Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.
这里引用具体例子是秘鲁、乌拉圭和阿根廷。
citar
www.frhelper.com 版 权 所 有Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.
这里引用具体例子是秘鲁、乌拉圭和阿根廷。
Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.
如果引号内没有这项案文,那么,我不知道我们在引用什么。
Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.
如果我们要用引号,我们就必须逐字逐句引用。
Sugiero que examinemos la propuesta de Armenia una vez más para evitar citar erróneamente a alguien.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人话。
El Estado Parte reconoce que no se ha hecho valer ningún certificado médico en el presente caso.
25 缔约国承认在本案没有引用任何医疗证明。
Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.
土耳还引用了申诉人所在监
医所开具
医疗证明。
El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.
20,我们达成一整体协议,
有三项内容,可加括号引用。
Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.
进一步引用可见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,同前,第325至329页。
Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó.
我不明白为什么要引用在我们声称取得协议那一天并不存在
案文。
Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.
正如联合王国代表所说,如果我们使用引号,那么,我们就应该逐字逐句地引用协议案文。
Ibíd., págs. 35 y 111, cita un estudio reciente que calcula que el 40% de los niños soldados son niñas.
同上,第35和111页,引用
最近一项调查估计,40%
儿童兵是女童。
Por lo tanto, pregunta si el Estado parte puede facilitar información sobre casos en los que se haya apelado a la Convención.
因此,她想知道缔约国能否提供关于引用了《公约》案件
任何信息。
Los tribunales y juzgados, incluso las instancias más elevadas, están citando cada vez más las directrices del ACNUR sobre la protección internacional.
难民署《国际保护指南》也越来越多地被法庭和法院,包括最高一级
法庭和法院
引用。
Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.
引号是用来引用已取得协议案文
,7月20
,埃及现在提出
案文并不存在。
Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.
哥斯达黎加是一个因为对获取遗传材料成功管理而需经常引用
国家。
Sírvanse proporcionar una evaluación del efecto de esas medidas e indiquen si el Gobierno tiene previsto introducir disposiciones legislativas para castigar esta práctica.
请评估这些措施影响,并提供资料说明政府是否计划引用法律予以处罚。
Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.
对石油、煤气和核能补贴常被引用作为可再生能源
重要障碍。
La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: “No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes”.
讨论一开始引用了萧伯纳话:“只要我们能够控制管理我们
人,我们就不在乎被人家管”。
Refiriéndose a ese documento, la oradora dice que la causa principal de la actual crisis económica y social del pueblo palestino es la ocupación israelí.
她在引用该文件时说,巴勒斯坦人民当前经济和社会危机主要根源始终是以色列
占领。
Según las respuestas a la lista de preguntas, a la Convención forma parte de la legislación nacional del Paraguay y se puede invocar ante los tribunales.
根据对问题清单答复,《公约》已经构成了巴拉圭国家立法
一部分,可以在法庭上引用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
citar
www.frhelper.com 版 权 所 有Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.
里
用的具体例子是秘鲁、乌拉圭和阿根廷。
Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.
如果号内没有
文,那么,我不知道我们在
用什么。
Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.
如果我们要用号,我们就必须逐字逐
用。
Sugiero que examinemos la propuesta de Armenia una vez más para evitar citar erróneamente a alguien.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提,避免错误
用任何人的话。
El Estado Parte reconoce que no se ha hecho valer ningún certificado médico en el presente caso.
25 缔约国承认在本中没有
用任何医疗证明。
Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.
土耳其还用了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。
El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.
20,我们达成一整体协议,其中有三
内容,可加括号
用。
Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.
进一步的用可见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,同前,第325至329页。
Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó.
我不明白为什么要用在我们声称取得协议的那一天并不存在的
文。
Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.
正如联合王国代表所说,如果我们使用号,那么,我们就应该逐字逐
用协议的
文。
Ibíd., págs. 35 y 111, cita un estudio reciente que calcula que el 40% de los niños soldados son niñas.
同上,第35和111页,其中用的最近一
调查估计,40%的儿童兵是女童。
Por lo tanto, pregunta si el Estado parte puede facilitar información sobre casos en los que se haya apelado a la Convención.
