西语助手
  • 关闭

很开放的

添加到生词本

Me alegra tener esta oportunidad de que los delegados debatan estas cuestiones en un contexto más abierto y transparente.

高兴我们有这次各位代表能够在比较开放和透明环境中讨论这问题。

Es lamentable que, casi una década después que la Convención Internacional contra el reclutamiento, la utilización, la financiación y el entrenamiento de mercenarios se abriera a la firma, aún no haya entrada en vigor.

遗憾,在《反对招募、用、资助和训练雇佣军国际公约》开放签字将近十年后,它还没有效。

Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.

不幸,海洋大气署鱼业局响应延绳钓渔民意见,放松了新规定;而这渔民正是参加了促成渔场重新开放大西洋方法研究渔民。

La liberalización del comercio ha dado lugar a éxitos espectaculares en Asia, pero no ha ocurrido lo mismo en el África subsahariana, donde la mayoría de los países aún se resienten de los efectos producidos por la apertura de sus economías a la competencia extranjera.

贸易自由化在亚洲成就令人刮目相看,但在撒哈拉以南非洲国家却没有发同样情况。 那里大多数国家仍然对将其经济向外国竞争开放后果不情愿。

Durante el período que se examina, las autoridades israelíes no denegaron el visado a ningún funcionario de contratación internacional del OOPS y comenzaron a aprobar muchas de las solicitudes de visados de servicio, presentadas mucho tiempo atrás, para los funcionarios de contratación local e internacional del OOPS asignados a lugares de destino de Jordania, la República Árabe Siria o el Líbano pero que necesitaban desplazarse a las oficinas del Organismo en la Ribera Occidental o Gaza.

在本报告所述期间,以色列当局拒绝为近东救济工程处国际工作人员颁发签证,工程处为开放约旦、叙利亚或黎巴嫩近东救济工程处当地和国际工作人员申请了长时间公务签证也开始获得批准。 这工作人员需要前往工程处在西岸或加沙地带办公室工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很开放的 的西班牙语例句

用户正在搜索


打官司, 打滚, 打棍子, 打果实, 打哈哈, 打哈欠, 打鼾, 打寒颤, 打夯, 打横,

相似单词


很好, 很紧张的, 很久很久以前的, 很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地,

Me alegra tener esta oportunidad de que los delegados debatan estas cuestiones en un contexto más abierto y transparente.

高兴我们有次机会,使各位代表能够在比较开放和透明环境中问题。

Es lamentable que, casi una década después que la Convención Internacional contra el reclutamiento, la utilización, la financiación y el entrenamiento de mercenarios se abriera a la firma, aún no haya entrada en vigor.

遗憾,在《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》开放签字将近十年后,它还没有生效。

Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.

不幸,海洋气署鱼业局响应延绳钓渔民意见,放松了新规定;而渔民正是参加了促成渔场重新开放西洋方法研究渔民。

La liberalización del comercio ha dado lugar a éxitos espectaculares en Asia, pero no ha ocurrido lo mismo en el África subsahariana, donde la mayoría de los países aún se resienten de los efectos producidos por la apertura de sus economías a la competencia extranjera.

贸易自由化在亚洲产生成就令人刮目相看,但在撒哈拉以南非洲国家却没有发生同样情况。 那里国家仍然对将其经济向外国竞争开放所产生后果不情愿。

Durante el período que se examina, las autoridades israelíes no denegaron el visado a ningún funcionario de contratación internacional del OOPS y comenzaron a aprobar muchas de las solicitudes de visados de servicio, presentadas mucho tiempo atrás, para los funcionarios de contratación local e internacional del OOPS asignados a lugares de destino de Jordania, la República Árabe Siria o el Líbano pero que necesitaban desplazarse a las oficinas del Organismo en la Ribera Occidental o Gaza.

在本报告所述期间,以色列当局拒绝为近东救济工程处国际工作人员颁发签证,工程处为开放约旦、叙利亚或黎巴嫩近东救济工程处当地和国际工作人员申请了长时间公务签证也开始获得批准。 工作人员需要前往工程处在西岸或加沙地带办公室工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很开放的 的西班牙语例句

用户正在搜索


打喷嚏, 打喷噎, 打屁股, 打乒乓球很有意思, 打平手, 打破, 打破记录, 打破口儿, 打畦, 打旗的,

相似单词


很好, 很紧张的, 很久很久以前的, 很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地,

Me alegra tener esta oportunidad de que los delegados debatan estas cuestiones en un contexto más abierto y transparente.

高兴我们有这次机会,使各位代表能够在比较开放和透明环境中讨论这问题。

Es lamentable que, casi una década después que la Convención Internacional contra el reclutamiento, la utilización, la financiación y el entrenamiento de mercenarios se abriera a la firma, aún no haya entrada en vigor.

