Con respecto a las cuestiones sociales y económicas, el Gobierno ya ha alzado el salario mínimo, ha aumentado la tributación de las empresas más grandes para ayudar a las reformas de las finanzas y ha puesto de relieve la necesidad de hacer frente a una escasez crónica de viviendas económicas, al tiempo que se presta apoyo a las empresas locales pequeñas y medianas y a los incentivos a las inversiones, e intentos por promover empleos para la población local18.
关于社会和经济
题,政府已提高最低工资、增加大型商业的税金以助为改革供资并强调必须处理廉价住房短缺的
题,同时支助中小型地方商业及投资奖励,并设法促进当地人民的就业。

,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
济

人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,政府已提高最低工资、增加大型商业
税金以助为改革供资并强调必须


支助中小型地方商业及投资奖励,并设法促进当地人民
观点;若发现
,欢迎向我们指正。

亦不代表本软件的观点;若发现

资
强调必须
,

经济
、增加大型商业的税金以助为改革供

自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现

工资、增加大型商业的税金以助为改革供资并强调必须

、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
业的税金以助为改革供资并

须
投资奖励,并设法促进当地人民的就业。
类均由互联网资源自动生成,