因此,她想知道缔约国能否提供关于用了《公约》的
件的任何信息。
Los tribunales y juzgados, incluso las instancias más elevadas, están citando cada vez más las directrices del ACNUR sobre la protección internacional.
难民署的《国际保护指南》也越来越多被法庭和法院,包括最高一级的法庭和法院的
用。
Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.
号是用来
用已取得协议的
文的,7月20
,埃及现在提出的
文并不存在。
Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.
哥斯达黎加是一个因为其对获取遗传材料成功管理而需经常用的国家。
Sírvanse proporcionar una evaluación del efecto de esas medidas e indiquen si el Gobierno tiene previsto introducir disposiciones legislativas para castigar esta práctica.
请评估些措施的影响,并提供资料说明政府是否计划
用法律予以处罚。
Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.
对石油、煤气和核能的补贴常被用作为可再生能源的重要障碍。
La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: “No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes”.
讨论一开始用了萧伯纳的话:“只要我们能够控制管理我们的人,我们就不在乎被人家管”。
Refiriéndose a ese documento, la oradora dice que la causa principal de la actual crisis económica y social del pueblo palestino es la ocupación israelí.
她在用该文件时说,巴勒斯坦人民当前经济和社会危机的主要根源始终是以色列的占领。
Según las respuestas a la lista de preguntas, a la Convención forma parte de la legislación nacional del Paraguay y se puede invocar ante los tribunales.
根据对问题清单的答复,《公约》已经构成了巴拉圭国家立法的一部分,可以在法庭上用。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
citar
www.frhelper.com 版 权 所 有Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.
这里引用的具体例子是秘鲁、乌拉圭和阿根廷。
Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.
果引号内没有这项案
,那么,我不知道我们在引用什么。
Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.
果我们要用引号,我们就必
句引用。
Sugiero que examinemos la propuesta de Armenia una vez más para evitar citar erróneamente a alguien.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话。
El Estado Parte reconoce que no se ha hecho valer ningún certificado médico en el presente caso.
25 缔约国承认在本案中没有引用任何医疗证明。
Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.
土耳其还引用了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。
El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.
20,我们达成一整体协议,其中有三项内容,可加括号引用。
Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.
进一步的引用可见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,同前,第325至329页。
Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó.
我不明白为什么要引用在我们声称取得协议的那一天并不存在的案。
Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.
联合王国代表所说,
果我们使用引号,那么,我们就应该
句地引用协议的案
。
Ibíd., págs. 35 y 111, cita un estudio reciente que calcula que el 40% de los niños soldados son niñas.
同上,第35和111页,其中引用的最近一项调查估计,40%的儿童兵是女童。
Por lo tanto, pregunta si el Estado parte puede facilitar información sobre casos en los que se haya apelado a la Convención.
因此,她想知道缔约国能否提供关于引用了《公约》的案件的任何信息。
Los tribunales y juzgados, incluso las instancias más elevadas, están citando cada vez más las directrices del ACNUR sobre la protección internacional.
难民署的《国际保护指南》也越来越多地被法庭和法院,包括最高一级的法庭和法院的引用。
Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.
引号是用来引用已取得协议的案的,7月20
,埃及现在提出的案
并不存在。
Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.
哥斯达黎加是一个因为其对获取遗传材料成功管理而需经常引用的国家。
Sírvanse proporcionar una evaluación del efecto de esas medidas e indiquen si el Gobierno tiene previsto introducir disposiciones legislativas para castigar esta práctica.
请评估这些措施的影响,并提供资料说明政府是否计划引用法律予以处罚。
Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.
对石油、煤气和核能的补贴常被引用作为可再生能源的重要障碍。
La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: “No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes”.
讨论一开始引用了萧伯纳的话:“只要我们能够控制管理我们的人,我们就不在乎被人家管”。
Refiriéndose a ese documento, la oradora dice que la causa principal de la actual crisis económica y social del pueblo palestino es la ocupación israelí.
她在引用该件时说,巴勒斯坦人民当前经济和社会危机的主要根源始终是以色列的占领。
Según las respuestas a la lista de preguntas, a la Convención forma parte de la legislación nacional del Paraguay y se puede invocar ante los tribunales.
