西语助手
  • 关闭

归功于

添加到生词本

guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

西 语 助 手

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住一切都应功于Pablo。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

这在很上应功于扬·埃格兰。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有这些都可以直接功于安全栅栏的效力。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

这一领域的成功要功于联海稳定团和国家警察之间的杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获的几起氟氯化碳非法贩运案件便应功于这些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

这项显著成就可以功于国家一贯致力于实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要的是,我国达到《重债穷国倡议》完成阶段,这在很功于反腐败运动的成功,这一运动促使政府实行严格的财政控制和透明、负责的公共支出措施。 联合国应该考虑反腐斗争增加资源。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是这些成就功于国家和区域的合作伙伴。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利功于我们坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认捐助的增加和新伙伴关系的发展,在很上要功于这名执行主任的领导。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得以完成,要功于一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

这种下降功于政府拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速,超出了发达国家,这方面主要功于中国和印

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋于稳定及其享有的国际声誉均应体上功于马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工作已相当深入,这主要功于特别报告员的努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

这一成功在很功于肯尼亚所执行的政策和体制安排,加上我们的发展伙伴所提供的强支持。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中部分成就确实必须功于东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国的持续关注与取得的成果在很功于妇女集团和网络的宣传与监督。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的成功应功于具有推进多边裁军的真正政治意

El hecho de que en Sri Lanka no se produjeran muertes por inanición o enfermedades como resultado del desastre es atribuible a las aportaciones inmediatas a nivel local.

斯里兰卡无人死于灾害后的饥饿或疾病,这应功于地方上立即作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西班牙语例句

用户正在搜索


套车, 套成链条, 套出, 套房, 套公式, 套购, 套环, 套汇, 套加印, 套间,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

西 语 助 手

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

记住一切都应Pablo。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

这在很大程度上应扬·埃格兰。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有这些都可以直接安全栅栏的效力。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

这一领域的成海稳定团和国家警察之间的杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获的几起氟氯化碳非法贩运案件便应这些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

这项显著成就可以国家一贯致力实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重的是,国达到《重债穷国倡议》完成阶段,这在很大程度上反腐败运动的成,这一运动促使政府实行严格的财政控制和透明、负责的公共支出措施。 合国应该考虑为反腐斗争增加资源。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是这些成就国家和区域的合作伙伴。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,们目前获得的胜利们坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助的增加和新伙伴关系的发展,在很大程度上这名执行主任的领导。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得以完成,一些机构的协同努力,对它们表示感谢。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

这种下降大都政府为拯救生命而作出不懈努力并致力处理这个问题。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速度,超出了发达国家,这方面主中国和印度。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋稳定及其享有的国际声誉均应大体上马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工作已相当深入,这主特别报告员的努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

这一成在很大程度上肯尼亚所执行的政策和体制安排,加上们的发展伙伴所提供的强大支持。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确实必须东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国的持续关注与取得的成果在很大程度妇女集团和网络的宣传与监督。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的成具有推进多边裁军的真正政治意愿。

El hecho de que en Sri Lanka no se produjeran muertes por inanición o enfermedades como resultado del desastre es atribuible a las aportaciones inmediatas a nivel local.

斯里兰卡无人死灾害后的饥饿或疾病,这应地方上立即作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 归功于 的西班牙语例句

用户正在搜索


套上一件大衣, 套牲口, 套绳, 套数, 套索, 套索的把儿, 套套, 套头外衣, 套问, 套鞋,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

西 语 助 手

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住一切都应Pablo。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

在很大程度上应扬·埃格兰。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有些都可以直接安全栅栏的效力。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

一领域的联海稳定团和国家警察之间的杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获的几起氟氯化碳非法贩运案件便应些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

项显著就可以国家一贯致力于实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要的是,我国达到《重债穷国倡议》段,在很大程度上反腐败运动的一运动促使政府实行严格的财政控制和透明、负责的公共支出措施。 联合国应该考虑为反腐斗争增加资源。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项果作出了贡献,但是国家和区域的合作伙伴。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利我们坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助的增加和新伙伴关系的发展,在很大程度上要名执行主任的领导。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

一工作得以,要一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

种下降大都政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理个问题。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速度,超出了发达国家,方面主要中国和印度。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋于稳定及其享有的国际声誉均应大体上马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工作已相当深入,主要特别报告员的努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

在很大程度上肯尼亚所执行的政策和体制安排,加上我们的发展伙伴所提供的强大支持。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分就确实必须东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国的持续关注与取得的果在很大程度妇女集团和网络的宣传与监督。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的具有推进多边裁军的真正政治意愿。

El hecho de que en Sri Lanka no se produjeran muertes por inanición o enfermedades como resultado del desastre es atribuible a las aportaciones inmediatas a nivel local.