遗憾,在《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》开放签字十年后,它还没有生效。

Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.

不幸,海洋大气署鱼业局响应延绳钓渔民意见,放松了新规定;而这渔民正是参加了促成渔场重新开放大西洋方法研究渔民。

La liberalización del comercio ha dado lugar a éxitos espectaculares en Asia, pero no ha ocurrido lo mismo en el África subsahariana, donde la mayoría de los países aún se resienten de los efectos producidos por la apertura de sus economías a la competencia extranjera.

贸易自由化在亚洲产生成就令人刮目相看,但在撒哈拉以南非洲国家却没有发生同样情况。 那里大多数国家仍然对将其经济向外国竞争开放所产生后果不情愿。

Durante el período que se examina, las autoridades israelíes no denegaron el visado a ningún funcionario de contratación internacional del OOPS y comenzaron a aprobar muchas de las solicitudes de visados de servicio, presentadas mucho tiempo atrás, para los funcionarios de contratación local e internacional del OOPS asignados a lugares de destino de Jordania, la República Árabe Siria o el Líbano pero que necesitaban desplazarse a las oficinas del Organismo en la Ribera Occidental o Gaza.

在本报告所述期间,以色列当局拒东救济工程处国际工作人员颁发签证,工程处开放约旦、叙利亚或黎巴嫩东救济工程处当地和国际工作人员申请了长时间公务签证也开始获得批准。 这工作人员需要前往工程处在西岸或加沙地带办公室工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很开放的 的西班牙语例句

用户正在搜索


打扰的, 打散, 打扫, 打扫烟囱的工人, 打闪, 打伤, 打胜仗, 打手, 打手势, 打水,

相似单词


很好, 很紧张的, 很久很久以前的, 很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地,

Me alegra tener esta oportunidad de que los delegados debatan estas cuestiones en un contexto más abierto y transparente.

高兴我们有这次机会,使各位代表能够在比较环境中讨论这问题。

Es lamentable que, casi una década después que la Convención Internacional contra el reclutamiento, la utilización, la financiación y el entrenamiento de mercenarios se abriera a la firma, aún no haya entrada en vigor.

遗憾,在《反招募、使用、资助训练雇佣军国际公约》签字近十年后,它还没有生效。

Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.

不幸,海洋大气署鱼业局响应延绳钓渔民意见,松了新规定;而这渔民正是参加了促成渔场重新大西洋方法研究渔民。

La liberalización del comercio ha dado lugar a éxitos espectaculares en Asia, pero no ha ocurrido lo mismo en el África subsahariana, donde la mayoría de los países aún se resienten de los efectos producidos por la apertura de sus economías a la competencia extranjera.

贸易自由化在亚洲产生成就令人刮目相看,但在撒哈拉以南非洲国家却没有发生同样情况。 那里大多数国家仍然经济向外国竞争所产生后果不情愿。

Durante el período que se examina, las autoridades israelíes no denegaron el visado a ningún funcionario de contratación internacional del OOPS y comenzaron a aprobar muchas de las solicitudes de visados de servicio, presentadas mucho tiempo atrás, para los funcionarios de contratación local e internacional del OOPS asignados a lugares de destino de Jordania, la República Árabe Siria o el Líbano pero que necesitaban desplazarse a las oficinas del Organismo en la Ribera Occidental o Gaza.

在本报告所述期间,以色列当局拒绝为近东救济工程处国际工作人员颁发签证,工程处为约旦、叙利亚或黎巴嫩近东救济工程处当地国际工作人员申请了长时间公务签证也开始获得批准。 这工作人员需要前往工程处在西岸或加沙地带办公室工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很开放的 的西班牙语例句

用户正在搜索


打退, 打网, 打下, 打下手, 打先锋, 打响, 打消, 打消念头, 打楔子, 打旋的,

相似单词


很好, 很紧张的, 很久很久以前的, 很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地,

Me alegra tener esta oportunidad de que los delegados debatan estas cuestiones en un contexto más abierto y transparente.

高兴我们有这次机会,使各位代表能够在比较和透明环境中讨论这问题。

Es lamentable que, casi una década después que la Convención Internacional contra el reclutamiento, la utilización, la financiación y el entrenamiento de mercenarios se abriera a la firma, aún no haya entrada en vigor.

遗憾,在《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》将近十年后,它还没有生效。

Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.

不幸,海洋大气署鱼业局响应延绳钓渔民意见,松了新规定;而这渔民正是参加了促成渔场重新大西洋方法研究渔民。

La liberalización del comercio ha dado lugar a éxitos espectaculares en Asia, pero no ha ocurrido lo mismo en el África subsahariana, donde la mayoría de los países aún se resienten de los efectos producidos por la apertura de sus economías a la competencia extranjera.