根据对问题清单的答复,《公约》已经构成了巴拉圭国家立法的一部分,可以在法庭上引用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
citar
www.frhelper.com 版 权 所 有Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.
这里引用的具体例子是秘鲁、乌拉圭和阿根廷。
Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.
如果引号内没有这项案文,那么,我不知道我们在引用什么。
Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.
如果我们要用引号,我们就必须逐字逐句引用。
Sugiero que examinemos la propuesta de Armenia una vez más para evitar citar erróneamente a alguien.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话。
El Estado Parte reconoce que no se ha hecho valer ningún certificado médico en el presente caso.
25 承认在本案中没有引用任何医疗证明。
Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.
土耳其还引用了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。
El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.
20,我们达成一整体协议,其中有三项内容,可加括号引用。
Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.
进一步的引用可见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,同前,第325至329页。
Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó.
我不明白为什么要引用在我们声称取得协议的那一天并不存在的案文。
Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.
正如联合王代表所说,如果我们使用引号,那么,我们就应该逐字逐句地引用协议的案文。
Ibíd., págs. 35 y 111, cita un estudio reciente que calcula que el 40% de los niños soldados son niñas.
同上,第35和111页,其中引用的最近一项调查估计,40%的儿童兵是女童。
Por lo tanto, pregunta si el Estado parte puede facilitar información sobre casos en los que se haya apelado a la Convención.
因此,她想知道能否提供关于引用了《公
》的案件的任何信息。
Los tribunales y juzgados, incluso las instancias más elevadas, están citando cada vez más las directrices del ACNUR sobre la protección internacional.
难民署的《际保护指南》也越来越多地被法庭和法院,包括最高一级的法庭和法院的引用。
Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.
引号是用来引用已取得协议的案文的,7月20,埃及现在提出的案文并不存在。
Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.
哥斯达黎加是一个因为其对获取遗传材料成功管理而需经常引用的家。
Sírvanse proporcionar una evaluación del efecto de esas medidas e indiquen si el Gobierno tiene previsto introducir disposiciones legislativas para castigar esta práctica.
请评估这些措施的影响,并提供资料说明政府是否计划引用法律予以处罚。
Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.
对石油、煤气和核能的补贴常被引用作为可再生能源的重要障碍。
La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: “No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes”.
讨论一开始引用了萧伯纳的话:“只要我们能够控制管理我们的人,我们就不在乎被人家管”。
Refiriéndose a ese documento, la oradora dice que la causa principal de la actual crisis económica y social del pueblo palestino es la ocupación israelí.
她在引用该文件时说,巴勒斯坦人民当前经济和社会危机的主要根源始终是以色列的占领。
Según las respuestas a la lista de preguntas, a la Convención forma parte de la legislación nacional del Paraguay y se puede invocar ante los tribunales.
根据对问题清单的答复,《公》已经构成了巴拉圭
家立法的一部分,可以在法庭上引用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
citar
www.frhelper.com 版 权 所 有Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.
这里引用的具体子
秘鲁、乌拉圭和阿根廷。
Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.
如果引号内没有这项案文,那么,我不知道我们在引用什么。
Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.
如果我们要用引号,我们就必须逐字逐引用。
Sugiero que examinemos la propuesta de Armenia una vez más para evitar citar erróneamente a alguien.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话。
El Estado Parte reconoce que no se ha hecho valer ningún certificado médico en el presente caso.
25 缔约国承认在本案中没有引用任何医疗证明。
Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.
土耳其还引用了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。
El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.
20,我们达成一整体协议,其中有三项内容,可加括号引用。
Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.
进一步的引用可见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,同前,第325至329页。
Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó.
我不明白为什么要引用在我们声称取得协议的那一天并不存在的案文。
Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.
正如联合王国代表所说,如果我们使用引号,那么,我们就应该逐字逐地引用协议的案文。
Ibíd., págs. 35 y 111, cita un estudio reciente que calcula que el 40% de los niños soldados son niñas.
同上,第35和111页,其中引用的最近一项调查估计,40%的儿童童。
Por lo tanto, pregunta si el Estado parte puede facilitar información sobre casos en los que se haya apelado a la Convención.
