En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工人的形象。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工人的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人公多以动物的形象出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象现在我的眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面公正形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形象不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立的形象,
的、清晰的非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女的良好形象和正确用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中的形象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象多个艺术领域的50多名女性创者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就对以上帝的形象创造的人的尊严的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主公多以动物
出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望。
Su imagen me sigue de continuo.
他老是闪现在我
眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府全面公正
尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立,
、清晰
非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄光辉
照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正在改变,更
地反映了在工作世界中
多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国广泛宣传泰国妇女
良
和正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传反面
,比如我们今天在这里所听到
。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸听闻
言论是要蓄意损害津巴布韦
,将它说成一个崩溃
国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国效能和
与大会
能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地民受益,而且还会改善联合国在海地
心中
。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和多个艺术领域
50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做原则就是对以上帝
创造
尊严
尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工人的形。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人公多以动物的形出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形老是闪现在我的眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面公正形尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源失败而形
不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立的形
,
的、清晰的非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正在改变形,更好地反映了在工作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这认识可以用来影响那些产生和传播上述形
的人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女的良好形和正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形,比如我们今天在这里所听到的。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形
,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形与大会的能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中的形。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形多个艺术领域的50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就是对以上帝的形创造的人的尊严的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工人的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人公多以动物的形象出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老是闪现在我的眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面公正形象到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形象佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立的形象,
的、清晰的非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形象。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女的良好形象和正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形象与大会的能力密可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中的形象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象多个艺术领域的50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就是对以上帝的形象创造的人的尊严的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进人的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人多以动物的形象出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老是闪现在我的眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
国和解政府的
形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形象不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立的形象,
的、清晰的非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,在改变形象,更好地反映了在
作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女的良好形象和确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反形象,比如我们今天在这里所听到的。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形象与大的能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还改善联合国在海地人心中的形象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手艺和形象多个艺术领域的50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就是对以上帝的形象创造的人的尊严的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工人的形。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人公多以动物的形出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形老是闪现在我的眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面公正形尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源失败而形
不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立的形
,
的、清晰的非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正在改变形,更好地反映了在工作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这认识可以用来影响那些产生和传播上述形
的人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女的良好形和正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形,比如我们今天在这里所听到的。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形
,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形与大会的能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中的形。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形多个艺术领域的50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就是对以上帝的形创造的人的尊严的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工人的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人公多以动物的形象出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先认为问题在于形象和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老是闪现在的眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面公正形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再因各种失败而形象不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让建立
的形象,
的、清晰的非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产和传播上述形象的人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味向外国人广泛宣传泰国妇女的良好形象和正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如
今天在这里所听到的。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效和形象与大会的
力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中的形象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象多个艺术领域的50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就是对以上帝的形象创造的人的尊严的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工人象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人公多以动物象出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于象和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望象。
Su imagen me sigue de continuo.
他象老是闪现在我
眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府全面公正
象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
且可再生能源因各种失
象不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立象,
、清晰
非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄象照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正在改变象,更好地反映了在工作世界中
多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述象
人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女良好
象和正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传反面
象,比如我们今天在这里所听到
。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女象
陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻言论是要蓄意损害津巴布韦
象,将它说成一个崩溃
国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国效能和
象与大会
能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,且还会改善联合国在海地人心中
象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和象多个艺术领域
50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做原则就是对以上帝
象创造
人
尊严
尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他那个剧中出色地塑造了一个先进工人
形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
故事中,主人公多以动物
形象出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题于形象和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他形象老是闪现
我
眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府全面公正形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形象不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立形象,
、清晰
非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄光辉形象照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个孩
形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正改变形象,更好地反映了
工作世界中
多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国良好形象和正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传反面形象,比如我们今天
这里所听到
。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男
形象
陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻论是要蓄意损害津巴布韦
形象,将它说成一个崩溃
国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国效能和形象与大会
能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国海地人心中
形象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象多个艺术领域50多名
性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做原则就是对以上帝
形象创造
人
尊严
尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。