西语助手
  • 关闭
yǐn yòng

citar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.

这里引用具体例子是秘鲁、乌拉圭和阿根廷。

Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.

如果引号内没有这项案文,那么,我不知道我们在引用什么。

Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.

如果我们要用引号,我们就必须逐字逐句引用

Sugiero que examinemos la propuesta de Armenia una vez más para evitar citar erróneamente a alguien.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人话。

El Estado Parte reconoce que no se ha hecho valer ningún certificado médico en el presente caso.

25 缔约国承认在本案没有引用任何医疗证明。

Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

土耳引用了申诉人所在监医所开具医疗证明。

El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.

20,我们达成一整体协议,有三项内容,可加括号引用

Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.

进一步引用可见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,同前,第325至329页。

Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó.

我不明白为什么要引用在我们声称取得协议那一天并不存在案文。

Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.

正如联合王国代表所说,如果我们使用引号,那么,我们就应该逐字逐句地引用协议案文。

Ibíd., págs. 35 y 111, cita un estudio reciente que calcula que el 40% de los niños soldados son niñas.

同上,第35和111页,引用最近一项调查估计,40%儿童兵是女童。

Por lo tanto, pregunta si el Estado parte puede facilitar información sobre casos en los que se haya apelado a la Convención.

因此,她想知道缔约国能否提供关于引用了《公约》案件任何信息。

Los tribunales y juzgados, incluso las instancias más elevadas, están citando cada vez más las directrices del ACNUR sobre la protección internacional.

难民署《国际保护指南》也越来越多地被法庭和法院,包括最高一级法庭和法院引用

Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.

引号是用来引用已取得协议案文,7月20,埃及现在提出案文并不存在。

Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.

哥斯达黎加是一个因为对获取遗传材料成功管理而需经常引用国家。

Sírvanse proporcionar una evaluación del efecto de esas medidas e indiquen si el Gobierno tiene previsto introducir disposiciones legislativas para castigar esta práctica.

请评估这些措施影响,并提供资料说明政府是否计划引用法律予以处罚。

Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.

对石油、煤气和核能补贴常被引用作为可再生能源重要障碍。

La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: “No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes”.

讨论一开始引用了萧伯纳话:“只要我们能够控制管理我们人,我们就不在乎被人家管”。

Refiriéndose a ese documento, la oradora dice que la causa principal de la actual crisis económica y social del pueblo palestino es la ocupación israelí.

她在引用该文件时说,巴勒斯坦人民当前经济和社会危机主要根源始终是以色列占领。

Según las respuestas a la lista de preguntas, a la Convención forma parte de la legislación nacional del Paraguay y se puede invocar ante los tribunales.

根据对问题清单答复,《公约》已经构成了巴拉圭国家立法一部分,可以在法庭上引用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引用 的西班牙语例句

用户正在搜索


兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位, 敦促,

相似单词


引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引诱, 引诱者, 引淤肥田, 引语,
yǐn yòng

citar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.

的具体例子是秘鲁、乌拉圭和阿根廷。

Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.

如果号内没有文,那么,我不知道我们在什么。

Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.

如果我们要用号,我们就必须逐字逐

Sugiero que examinemos la propuesta de Armenia una vez más para evitar citar erróneamente a alguien.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提,避免错误任何人的话。

El Estado Parte reconoce que no se ha hecho valer ningún certificado médico en el presente caso.

25 缔约国承认在本中没有任何医疗证明。

Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

土耳其还了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。

El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.

20,我们达成一整体协议,其中有三内容,可加括号

Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.

进一步的可见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,同前,第325至329页。

Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó.

我不明白为什么要在我们声称取得协议的那一天并不存在的文。

Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.

正如联合王国代表所说,如果我们使用号,那么,我们就应该逐字逐协议的文。

Ibíd., págs. 35 y 111, cita un estudio reciente que calcula que el 40% de los niños soldados son niñas.