因此,她想知道缔约国能否提供关于引用了《公约》的案件的任何信息。
Los tribunales y juzgados, incluso las instancias más elevadas, están citando cada vez más las directrices del ACNUR sobre la protección internacional.
难民署的《国际保护指南》也越来越多地被法庭和法院,包括最高一级的法庭和法院的引用。
Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.
引号用来引用已取得协议的案文的,7月20
,埃及现在提出的案文并不存在。
Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.
哥斯达黎加一个因为其对获取遗传材料成功管理而需经常引用的国家。
Sírvanse proporcionar una evaluación del efecto de esas medidas e indiquen si el Gobierno tiene previsto introducir disposiciones legislativas para castigar esta práctica.
请评估这些措施的影响,并提供资料说明政府否计划引用法律予以处罚。
Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.
对石油、煤气和核能的补贴常被引用作为可再生能源的重要障碍。
La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: “No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes”.
讨论一开始引用了萧伯纳的话:“只要我们能够控制管理我们的人,我们就不在乎被人家管”。
Refiriéndose a ese documento, la oradora dice que la causa principal de la actual crisis económica y social del pueblo palestino es la ocupación israelí.
她在引用该文件时说,巴勒斯坦人民当前经济和社会危机的主要根源始终以色列的占领。
Según las respuestas a la lista de preguntas, a la Convención forma parte de la legislación nacional del Paraguay y se puede invocar ante los tribunales.
根据对问题清单的答复,《公约》已经构成了巴拉圭国家立法的一部分,可以在法庭上引用。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
citar
www.frhelper.com 版 权 所 有Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.
这里的具体例子是秘鲁、乌拉圭和阿根廷。
Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.
如果号内没有这项案文,那
,我不知道我们在
。
Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.
如果我们要号,我们就必须逐字逐句
。
Sugiero que examinemos la propuesta de Armenia una vez más para evitar citar erróneamente a alguien.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地任何人的话。
El Estado Parte reconoce que no se ha hecho valer ningún certificado médico en el presente caso.
25 缔约国承认在本案中没有任何医疗证明。
Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.
土耳其还了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。
El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.
20,我们达成一整体协议,其中有三项内容,可加括号
。
Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.
进一步的可见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,同前,第325至329页。
Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó.
我不明白为要
在我们声称取得协议的那一天并不存在的案文。
Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.
正如联合王国代表所说,如果我们号,那
,我们就应该逐字逐句地
协议的案文。
Ibíd., págs. 35 y 111, cita un estudio reciente que calcula que el 40% de los niños soldados son niñas.
同上,第35和111页,其中的最近一项调查估计,40%的儿童兵是女童。
Por lo tanto, pregunta si el Estado parte puede facilitar información sobre casos en los que se haya apelado a la Convención.
因此,她想知道缔约国能否提供关于了《公约》的案件的任何信息。
Los tribunales y juzgados, incluso las instancias más elevadas, están citando cada vez más las directrices del ACNUR sobre la protección internacional.
难民署的《国际保护指南》也越来越多地被法庭和法院,包括最高一级的法庭和法院的。
Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.
号是
来
已取得协议的案文的,7月20
,埃及现在提出的案文并不存在。
Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.
哥斯达黎加是一个因为其对获取遗传材料成功管理而需经常的国家。
Sírvanse proporcionar una evaluación del efecto de esas medidas e indiquen si el Gobierno tiene previsto introducir disposiciones legislativas para castigar esta práctica.
请评估这些措施的影响,并提供资料说明政府是否计划法律予以处罚。
Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.
对石油、煤气和核能的补贴常被作为可再生能源的重要障碍。
La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: “No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes”.
讨论一开始了萧伯纳的话:“只要我们能够控制管理我们的人,我们就不在乎被人家管”。
Refiriéndose a ese documento, la oradora dice que la causa principal de la actual crisis económica y social del pueblo palestino es la ocupación israelí.
她在该文件时说,巴勒斯坦人民当前经济和社会危机的主要根源始终是以色列的占领。
Según las respuestas a la lista de preguntas, a la Convención forma parte de la legislación nacional del Paraguay y se puede invocar ante los tribunales.
根据对问题清单的答复,《公约》已经构成了巴拉圭国家立法的一部分,可以在法庭上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
citar
www.frhelper.com 版 权 所 有Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.
