西语助手
  • 关闭
fèi qì

gas de escape

www.eudic.net 版 权 所 有

No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.

但是,这肯定有相同的特征,例如生产技术和把废气排入环境。

La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.

南方省和法国在有关向海洋排放重金属向大气排放废气的法规上做出了重大让步,从而使国际镍矿公司得其利硫酸进行化学加工的计划。

Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.

在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气排放,包括收取氮氧化排放费和对工业活动排放的废气制定了更严格的要求。

Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.

关于管理废气和其他残留关于排放量测试、监测和报告的技术资料似可修改更新,关于生成机制的小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯和六氯代苯的信息。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废气 的西班牙语例句

用户正在搜索


租一条小船, 租用, 租用的车, 租约, 租子, , 足赤, 足够, 足够的, 足够的东西,

相似单词


废旧物品, 废料, 废奴主义者, 废票, 废品, 废气, 废弃, 废弃不用, 废弃不用的, 废弃的,
fèi qì

gas de escape

www.eudic.net 版 权 所 有

No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.

但是,这些设施肯定有相同的特征,例如生产技术和把废气废物排入环境。

La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.

南方省和法国在有关向海洋排放金属以及向大气排放废气的法规上做大让步,从而使国际镍矿公司得以实施其利硫酸进行化学加工的计划。

Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.

在空气质量方面,若干步骤来减少废气排放,包括收取氮氧化物排放费和对工业活动排放的废气制定更严格的要求。

Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.

关于管理废气和其他残留物以及关于排放量测试、监测和报告的技术资料似可修改更新,关于生成机制的小节似可新调整,使之包含如何形成多氯联苯和六氯代苯的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废气 的西班牙语例句

用户正在搜索


阻拦, 阻力, 阻挠, 阻尼, 阻尼器, 阻尼振荡, 阻气门, 阻塞, 阻塞言路, 阻塞振荡器,

相似单词


废旧物品, 废料, 废奴主义者, 废票, 废品, 废气, 废弃, 废弃不用, 废弃不用的, 废弃的,
fèi qì

gas de escape

www.eudic.net 版 权 所 有

No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.

但是,这些设施肯定有相同的特征,例技术和把废气废物排入环境。

La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.

南方省和法国在有向海洋排放重金属以及向大气排放废气的法规上做出了重大让步,从而使国际镍矿公司得以实施其利硫酸进行化学加工的计划。

Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.

在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气排放,包括收取氮氧化物排放费和对工业活动排放的废气制定了更严格的要

Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.

管理废气和其他残留物以及排放量测试、监测和报告的技术资料似可修改更新,成机制的小节似可重新调整,使之包含何形成多氯联苯和六氯代苯的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废气 的西班牙语例句

用户正在搜索


组织法, 组织犯罪, 组织方面的, 组织个晚会热闹, 组织关系, 组织化学, 组织劳力, 组织疗法, 组织培养, 组织生活,

相似单词


废旧物品, 废料, 废奴主义者, 废票, 废品, 废气, 废弃, 废弃不用, 废弃不用的, 废弃的,
fèi qì

gas de escape

www.eudic.net 版 权 所 有

No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.

但是,这些设施肯定有相同的特征,例如生产技术和物排入环境。

La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.

南方省和法国在有关向海洋排放重金属以及向大排放的法规上做出重大让步,从而使国际镍矿公司得以实施其利硫酸进行化学加工的计划。

Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.

在空质量方面,已经采取若干步骤来减少排放,包括收取氮氧化物排放费和对工业活动排放的制定格的要求。

Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.

关于管理和其他残留物以及关于排放量测试、监测和报告的技术资料似可修改新,关于生成机制的小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯和六氯代苯的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废气 的西班牙语例句

用户正在搜索


钻进, 钻进洞穴, 钻进树林, 钻井, 钻井队, 钻井工人, 钻空子, 钻孔, 钻门子, 钻谋,

相似单词


废旧物品, 废料, 废奴主义者, 废票, 废品, 废气, 废弃, 废弃不用, 废弃不用的, 废弃的,
fèi qì

gas de escape

www.eudic.net 版 权 所 有

No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.

但是,这些设施肯定有相同的特征,例如生产技术和把废气废物排入环境。

La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.

南方省和法国在有关向海洋排放重金属以及向大气排放废气的法规上做出了重大让步,从而使国际镍矿公司得以实施其利硫酸进行化学加工的计划。

Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.