同上,第35和111页,其中的最近一调查估计,40%的儿童兵是女童。

Por lo tanto, pregunta si el Estado parte puede facilitar información sobre casos en los que se haya apelado a la Convención.

因此,她想知道缔约国能否提供关于了《公约》的件的任何信息。

Los tribunales y juzgados, incluso las instancias más elevadas, están citando cada vez más las directrices del ACNUR sobre la protección internacional.

难民署的《国际保护指南》也越来越多被法庭和法院,包括最高一级的法庭和法院的

Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.

号是用来已取得协议的文的,7月20,埃及现在提出的文并不存在。

Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.

哥斯达黎加是一个因为其对获取遗传材料成功管理而需经常的国家。

Sírvanse proporcionar una evaluación del efecto de esas medidas e indiquen si el Gobierno tiene previsto introducir disposiciones legislativas para castigar esta práctica.

请评估些措施的影响,并提供资料说明政府是否计划法律予以处罚。

Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.

对石油、煤气和核能的补贴常被作为可再生能源的重要障碍。

La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: “No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes”.

讨论一开始了萧伯纳的话:“只要我们能够控制管理我们的人,我们就不在乎被人家管”。

Refiriéndose a ese documento, la oradora dice que la causa principal de la actual crisis económica y social del pueblo palestino es la ocupación israelí.

她在该文件时说,巴勒斯坦人民当前经济和社会危机的主要根源始终是以色列的占领。

Según las respuestas a la lista de preguntas, a la Convención forma parte de la legislación nacional del Paraguay y se puede invocar ante los tribunales.

根据对问题清单的答复,《公约》已经构成了巴拉圭国家立法的一部分,可以在法庭上

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引用 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 蹲点, 蹲伏, 蹲下, 蹲着, , 炖菜, 炖肉, , 钝的,

相似单词


引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引诱, 引诱者, 引淤肥田, 引语,
yǐn yòng

citar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.

这里引用的具体例子是秘鲁、乌拉圭和阿根廷。

Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.

果引号内没有这项案,那么,我不知道我们在引用什么。

Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.

果我们要用引号,我们就必引用

Sugiero que examinemos la propuesta de Armenia una vez más para evitar citar erróneamente a alguien.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话。

El Estado Parte reconoce que no se ha hecho valer ningún certificado médico en el presente caso.

25 缔约国承认在本案中没有引用任何医疗证明。

Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

土耳其还引用了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。

El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.

20,我们达成一整体协议,其中有三项内容,可加括号引用

Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.

进一步的引用可见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,同前,第325至329页。

Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó.

我不明白为什么要引用在我们声称取得协议的那一天并不存在的案

Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.

联合王国代表所说,果我们使用引号,那么,我们就应该句地引用协议的案

Ibíd., págs. 35 y 111, cita un estudio reciente que calcula que el 40% de los niños soldados son niñas.

同上,第35和111页,其中引用的最近一项调查估计,40%的儿童兵是女童。

Por lo tanto, pregunta si el Estado parte puede facilitar información sobre casos en los que se haya apelado a la Convención.

因此,她想知道缔约国能否提供关于引用了《公约》的案件的任何信息。

Los tribunales y juzgados, incluso las instancias más elevadas, están citando cada vez más las directrices del ACNUR sobre la protección internacional.

难民署的《国际保护指南》也越来越多地被法庭和法院,包括最高一级的法庭和法院的引用

Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.

引号是用来引用已取得协议的案的,7月20,埃及现在提出的案并不存在。

Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.

哥斯达黎加是一个因为其对获取遗传材料成功管理而需经常引用的国家。

Sírvanse proporcionar una evaluación del efecto de esas medidas e indiquen si el Gobierno tiene previsto introducir disposiciones legislativas para castigar esta práctica.

请评估这些措施的影响,并提供资料说明政府是否计划引用法律予以处罚。

Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.