这里引用的具体例子是秘鲁、乌拉圭和阿根廷。
Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.
引号内没有这项案文,那
,
不知道
在引用什
。
Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.
要用引号,
就必须逐字逐句引用。
Sugiero que examinemos la propuesta de Armenia una vez más para evitar citar erróneamente a alguien.
提议,
重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话。
El Estado Parte reconoce que no se ha hecho valer ningún certificado médico en el presente caso.
25 缔约国承认在本案中没有引用任何医疗证明。
Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.
土耳其还引用了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。
El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.
20,
达成一整体协议,其中有三项内容,可加括号引用。
Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.
进一步的引用可见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,同前,第325至329页。
Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó.
不明白为什
要引用在
声称取得协议的那一天并不存在的案文。
Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.
正联合王国代表所说,
用引号,那
,
就应该逐字逐句地引用协议的案文。
Ibíd., págs. 35 y 111, cita un estudio reciente que calcula que el 40% de los niños soldados son niñas.
同上,第35和111页,其中引用的最近一项调查估计,40%的儿童兵是女童。
Por lo tanto, pregunta si el Estado parte puede facilitar información sobre casos en los que se haya apelado a la Convención.
因此,她想知道缔约国能否提供关于引用了《公约》的案件的任何信息。
Los tribunales y juzgados, incluso las instancias más elevadas, están citando cada vez más las directrices del ACNUR sobre la protección internacional.
难民署的《国际保护指南》也越来越多地被法庭和法院,包括最高一级的法庭和法院的引用。
Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.
引号是用来引用已取得协议的案文的,7月20,埃及现在提出的案文并不存在。
Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.
哥斯达黎加是一个因为其对获取遗传材料成功管理而需经常引用的国家。
Sírvanse proporcionar una evaluación del efecto de esas medidas e indiquen si el Gobierno tiene previsto introducir disposiciones legislativas para castigar esta práctica.
请评估这些措施的影响,并提供资料说明政府是否计划引用法律予以处罚。
Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.
对石油、煤气和核能的补贴常被引用作为可再生能源的重要障碍。
La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: “No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes”.
讨论一开始引用了萧伯纳的话:“只要能够控制管理
的人,
就不在乎被人家管”。
Refiriéndose a ese documento, la oradora dice que la causa principal de la actual crisis económica y social del pueblo palestino es la ocupación israelí.
她在引用该文件时说,巴勒斯坦人民当前经济和社会危机的主要根源始终是以色列的占领。
Según las respuestas a la lista de preguntas, a la Convención forma parte de la legislación nacional del Paraguay y se puede invocar ante los tribunales.
根据对问题清单的答复,《公约》已经构成了巴拉圭国家立法的一部分,可以在法庭上引用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
citar
www.frhelper.com 版 权 所 有Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.
这里引用具体例子是秘鲁、乌拉圭和阿根廷。
Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.
如果引号内没有这项案文,么,我不知道我
在引用什么。
Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.
如果我要用引号,我
就必须逐字逐句引用。
Sugiero que examinemos la propuesta de Armenia una vez más para evitar citar erróneamente a alguien.
我提,我
研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人
话。
El Estado Parte reconoce que no se ha hecho valer ningún certificado médico en el presente caso.
25 缔约国承认在本案中没有引用任何医疗证明。
Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.
土耳其还引用了申诉人所在监狱军医所开具
医疗证明。
El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.
20,我
达成一整体协
,其中有三项内容,可加括号引用。
Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.
进一步引用可见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,同前,第325至329页。
Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó.
我不明白为什么要引用在我声称取得协
一天并不存在
案文。
Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.
正如联合王国代表所说,如果我使用引号,
么,我
就应该逐字逐句地引用协
案文。
Ibíd., págs. 35 y 111, cita un estudio reciente que calcula que el 40% de los niños soldados son niñas.
同上,第35和111页,其中引用最近一项调查估计,40%
儿童兵是女童。
Por lo tanto, pregunta si el Estado parte puede facilitar información sobre casos en los que se haya apelado a la Convención.