贸易自由化在亚洲产生成就令相看,但在撒哈拉以南非洲国家却没有发生同样情况。 那里大多数国家仍然对将其经济向外国竞争所产生后果不情愿。

Durante el período que se examina, las autoridades israelíes no denegaron el visado a ningún funcionario de contratación internacional del OOPS y comenzaron a aprobar muchas de las solicitudes de visados de servicio, presentadas mucho tiempo atrás, para los funcionarios de contratación local e internacional del OOPS asignados a lugares de destino de Jordania, la República Árabe Siria o el Líbano pero que necesitaban desplazarse a las oficinas del Organismo en la Ribera Occidental o Gaza.

在本报告所述期间,以色列当局拒绝为近东救济工程处国际工作员颁发证,工程处为约旦、叙利亚或黎巴嫩近东救济工程处当地和国际工作员申请了长时间公务证也始获得批准。 这工作员需要前往工程处在西岸或加沙地带办公室工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很开放的 的西班牙语例句

用户正在搜索


打援, 打杂儿, 打造, 打战, 打仗, 打招呼, 打折扣, 打摺, 打褶, 打针,

相似单词


很好, 很紧张的, 很久很久以前的, 很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地,

Me alegra tener esta oportunidad de que los delegados debatan estas cuestiones en un contexto más abierto y transparente.

有这次机会,使各位代表能够在比较开放和透明环境中讨论这问题。

Es lamentable que, casi una década después que la Convención Internacional contra el reclutamiento, la utilización, la financiación y el entrenamiento de mercenarios se abriera a la firma, aún no haya entrada en vigor.

遗憾,在《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》开放签字将近十年后,它还没有生效。

Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.

幸,海洋大气署鱼业局响应延绳钓渔民意见,放松了新规定;而这渔民正是参加了促成渔场重新开放大西洋方法研究渔民。

La liberalización del comercio ha dado lugar a éxitos espectaculares en Asia, pero no ha ocurrido lo mismo en el África subsahariana, donde la mayoría de los países aún se resienten de los efectos producidos por la apertura de sus economías a la competencia extranjera.

贸易自由化在亚洲产生成就令人刮目相看,但在撒哈拉以南非洲国家却没有发生同样况。 那里大多数国家仍然对将其经济向外国竞争开放所产生后果

Durante el período que se examina, las autoridades israelíes no denegaron el visado a ningún funcionario de contratación internacional del OOPS y comenzaron a aprobar muchas de las solicitudes de visados de servicio, presentadas mucho tiempo atrás, para los funcionarios de contratación local e internacional del OOPS asignados a lugares de destino de Jordania, la República Árabe Siria o el Líbano pero que necesitaban desplazarse a las oficinas del Organismo en la Ribera Occidental o Gaza.

在本报告所述期间,以色列当局拒绝为近东救济工程处国际工作人员颁发签证,工程处为开放约旦、叙利亚或黎巴嫩近东救济工程处当地和国际工作人员申请了长时间公务签证也开始获得批准。 这工作人员需要前往工程处在西岸或加沙地带办公室工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 很开放的 的西班牙语例句

用户正在搜索


打字术, 打字员, 打字纸, 打嘴, 打嘴巴, , 大鳌虾, 大白, 大白菜, 大白浆,

相似单词


很好, 很紧张的, 很久很久以前的, 很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地,

Me alegra tener esta oportunidad de que los delegados debatan estas cuestiones en un contexto más abierto y transparente.

高兴我们有这次机会,使各位代表能够在比较开放和透明环境中讨论这问题。

Es lamentable que, casi una década después que la Convención Internacional contra el reclutamiento, la utilización, la financiación y el entrenamiento de mercenarios se abriera a la firma, aún no haya entrada en vigor.

遗憾,在《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》开放签字将近十年后,它还没有生效。

Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.

不幸,海洋大气署鱼业局响应延绳钓渔意见,放松了新参加了促成渔场重新开放大西洋方法研究

La liberalización del comercio ha dado lugar a éxitos espectaculares en Asia, pero no ha ocurrido lo mismo en el África subsahariana, donde la mayoría de los países aún se resienten de los efectos producidos por la apertura de sus economías a la competencia extranjera.

贸易自由化在亚洲产生成就令人刮目相看,但在撒哈拉以南非洲国家却没有发生同样情况。 那里大多数国家仍然对将其经济向外国竞争开放所产生后果不情愿。

Durante el período que se examina, las autoridades israelíes no denegaron el visado a ningún funcionario de contratación internacional del OOPS y comenzaron a aprobar muchas de las solicitudes de visados de servicio, presentadas mucho tiempo atrás, para los funcionarios de contratación local e internacional del OOPS asignados a lugares de destino de Jordania, la República Árabe Siria o el Líbano pero que necesitaban desplazarse a las oficinas del Organismo en la Ribera Occidental o Gaza.