对石油、煤气和核能的补贴常被引用作为可再生能源的重要障碍。

La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: “No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes”.

讨论一开始引用了萧伯纳的话:“只要我们能够控制管理我们的人,我们就不在乎被人家管”。

Refiriéndose a ese documento, la oradora dice que la causa principal de la actual crisis económica y social del pueblo palestino es la ocupación israelí.

她在引用件时说,巴勒斯坦人民当前经济和社会危机的主要根源始终是以色列的占领。

Según las respuestas a la lista de preguntas, a la Convención forma parte de la legislación nacional del Paraguay y se puede invocar ante los tribunales.

根据对问题清单的答复,《公约》已经构成了巴拉圭国家立法的一部分,可以在法庭上引用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 引用 的西班牙语例句

用户正在搜索


顿然, 顿时, 顿首, 顿足, 顿钻, , 遁词, 遁辞, , 多斑点的,

相似单词


引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引诱, 引诱者, 引淤肥田, 引语,
yǐn yòng

citar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.

这里引用的具体例子是秘鲁、乌拉圭和阿根廷。

Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.

如果引号内没有这项案文,那么,我不知道我们在引用什么。

Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.

如果我们要用引号,我们就必须逐字逐句引用

Sugiero que examinemos la propuesta de Armenia una vez más para evitar citar erróneamente a alguien.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话。

El Estado Parte reconoce que no se ha hecho valer ningún certificado médico en el presente caso.

25 承认在本案中没有引用任何医疗证明。

Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

土耳其还引用了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。

El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.

20,我们达成一整体协议,其中有三项内容,可加括号引用

Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.

进一步的引用可见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,同前,第325至329页。

Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó.

我不明白为什么要引用在我们声称取得协议的那一天并不存在的案文。

Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.

正如联合王代表所说,如果我们使用引号,那么,我们就应该逐字逐句地引用协议的案文。

Ibíd., págs. 35 y 111, cita un estudio reciente que calcula que el 40% de los niños soldados son niñas.

同上,第35和111页,其中引用的最近一项调查估计,40%的儿童兵是女童。

Por lo tanto, pregunta si el Estado parte puede facilitar información sobre casos en los que se haya apelado a la Convención.

因此,她想知道能否提供关于引用了《公》的案件的任何信息。

Los tribunales y juzgados, incluso las instancias más elevadas, están citando cada vez más las directrices del ACNUR sobre la protección internacional.

难民署的《际保护指南》也越来越多地被法庭和法院,包括最高一级的法庭和法院的引用

Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.

引号是用来引用已取得协议的案文的,7月20,埃及现在提出的案文并不存在。

Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.

哥斯达黎加是一个因为其对获取遗传材料成功管理而需经常引用家。

Sírvanse proporcionar una evaluación del efecto de esas medidas e indiquen si el Gobierno tiene previsto introducir disposiciones legislativas para castigar esta práctica.

请评估这些措施的影响,并提供资料说明政府是否计划引用法律予以处罚。

Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.

对石油、煤气和核能的补贴常被引用作为可再生能源的重要障碍。

La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: “No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes”.

讨论一开始引用了萧伯纳的话:“只要我们能够控制管理我们的人,我们就不在乎被人家管”。

Refiriéndose a ese documento, la oradora dice que la causa principal de la actual crisis económica y social del pueblo palestino es la ocupación israelí.

她在引用该文件时说,巴勒斯坦人民当前经济和社会危机的主要根源始终是以色列的占领。

Según las respuestas a la lista de preguntas, a la Convención forma parte de la legislación nacional del Paraguay y se puede invocar ante los tribunales.

根据对问题清单的答复,《公》已经构成了巴拉圭家立法的一部分,可以在法庭上引用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引用 的西班牙语例句

用户正在搜索


多变的, 多变化的, 多变性, 多病, 多病的, 多波折的, 多部分的, 多才多艺, 多才多艺的, 多彩的,

相似单词


引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引诱, 引诱者, 引淤肥田, 引语,
yǐn yòng

citar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.