因此,她想知道缔约国能否提供关于引用了《公约》案件
任何信息。
Los tribunales y juzgados, incluso las instancias más elevadas, están citando cada vez más las directrices del ACNUR sobre la protección internacional.
难民署《国际保护指南》也越来越多地被法庭和法院,包括最高一级
法庭和法院
引用。
Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.
引号是用来引用已取得协案文
,7月20
,埃及现在提出
案文并不存在。
Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.
哥斯达黎加是一个因为其对获取遗传材料成功管理而需经常引用国家。
Sírvanse proporcionar una evaluación del efecto de esas medidas e indiquen si el Gobierno tiene previsto introducir disposiciones legislativas para castigar esta práctica.
请评估这些措施影响,并提供资料说明政府是否计划引用法律予以处罚。
Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.
对石油、煤气和核能补贴常被引用作为可再生能源
要障碍。
La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: “No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes”.
讨论一开始引用了萧伯纳话:“只要我
能够控制管理我
人,我
就不在乎被人家管”。
Refiriéndose a ese documento, la oradora dice que la causa principal de la actual crisis económica y social del pueblo palestino es la ocupación israelí.
她在引用该文件时说,巴勒斯坦人民当前经济和社会危机主要根源始终是以色列
占领。
Según las respuestas a la lista de preguntas, a la Convención forma parte de la legislación nacional del Paraguay y se puede invocar ante los tribunales.
根据对问题清单答复,《公约》已经构成了巴拉圭国家立法
一部分,可以在法庭上引用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
citar
www.frhelper.com 版 权 所 有Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.
这里引用的具体例子是秘鲁、乌拉圭和阿根。
Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.
引号内没有这项案
,那么,我不知道我们在引用什么。
Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.
我们要用引号,我们就必须逐字逐句引用。
Sugiero que examinemos la propuesta de Armenia una vez más para evitar citar erróneamente a alguien.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话。
El Estado Parte reconoce que no se ha hecho valer ningún certificado médico en el presente caso.
25 缔约国承认在本案中没有引用任何医疗证明。
Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.
土耳其还引用了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。
El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.
20,我们达成一整体协议,其中有三项内容,可加括号引用。
Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.
进一步的引用可见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,前,第325至329页。
Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó.
我不明白为什么要引用在我们声称取得协议的那一天并不存在的案。
Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.
正联合王国代表所说,
我们使用引号,那么,我们就应该逐字逐句地引用协议的案
。
Ibíd., págs. 35 y 111, cita un estudio reciente que calcula que el 40% de los niños soldados son niñas.
,第35和111页,其中引用的最近一项调查估计,40%的儿童兵是女童。
Por lo tanto, pregunta si el Estado parte puede facilitar información sobre casos en los que se haya apelado a la Convención.
因此,她想知道缔约国能否提供关于引用了《公约》的案件的任何信息。
Los tribunales y juzgados, incluso las instancias más elevadas, están citando cada vez más las directrices del ACNUR sobre la protección internacional.
难民署的《国际保护指南》也越来越多地被法庭和法院,包括最高一级的法庭和法院的引用。
Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.
引号是用来引用已取得协议的案的,7月20
,埃及现在提出的案
并不存在。
Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.
哥斯达黎加是一个因为其对获取遗传材料成功管理而需经常引用的国家。
Sírvanse proporcionar una evaluación del efecto de esas medidas e indiquen si el Gobierno tiene previsto introducir disposiciones legislativas para castigar esta práctica.
请评估这些措施的影响,并提供资料说明政府是否计划引用法律予以处罚。
Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.
对石油、煤气和核能的补贴常被引用作为可再生能源的重要障碍。
La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: “No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes”.
讨论一开始引用了萧伯纳的话:“只要我们能够控制管理我们的人,我们就不在乎被人家管”。
Refiriéndose a ese documento, la oradora dice que la causa principal de la actual crisis económica y social del pueblo palestino es la ocupación israelí.
她在引用该件时说,巴勒斯坦人民当前经济和社会危机的主要根源始终是以色列的占领。
Según las respuestas a la lista de preguntas, a la Convención forma parte de la legislación nacional del Paraguay y se puede invocar ante los tribunales.
根据对问题清单的答复,《公约》已经构成了巴拉圭国家立法的一部分,可以在法庭引用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。