在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气排放,包括收取氮氧化物排放费和对工业活动排放的废气制定了更严格的要求。

Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.

关于管理废气和其他残留物以及关于排放量和报告的技术资料似可修改更新,关于生成机制的小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯和六氯代苯的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废气 的西班牙语例句

用户正在搜索


钻探机, 钻头, 钻心虫, 钻研, 钻研业务, 钻业务, 钻营, 攥着斧子, , 嘴巴,

相似单词


废旧物品, 废料, 废奴主义者, 废票, 废品, 废气, 废弃, 废弃不用, 废弃不用的, 废弃的,
fèi qì

gas de escape

www.eudic.net 版 权 所 有

No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.

但是,这些设施肯定有相同的特征,如生产技术和把废气废物排入环境。

La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.

南方省和法国在有关向海洋排放重金属以及向大气排放废气的法规上做出了重大让步,从而使国际镍矿公司得以实施其利硫酸进行化学加工的计划。

Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.

在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气排放,包括收取氮氧化物排放费和对工业活动排放的废气制定了更严格的要求。

Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.

关于管理废气和其他残留物以及关于排放量和报告的技术资料似可修改更新,关于生成机制的小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯和六氯代苯的信息。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废气 的西班牙语例句

用户正在搜索


嘴快, 嘴脸, 嘴皮子, 嘴碎, 嘴太碎, 嘴甜, 嘴挺油, 嘴稳, 嘴严, 嘴硬,

相似单词


废旧物品, 废料, 废奴主义者, 废票, 废品, 废气, 废弃, 废弃不用, 废弃不用的, 废弃的,
fèi qì

gas de escape

www.eudic.net 版 权 所 有

No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.

但是,这些设施肯定有相同的特征,例技术和把废气废物排入环境。

La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.

南方省和法国在有向海洋排放重金属以及向大气排放废气的法规上做出了重大让步,从而使国际镍矿公司得以实施其利硫酸进行化学加工的计划。

Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.

在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气排放,包括收取氮氧化物排放费和对工业活动排放的废气制定了更严格的要

Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.

管理废气和其他残留物以及排放量测试、监测和报告的技术资料似可修改更新,成机制的小节似可重新调整,使之包含何形成多氯联苯和六氯代苯的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废气 的西班牙语例句

用户正在搜索


最大的, 最大的幸福, 最大的一份, 最大高度, 最大公约数, 最大极限的, 最大耐受量的, 最大努力, 最大限度, 最低,

相似单词


废旧物品, 废料, 废奴主义者, 废票, 废品, 废气, 废弃, 废弃不用, 废弃不用的, 废弃的,
fèi qì

gas de escape

www.eudic.net 版 权 所 有

No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.

但是,这些设施肯定有相同的特征,例如生产技术和把废气废物入环境。

La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.

南方省和法国在有关向海重金属以及向大气废气的法规上做出了重大让步,从而使国际镍矿公司得以实施其利硫酸进行学加工的计划。

Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.

在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气,包括收取费和对工业活动废气制定了更严格的要求。

Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.

关于管理废气和其他残留物以及关于量测试、监测和报告的技术资料似可修改更新,关于生成机制的小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯和六氯代苯的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废气 的西班牙语例句

用户正在搜索


最高, 最高层, 最高处, 最高的, 最高灯楼座, 最高点, 最高法院, 最高法院院长, 最高负责人, 最高纲领,

相似单词


废旧物品, 废料, 废奴主义者, 废票, 废品, 废气, 废弃, 废弃不用, 废弃不用的, 废弃的,
fèi qì

gas de escape

www.eudic.net 版 权 所 有

No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.

些设施肯定有相同的特征,例如生产技术和把废气废物入环境。

La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.

南方省和法国在有向海洋放重金属以及向大气废气的法规上做出了重大让步,从而使国际镍矿公司得以实施其利硫酸进行化学加工的计划。

Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.

在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气放,包括收取氮氧化物放费和对工业活动放的废气制定了更严格的要求。

Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.

管理废气和其他残留物以及放量测试、监测和报告的技术资料似可修改更新,生成机制的小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯和六氯代苯的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废气 的西班牙语例句

用户正在搜索


最高速度, 最高统帅, 最高限额, 最高音, 最高音弦, 最高职位, 最好, 最好成绩, 最好的, 最好的办法,

相似单词


废旧物品, 废料, 废奴主义者, 废票, 废品, 废气, 废弃, 废弃不用, 废弃不用的, 废弃的,