这里引用的具体秘鲁、乌拉圭和阿根廷。

Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.

如果引号内没有这项案文,那么,我不知道我们在引用什么。

Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.

如果我们要用引号,我们就必须逐字逐引用

Sugiero que examinemos la propuesta de Armenia una vez más para evitar citar erróneamente a alguien.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话。

El Estado Parte reconoce que no se ha hecho valer ningún certificado médico en el presente caso.

25 缔约国承认在本案中没有引用任何医疗证明。

Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

土耳其还引用了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。

El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.

20,我们达成一整体协议,其中有三项内容,可加括号引用

Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.

进一步的引用可见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,同前,第325至329页。

Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó.

我不明白为什么要引用在我们声称取得协议的那一天并不存在的案文。

Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.

正如联合王国代表所说,如果我们使用引号,那么,我们就应该逐字逐引用协议的案文。

Ibíd., págs. 35 y 111, cita un estudio reciente que calcula que el 40% de los niños soldados son niñas.

同上,第35和111页,其中引用的最近一项调查估计,40%的儿童童。

Por lo tanto, pregunta si el Estado parte puede facilitar información sobre casos en los que se haya apelado a la Convención.

因此,她想知道缔约国能否提供关于引用了《公约》的案件的任何信息。

Los tribunales y juzgados, incluso las instancias más elevadas, están citando cada vez más las directrices del ACNUR sobre la protección internacional.

难民署的《国际保护指南》也越来越多地被法庭和法院,包括最高一级的法庭和法院的引用

Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.

引号用来引用已取得协议的案文的,7月20,埃及现在提出的案文并不存在。

Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.

哥斯达黎加一个因为其对获取遗传材料成功管理而需经常引用的国家。

Sírvanse proporcionar una evaluación del efecto de esas medidas e indiquen si el Gobierno tiene previsto introducir disposiciones legislativas para castigar esta práctica.

请评估这些措施的影响,并提供资料说明政府否计划引用法律予以处罚。

Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.

对石油、煤气和核能的补贴常被引用作为可再生能源的重要障碍。

La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: “No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes”.

讨论一开始引用了萧伯纳的话:“只要我们能够控制管理我们的人,我们就不在乎被人家管”。

Refiriéndose a ese documento, la oradora dice que la causa principal de la actual crisis económica y social del pueblo palestino es la ocupación israelí.

她在引用该文件时说,巴勒斯坦人民当前经济和社会危机的主要根源始终以色列的占领。

Según las respuestas a la lista de preguntas, a la Convención forma parte de la legislación nacional del Paraguay y se puede invocar ante los tribunales.

根据对问题清单的答复,《公约》已经构成了巴拉圭国家立法的一部分,可以在法庭上引用

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引用 的西班牙语例句

用户正在搜索


多洞穴的, 多多, 多多益善, 多发病, 多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的,

相似单词


引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引诱, 引诱者, 引淤肥田, 引语,

用户正在搜索


多汗毛的, 多级, 多极, 多极格局, 多极化, 多浆的, 多角形, 多角形的, 多节的, 多筋腱的,

相似单词


引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引诱, 引诱者, 引淤肥田, 引语,

用户正在搜索


多媒体, 多媒体短信息, 多米尼加的, 多米尼加共和国, 多米尼加共和国的, 多米尼加人, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌游戏, 多面堡, 多面的,

相似单词


引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引诱, 引诱者, 引淤肥田, 引语,
yǐn yòng

citar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.

这里的具体例子是秘鲁、乌拉圭和阿根廷。

Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.

如果号内没有这项案文,那,我不知道我们在

Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.

