信,有效合作未来将得以继续,甚至会加强。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得展。

Esas bandas podían funcionar sobre todo gracias a la complicidad que tenían con la policía.

些帮派得以开展活动,主要是由于他们与警察同谋。

El año pasado, se adoptaron medidas importantes para hacer que la Corte sea operativa.

在过去一年中,采取了重大步骤,使法院得以运作。

Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.

一想法在“核材料国际贮存”的名义下得以恢复。

Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.

数千枚核武器得以保留,许还处于待命状态。

Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.

在许友好国家和跨国机构的协助下,我们得以开始恢复。

Nuestro desarrollo se ha mantenido porque no dejamos de invertir en los recursos humanos.

我国的发展也由于人力资源方面的不断投资而得以持续。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得以 的西班牙语例句

用户正在搜索


四面的, 四面体, 四旁, 四起, 四散, 四声, 四十, 四十瓦灯泡, 四时, 四手的,

相似单词


得五席, 得悉, 得闲, 得心应手, 得宜, 得以, 得意, 得意的, 得意地讲话, 得意忘形,
dé yǐ

de modo que

Es helper cop yright

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才获救。

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献致这些谈判完成。

Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.

按照法律规定,上期间延长。

Espero que ese apoyo pueda seguir prestándose en el futuro.

我希望这一支助今后保持。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们对海地问题采取整体的做法。

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯案而毕业。

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他增强格鲁吉亚的经济状况。

(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.

适当的组织架构确保上各项落实。

Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.

保证人人免费享有高质量的公共卫生服务。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法官的到达,使两起新审判开始。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们开展工作提供了指

Las limitaciones financieras se resolvieron con el apoyo del Banco Asiático de Desarrollo.

亚洲开发银行的支助使筹资上的制约消除。

Confío en que en el futuro se mantenga esa cooperación eficaz e incluso se promueva.

我相信,有效合作未来将继续,甚至会加强。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实的、目标明确的政策做法,这种进展。

Esas bandas podían funcionar sobre todo gracias a la complicidad que tenían con la policía.

这些帮派开展活动,这主要是由于他们与警察同谋。

El año pasado, se adoptaron medidas importantes para hacer que la Corte sea operativa.

在过去一年中,采取了重大步骤,使法院运作。

Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.

这一想法在“核材料国际贮存”的名义下恢复。

Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.

数千枚核武器保留,许多还处于待命状态。

Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.

在许多友好国家和跨国机构的协助下,我们开始恢复。

Nuestro desarrollo se ha mantenido porque no dejamos de invertir en los recursos humanos.

我国的发展也由于人力资源面的不断投资而持续。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得以 的西班牙语例句

用户正在搜索


四肢瘫痪, 四至, 四重唱, 四重奏, 四周, 四足的, 四足动物, , 寺院, 寺院的,

相似单词


得五席, 得悉, 得闲, 得心应手, 得宜, 得以, 得意, 得意的, 得意地讲话, 得意忘形,