在本报告所述期间,以色列当局拒绝为近东救济工程处国际工作人员颁发签证,工程处为开放约旦、叙利亚或黎巴嫩近东救济工程处当地和国际工作人员申请了长时间公务签证也开始获得批准。 这工作人员需要前往工程处在西岸或加沙地带办公室工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 很开放的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大笔, 大便, 大辩论, 大冰雹, 大兵, 大兵团, 大伯, 大不列颠, 大不列颠的, 大不列颠及北爱尔兰联合王国,

相似单词


很好, 很紧张的, 很久很久以前的, 很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地,

Me alegra tener esta oportunidad de que los delegados debatan estas cuestiones en un contexto más abierto y transparente.

高兴我们有这次机会,使各位代表能够在比较开放和透明环境中讨论这问题。

Es lamentable que, casi una década después que la Convención Internacional contra el reclutamiento, la utilización, la financiación y el entrenamiento de mercenarios se abriera a la firma, aún no haya entrada en vigor.

遗憾,在《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》开放签字将近十年后,它还没有生效。

Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.

不幸,海洋大气业局响应延绳钓渔民意见,放松了新规定;而这渔民正是参加了促成渔场重新开放大西洋方法渔民。

La liberalización del comercio ha dado lugar a éxitos espectaculares en Asia, pero no ha ocurrido lo mismo en el África subsahariana, donde la mayoría de los países aún se resienten de los efectos producidos por la apertura de sus economías a la competencia extranjera.

贸易自由化在亚洲产生成就令人刮目相看,但在撒哈拉以南非洲国家却没有发生同样情况。 那里大多数国家仍然对将其经济向外国竞争开放所产生后果不情愿。

Durante el período que se examina, las autoridades israelíes no denegaron el visado a ningún funcionario de contratación internacional del OOPS y comenzaron a aprobar muchas de las solicitudes de visados de servicio, presentadas mucho tiempo atrás, para los funcionarios de contratación local e internacional del OOPS asignados a lugares de destino de Jordania, la República Árabe Siria o el Líbano pero que necesitaban desplazarse a las oficinas del Organismo en la Ribera Occidental o Gaza.

在本报告所述期间,以色列当局拒绝为近东救济工程处国际工作人员颁发签证,工程处为开放约旦、叙利亚或黎巴嫩近东救济工程处当地和国际工作人员申请了长时间公务签证也开始获得批准。 这工作人员需要前往工程处在西岸或加沙地带办公室工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很开放的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大草原居民, 大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃,

相似单词


很好, 很紧张的, 很久很久以前的, 很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地,

Me alegra tener esta oportunidad de que los delegados debatan estas cuestiones en un contexto más abierto y transparente.

高兴我们有这次机会,使各位代表能够在比较和透明环境中讨论这问题。

Es lamentable que, casi una década después que la Convención Internacional contra el reclutamiento, la utilización, la financiación y el entrenamiento de mercenarios se abriera a la firma, aún no haya entrada en vigor.

遗憾,在《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》签字将近十年后,它还没有生效。

Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.

不幸,海洋大气署鱼业局响应延绳钓渔民意见,松了新规定;而这渔民正是参加了促成渔场重新大西洋方法研究渔民。

La liberalización del comercio ha dado lugar a éxitos espectaculares en Asia, pero no ha ocurrido lo mismo en el África subsahariana, donde la mayoría de los países aún se resienten de los efectos producidos por la apertura de sus economías a la competencia extranjera.

贸易自由化在亚洲产生成就令人刮目相看,但在撒哈拉以南非洲国家却没有发生同样情况。 那里大多数国家仍然对将其经济向外国竞争所产生后果不情愿。

Durante el período que se examina, las autoridades israelíes no denegaron el visado a ningún funcionario de contratación internacional del OOPS y comenzaron a aprobar muchas de las solicitudes de visados de servicio, presentadas mucho tiempo atrás, para los funcionarios de contratación local e internacional del OOPS asignados a lugares de destino de Jordania, la República Árabe Siria o el Líbano pero que necesitaban desplazarse a las oficinas del Organismo en la Ribera Occidental o Gaza.

在本报告所述期间,以局拒绝为近东救济工程处国际工作人员颁发签证,工程处为约旦、叙利亚或黎巴嫩近东救济工程处地和国际工作人员申请了长时间公务签证也始获得批准。 这工作人员需要前往工程处在西岸或加沙地带办公室工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很开放的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大错, 大大, 大袋鼠, 大胆, 大胆的, 大胆行为, 大啖, 大刀, 大刀阔斧, 大道,

相似单词


很好, 很紧张的, 很久很久以前的, 很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地,