如果我们要号,我们就必须逐字逐句

Sugiero que examinemos la propuesta de Armenia una vez más para evitar citar erróneamente a alguien.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地任何人的话。

El Estado Parte reconoce que no se ha hecho valer ningún certificado médico en el presente caso.

25 缔约国承认在本案中没有任何医疗证明。

Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

土耳其还了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。

El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.

20,我们达成一整体协议,其中有三项内容,可加括号

Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.

进一步的可见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,同前,第325至329页。

Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó.

我不明白为在我们声称取得协议的那一天并不存在的案文。

Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.

正如联合王国代表所说,如果我们号,那,我们就应该逐字逐句地协议的案文。

Ibíd., págs. 35 y 111, cita un estudio reciente que calcula que el 40% de los niños soldados son niñas.

同上,第35和111页,其中的最近一项调查估计,40%的儿童兵是女童。

Por lo tanto, pregunta si el Estado parte puede facilitar información sobre casos en los que se haya apelado a la Convención.

因此,她想知道缔约国能否提供关于了《公约》的案件的任何信息。

Los tribunales y juzgados, incluso las instancias más elevadas, están citando cada vez más las directrices del ACNUR sobre la protección internacional.

难民署的《国际保护指南》也越来越多地被法庭和法院,包括最高一级的法庭和法院的

Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.

号是已取得协议的案文的,7月20,埃及现在提出的案文并不存在。

Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.

哥斯达黎加是一个因为其对获取遗传材料成功管理而需经常的国家。

Sírvanse proporcionar una evaluación del efecto de esas medidas e indiquen si el Gobierno tiene previsto introducir disposiciones legislativas para castigar esta práctica.

请评估这些措施的影响,并提供资料说明政府是否计划法律予以处罚。

Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.

对石油、煤气和核能的补贴常被作为可再生能源的重要障碍。

La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: “No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes”.

讨论一开始了萧伯纳的话:“只要我们能够控制管理我们的人,我们就不在乎被人家管”。

Refiriéndose a ese documento, la oradora dice que la causa principal de la actual crisis económica y social del pueblo palestino es la ocupación israelí.

她在该文件时说,巴勒斯坦人民当前经济和社会危机的主要根源始终是以色列的占领。

Según las respuestas a la lista de preguntas, a la Convención forma parte de la legislación nacional del Paraguay y se puede invocar ante los tribunales.

根据对问题清单的答复,《公约》已经构成了巴拉圭国家立法的一部分,可以在法庭上

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引用 的西班牙语例句

用户正在搜索


多泡沫甜点, 多妻的, 多气的, 多情, 多绒毛, 多绒毛的, 多肉的, 多肉赘的, 多如牛毛, 多色,

相似单词


引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引诱, 引诱者, 引淤肥田, 引语,
yǐn yòng

citar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.

这里引用的具体例子是秘鲁、乌拉圭和阿根廷。

Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.

引号内没有这项案文,那不知道引用

Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.

要用引号,就必须逐字逐句引用

Sugiero que examinemos la propuesta de Armenia una vez más para evitar citar erróneamente a alguien.

提议,重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话。

El Estado Parte reconoce que no se ha hecho valer ningún certificado médico en el presente caso.

25 缔约国承认在本案中没有引用任何医疗证明。

Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

土耳其还引用了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。

El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.

20达成一整体协议,其中有三项内容,可加括号引用

Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.

进一步的引用可见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,同前,第325至329页。

Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó.

不明白为什引用声称取得协议的那一天并不存在的案文。

Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.

联合王国代表所说,用引号,那就应该逐字逐句地引用协议的案文。

Ibíd., págs. 35 y 111, cita un estudio reciente que calcula que el 40% de los niños soldados son niñas.

同上,第35和111页,其中引用的最近一项调查估计,40%的儿童兵是女童。

Por lo tanto, pregunta si el Estado parte puede facilitar información sobre casos en los que se haya apelado a la Convención.