斯里兰卡无人死于灾害后的饥饿或疾病,地方上立即作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西班牙语例句

用户正在搜索


特别, 特别的, 特别的喜好, 特别地, 特别法庭, 特别会议, 特别税, 特别喜爱的, 特别小组, 特别邮件,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

西 语 助 手

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要切都应功于Pablo。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

这在很大程度上应功于扬·埃格兰。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有这些都可以直接功于安全栅栏效力。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

领域成功要功于联海稳定团和国家警察之间杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获几起氟氯化碳非法贩运案件便应功于这些活动展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

这项显著成就可以功于国家贯致力于实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要是,我国达到《重债穷国倡议》完成阶段,这在很大程度上功于反腐败运动成功,这运动促使政府实行严格财政控制和透明、负责公共支出措施。 联合国应该考虑为反腐斗争增加资源。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是这些成就功于国家和区域合作伙伴。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得胜利功于我们坚持不懈努力以及国际社会对黎巴嫩承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助增加和新伙伴发展,在很大程度上要功于这名执行主任领导。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

工作得以完成,要功于些机构协同努力,对它们我要表示感谢。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

这种下降大都功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速度,超出了发达国家,这方面主要功于中国和印度。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋于稳定及其享有国际声誉均应大体上功于马加里尼奥斯先生最近八年领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展工作已相当深入,这主要功于特别报告员努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

成功在很大程度上功于肯尼亚所执行政策和体制安排,加上我们发展伙伴所提供强大支持。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确实必须功于东帝汶人民及其领导人决心和艰苦努力。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国持续注与取得成果在很大程度功于妇女集团和网络宣传与监督。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去成功应功于具有推进多边裁军真正政治意愿。

El hecho de que en Sri Lanka no se produjeran muertes por inanición o enfermedades como resultado del desastre es atribuible a las aportaciones inmediatas a nivel local.

斯里兰卡无人死于灾害后饥饿或疾病,这应功于地方上立即作出努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西班牙语例句

用户正在搜索


特等, 特地, 特点, 特定, 特氟隆, 特工, 特工人员, 特古西加尔巴, 特级, 特急,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

西 语 助 手

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住一切都应功于Pablo。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

这在很大程度上应功于扬·埃格兰。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有这些都可以直接功于安全栅栏的效力。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

这一领域的成功要功于联海稳定家警察之间的杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获缉获的几起氟氯化碳非法贩运案件便应功于这些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

这项显著成就可以功于家一贯致力于实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要的是,我达到《重债穷倡议》完成阶段,这在很大程度上功于反腐败运动的成功,这一运动促使政府实行严格的财政控制透明、负责的公共支出措施。 联合应该考虑为反腐斗争增加资源。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是这些成就功于区域的合作

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

天,我们要将我们目前获得的胜利功于我们坚持不懈的努力以及际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助的增加关系的发展,在很大程度上要功于这名执行主任的领导。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得以完成,要功于一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

这种下降大都功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中家贸易迅速增长速度,超出了发达家,这方面主要功于印度。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋于稳定及其享有的际声誉均应大体上功于马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工作已相当深入,这主要功于特别报告员的努力,俄罗斯代表对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

这一成功在很大程度上功于肯尼亚所执行的政策体制安排,加上我们的发展所提供的强大支持。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确实必须功于东帝汶人民及其领导人的决心艰苦努力。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

的持续关注与取得的成果在很大程度功于妇女集网络的宣传与监督。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的成功应功于具有推进多边裁军的真正政治意愿。

El hecho de que en Sri Lanka no se produjeran muertes por inanición o enfermedades como resultado del desastre es atribuible a las aportaciones inmediatas a nivel local.

斯里兰卡无人死于灾害后的饥饿或疾病,这应功于地方上立即作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西班牙语例句

用户正在搜索


特例, 特鲁希略, 特派, 特派记者, 特派员, 特遣队, 特强壮, 特勤局, 特区, 特屈儿,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

西 语 助 手

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

记住一切都应Pablo。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

这在很大程度上应扬·埃格兰。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有这些都可以直接安全栅栏的效力。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

这一领域的成联海稳定团和国家警察之间的杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获的几起氟氯化碳非法贩运案件便应这些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

这项显著成就可以国家一贯致力于实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重的是,国达到《重债穷国倡议》完成阶段,这在很大程度上反腐败运动的成,这一运动促使政府实行严格的财政控制和透明、负责的公共支出措施。 联合国应该考虑为反腐斗争增加资源。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是这些成就国家和区域的合作伙伴。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,前获得的胜利坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

还认为,自愿捐助的增加和新伙伴关系的发展,在很大程度上这名执行主任的领导。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得以完成,一些机构的协同努力,对它表示感谢。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

这种下降大都政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速度,超出了发达国家,这方面主中国和印度。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织前趋于稳定及其享有的国际声誉均应大体上马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工作已相当深入,这主特别报告员的努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

这一成在很大程度上肯尼亚所执行的政策和体制安排,加上的发展伙伴所提供的强大支持。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确实必须东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国的持续关注与取得的成果在很大程度妇女集团和网络的宣传与监督。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的成具有推进多边裁军的真正政治意愿。

El hecho de que en Sri Lanka no se produjeran muertes por inanición o enfermedades como resultado del desastre es atribuible a las aportaciones inmediatas a nivel local.

斯里兰卡无人死于灾害后的饥饿或疾病,这应地方上立即作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 归功于 的西班牙语例句

用户正在搜索


特殊性, 特殊需求, 特斯拉, 特为, 特为此事而来, 特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

西 语 助 手

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住一切都应功于Pablo。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

这在很大程度上应功于扬·埃格兰。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有这些都可以直接功于安全栅栏的效力。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

这一领域的成功要功于联海稳定团和国家警察之间的杰合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获的氯化碳非法贩运案件便应功于这些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

这项显著成就可以功于国家一贯致力于实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要的是,我国达到《重债穷国倡议》完成阶段,这在很大程度上功于反腐败运动的成功,这一运动促使政府实行严格的财政控制和透明、负责的公共支措施。 联合国应该考虑为反腐斗争增加资源。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作献,但是这些成就功于国家和区域的合作伙伴。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利功于我们坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助的增加和新伙伴关系的发展,在很大程度上要功于这名执行主任的领导。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得以完成,要功于一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

这种下降大都功于政府为拯救生命而作不懈努力并致力于处理这个问题。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速度,超发达国家,这方面主要功于中国和印度。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋于稳定及其享有的国际声誉均应大体上功于马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工作已相当深入,这主要功于特别报告员的努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

这一成功在很大程度上功于肯尼亚所执行的政策和体制安排,加上我们的发展伙伴所提供的强大支持。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确实必须功于东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国的持续关注与取得的成果在很大程度功于妇女集团和网络的宣传与监督。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的成功应功于具有推进多边裁军的真正政治意愿。

El hecho de que en Sri Lanka no se produjeran muertes por inanición o enfermedades como resultado del desastre es atribuible a las aportaciones inmediatas a nivel local.

斯里兰卡无人死于灾害后的饥饿或疾病,这应功于地方上立即作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西班牙语例句

用户正在搜索


特有的, 特约, 特约记者, 特长, 特征, 特指, 特制, 特质, 特种, 特种战争,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

西 语 助 手

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住一切都应功于Pablo。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

在很大程度上应功于扬·埃格兰。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有些都可以直接功于安全栅栏效力。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

一领域功要功于联海稳定团和国家警察之间杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获几起氟氯化碳非法贩运案件便应功于些活展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

项显著就可以功于国家一贯致力于实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要是,我国达到《重债穷国倡议》完在很大程度上功于反腐败运功,一运促使政府实行严格财政控制和透明、负责公共支出措施。 联合国应该考虑为反腐斗争增加资源。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项果作出了贡献,但是功于国家和区域合作伙伴。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得胜利功于我们坚持不懈努力以及国际社会对黎巴嫩承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助增加和新伙伴关系发展,在很大程度上要功于名执行主任领导。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

一工作得以完,要功于一些机构协同努力,对它们我要表示感谢。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

种下降大都功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理个问题。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速度,超出了发达国家,方面主要功于中国和印度。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋于稳定及其享有国际声誉均应大体上功于马加里尼奥斯先生最近八年领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展工作已相当深入,主要功于特别报告员努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

功在很大程度上功于肯尼亚所执行政策和体制安排,加上我们发展伙伴所提供强大支持。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分就确实必须功于东帝汶人民及其领导人决心和艰苦努力。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国持续关注与取得果在很大程度功于妇女集团和网络宣传与监督。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去功应功于具有推进多边裁军真正政治意愿。

El hecho de que en Sri Lanka no se produjeran muertes por inanición o enfermedades como resultado del desastre es atribuible a las aportaciones inmediatas a nivel local.