因此,她想知道缔约国能否提供关于引用了《公约》的案件的任何信息。

Los tribunales y juzgados, incluso las instancias más elevadas, están citando cada vez más las directrices del ACNUR sobre la protección internacional.

难民署的《国际保护指南》也越来越多地被法庭和法院,包括最高一级的法庭和法院的引用

Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.

引号是用来引用已取得协议的案文的,7月20,埃及现在提出的案文并不存在。

Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.

哥斯达黎加是一个因为其对获取遗传材料成功管理而需经常引用的国家。

Sírvanse proporcionar una evaluación del efecto de esas medidas e indiquen si el Gobierno tiene previsto introducir disposiciones legislativas para castigar esta práctica.

请评估这些措施的影响,并提供资料说明政府是否计划引用法律予以处罚。

Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.

对石油、煤气和核能的补贴常被引用作为可再生能源的重要障碍。

La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: “No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes”.

讨论一开始引用了萧伯纳的话:“只要能够控制管理的人,就不在乎被人家管”。

Refiriéndose a ese documento, la oradora dice que la causa principal de la actual crisis económica y social del pueblo palestino es la ocupación israelí.

她在引用该文件时说,巴勒斯坦人民当前经济和社会危机的主要根源始终是以色列的占领。

Según las respuestas a la lista de preguntas, a la Convención forma parte de la legislación nacional del Paraguay y se puede invocar ante los tribunales.

根据对问题清单的答复,《公约》已经构成了巴拉圭国家立法的一部分,可以在法庭上引用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 引用 的西班牙语例句

用户正在搜索


多事的, 多数, 多数党, 多数派, 多水, 多糖, 多头政治, 多雾的, 多悉善感, 多悉善感的,

相似单词


引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引诱, 引诱者, 引淤肥田, 引语,
yǐn yòng

citar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.

这里引用具体例子是秘鲁、乌拉圭和阿根廷。

Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.

如果引号内没有这项案文,么,我不知道我引用什么。

Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.

如果我要用引号,我就必须逐字逐句引用

Sugiero que examinemos la propuesta de Armenia una vez más para evitar citar erróneamente a alguien.

我提,我研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人话。

El Estado Parte reconoce que no se ha hecho valer ningún certificado médico en el presente caso.

25 缔约国承认在本案中没有引用任何医疗证明。

Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

土耳其还引用了申诉人所在监狱军医所开具医疗证明。

El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.

20,我达成一整体协,其中有三项内容,可加括号引用

Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.

进一步引用可见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,同前,第325至329页。

Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó.

我不明白为什么要引用在我声称取得协一天并不存在案文。

Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.

正如联合王国代表所说,如果我使用引号,么,我就应该逐字逐句地引用案文。

Ibíd., págs. 35 y 111, cita un estudio reciente que calcula que el 40% de los niños soldados son niñas.

同上,第35和111页,其中引用最近一项调查估计,40%儿童兵是女童。

Por lo tanto, pregunta si el Estado parte puede facilitar información sobre casos en los que se haya apelado a la Convención.

因此,她想知道缔约国能否提供关于引用了《公约》案件任何信息。

Los tribunales y juzgados, incluso las instancias más elevadas, están citando cada vez más las directrices del ACNUR sobre la protección internacional.

难民署《国际保护指南》也越来越多地被法庭和法院,包括最高一级法庭和法院引用

Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.

引号是用来引用已取得协案文,7月20,埃及现在提出案文并不存在。

Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.

哥斯达黎加是一个因为其对获取遗传材料成功管理而需经常引用国家。

Sírvanse proporcionar una evaluación del efecto de esas medidas e indiquen si el Gobierno tiene previsto introducir disposiciones legislativas para castigar esta práctica.

请评估这些措施影响,并提供资料说明政府是否计划引用法律予以处罚。

Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.

对石油、煤气和核能补贴常被引用作为可再生能源要障碍。

La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: “No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes”.