斯里兰卡无人死于灾害后饥饿或疾病,功于地方上立即作出努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西班牙语例句

用户正在搜索


腾空地, 腾腾, 腾跳, 腾跃, 腾越, 腾云驾雾, , 誊录, 誊清, 誊写,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

西 语 助 手

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们一切都应功于Pablo。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

这在很大程度上应功于扬·埃格兰。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有这些都可以直接功于安全栅栏效力。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

这一领域成功功于联海稳定团和国家警察之间杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获几起氟氯化碳非法贩运案件便应功于这些活动展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

这项显著成就可以功于国家一贯致力于实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重是,我国达到《重债穷国倡议》完成阶段,这在很大程度上功于反腐败运动成功,这一运动促使政府实行严格财政控制和透明、负责公共支出措施。 联合国应该考虑为反腐斗争增加资源。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是这些成就功于国家和区域合作伙伴。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们将我们目前获得胜利功于我们坚持不懈努力以及国际社会对黎巴嫩承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助增加和新伙伴关展,在很大程度上功于这名执行主任领导。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得以完成,功于一些机构协同努力,对它们我表示感谢。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

这种下降大都功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

展中国家贸易迅速增长速度,超出了达国家,这方面主功于中国和印度。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

组织目前趋于稳定及其享有国际声誉均应大体上功于马加里尼奥斯先生最近八年领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展工作已相当深入,这主功于特别报告员努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

这一成功在很大程度上功于肯尼亚所执行政策和体制安排,加上我们展伙伴所提供强大支持。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确实必须功于东帝汶人民及其领导人决心和艰苦努力。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国持续关注与取得成果在很大程度功于妇女集团和网络宣传与监督。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去成功应功于具有推进多边裁军真正政治意愿。

El hecho de que en Sri Lanka no se produjeran muertes por inanición o enfermedades como resultado del desastre es atribuible a las aportaciones inmediatas a nivel local.

斯里兰卡无人死于灾害后饥饿或疾病,这应功于地方上立即作出努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 剔除, 剔除糟粕, 剔红, 剔肉, 剔牙, 剔庄货, , 梯次队形, 梯度,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

西 语 助 手

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住一切都应Pablo。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

在很大程度上应扬·埃格兰。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有些都可以直接安全栅栏的效力。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

一领域的成联海稳定团和国家警察之间的杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获的几起氟氯化碳非法贩运案件便应些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

项显著成就可以国家一贯致力实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要的是,我国达到《重债穷国倡议》完成阶段,在很大程度上反腐败运动的成一运动促使政府实行严格的财政控制和透明、负责的公共支出措施。 联合国应该考虑为反腐斗争增加资源。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是些成就国家和区域的合作伙伴。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利我们坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助的增加和新伙伴关系的发展,在很大程度上要名执行主任的领导。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

一工作得以完成,要一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

种下降大都政府为拯救生命而作出不懈努力并致力处理个问题。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速度,超出了发达国家,方面主要中国和印度。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋稳定及其享有的国际声誉均应大体上马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工作已相当深入,主要特别报告员的努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

一成在很大程度上肯尼亚所执行的政策和体制安排,加上我们的发展伙伴所提供的强大支持。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确实必须东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国的持续关注与取得的成果在很大程度妇女集团和网络的宣传与监督。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的成具有推进多边裁军的真正政治意愿。

El hecho de que en Sri Lanka no se produjeran muertes por inanición o enfermedades como resultado del desastre es atribuible a las aportaciones inmediatas a nivel local.

斯里兰卡无人死灾害后的饥饿或疾病,地方上立即作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西班牙语例句

用户正在搜索


梯子, , , 踢板, 踢刺, 踢打, 踢蹬, 踢管, 踢脚, 踢脚板,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,