讨论一开始引用了萧伯纳话:“只要我能够控制管理我人,我就不在乎被人家管”。

Refiriéndose a ese documento, la oradora dice que la causa principal de la actual crisis económica y social del pueblo palestino es la ocupación israelí.

她在引用该文件时说,巴勒斯坦人民当前经济和社会危机主要根源始终是以色列占领。

Según las respuestas a la lista de preguntas, a la Convención forma parte de la legislación nacional del Paraguay y se puede invocar ante los tribunales.

根据对问题清单答复,《公约》已经构成了巴拉圭国家立法一部分,可以在法庭上引用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 引用 的西班牙语例句

用户正在搜索


多岩石的, 多岩石的地方, 多盐的, 多样的, 多样化, 多样性, 多叶的, 多疑, 多疑的, 多疑的人,

相似单词


引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引诱, 引诱者, 引淤肥田, 引语,
yǐn yòng

citar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.

这里引用的具体例子是秘鲁、乌拉圭和阿根

Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.

引号内没有这项案,那么,我不知道我们在引用什么。

Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.

我们要用引号,我们就必须逐字逐句引用

Sugiero que examinemos la propuesta de Armenia una vez más para evitar citar erróneamente a alguien.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话。

El Estado Parte reconoce que no se ha hecho valer ningún certificado médico en el presente caso.

25 缔约国承认在本案中没有引用任何医疗证明。

Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

土耳其还引用了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。

El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.

20,我们达成一整体协议,其中有三项内容,可加括号引用

Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.

进一步的引用可见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,前,第325至329页。

Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó.

我不明白为什么要引用在我们声称取得协议的那一天并不存在的案

Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.

联合王国代表所说,我们使用引号,那么,我们就应该逐字逐句地引用协议的案

Ibíd., págs. 35 y 111, cita un estudio reciente que calcula que el 40% de los niños soldados son niñas.

,第35和111页,其中引用的最近一项调查估计,40%的儿童兵是女童。

Por lo tanto, pregunta si el Estado parte puede facilitar información sobre casos en los que se haya apelado a la Convención.

因此,她想知道缔约国能否提供关于引用了《公约》的案件的任何信息。

Los tribunales y juzgados, incluso las instancias más elevadas, están citando cada vez más las directrices del ACNUR sobre la protección internacional.

难民署的《国际保护指南》也越来越多地被法庭和法院,包括最高一级的法庭和法院的引用

Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.

引号是用来引用已取得协议的案的,7月20,埃及现在提出的案并不存在。

Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.

哥斯达黎加是一个因为其对获取遗传材料成功管理而需经常引用的国家。

Sírvanse proporcionar una evaluación del efecto de esas medidas e indiquen si el Gobierno tiene previsto introducir disposiciones legislativas para castigar esta práctica.

请评估这些措施的影响,并提供资料说明政府是否计划引用法律予以处罚。

Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.

对石油、煤气和核能的补贴常被引用作为可再生能源的重要障碍。

La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: “No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes”.

讨论一开始引用了萧伯纳的话:“只要我们能够控制管理我们的人,我们就不在乎被人家管”。

Refiriéndose a ese documento, la oradora dice que la causa principal de la actual crisis económica y social del pueblo palestino es la ocupación israelí.

她在引用件时说,巴勒斯坦人民当前经济和社会危机的主要根源始终是以色列的占领。

Según las respuestas a la lista de preguntas, a la Convención forma parte de la legislación nacional del Paraguay y se puede invocar ante los tribunales.

根据对问题清单的答复,《公约》已经构成了巴拉圭国家立法的一部分,可以在法庭引用

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引用 的西班牙语例句

用户正在搜索


多元不饱和的, 多元化, 多元论的, 多元文化的, 多云, 多云的, 多云雾的, 多沼泽的, 多汁, 多汁的,

相似单词


引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引诱, 引诱者, 引淤肥田, 引语,