Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在加广泛地审查我们的情报结构。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在加广泛地审查我们的情报结构。
Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.
信息络可用来
广泛地提供数据。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
来互联
广泛地用于在法域之间转移资金。
En particular, deseamos que haya una mayor participación en el Acuerdo y que su aplicación sea efectiva.
尤其是,我们鼓励广泛地参加
有效执行该《协定》。
Al mismo tiempo debería promoverse lo más ampliamente posible el diálogo, la tolerancia y la comprensión entre civilizaciones.
同时,尽可能广泛地推动在各文明间的对话、容忍与解。
Otro cambio importante es una aplicación más amplia de las leyes de violación en las situaciones de tráfico.
另一个重大发展是越来越广泛地强奸法用于贩运活动。
En la actualidad, la distribución de los productos de las oficinas subregionales varía mucho de una subregión a otra.
当前,次区域办事处在不同的次区域广泛不同地分发其产品。
Es prioritario que haya una mayor difusión y un uso más eficaz de las metodologías y los instrumentos existentes.
确保广泛地宣
有效地使用现有方法
工具必须是一个优先事项。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解的语言,尽快尽量广泛地宣
新的法律。
15) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su cuarto informe periódico y de las presentes observaciones finales.
(15) 缔约国应广泛地散发其第四次定期报告及本结论性意见。
Además, el Japón ha procurado lograr un mayor apoyo a esta Iniciativa, en particular por parte de los países de Asia.
此外,日本呼吁各国广泛地支持反扩散安全倡议,特别是亚洲国家。
18) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su quinto informe periódico y a las presentes observaciones finales.
(18) 缔约国应尽可能广泛地散发其第五次定期报告及本结论性意见。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、NicitaOlarreaga的工作之前,从价税等值从未如此系统
广泛地计算过。
Esas actividades han ayudado a crear ámbitos más seguros en algunos países y es necesario insistir en ellas y extender su aplicación.
这些努力有助于在一些国家创造具保护性的环境,因此必须
广泛地推广。
La División también fomenta una mayor valoración y difusión del derecho internacional en relación con la prevención y represión del terrorismo internacional.
它还鼓励广泛地
解
播有关预防
制止国际恐怖主义的国际法。
El mayor uso de las nuevas tecnologías en la difusión de esos materiales y la documentación conexa puede apoyar ese tipo de procesos.
广泛地利用新技术散发这种材料及相关文献资料,可以对这一进程起到支持作用。
Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.
只有各国广泛无歧视地参与那些控制,才能保障有效地遵守规定的目标。
Las Partes establecerán, lo antes posible, el más amplio intercambio de información sobre las materias abarcadas por las disposiciones de la presente Convención.
各国应规定尽早地最广泛交换本《公约》条款所列问题的资料。
Su objetivo es el mismo que el del informe del Secretario General: mejorar las condiciones de vida en el sentido más amplio posible.
它的目标与秘书长报告的目标相同:尽可能广泛地改善生活条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们情报结构。
Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.
信息网络可用来更广泛地提供数据。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之转移资金。
En particular, deseamos que haya una mayor participación en el Acuerdo y que su aplicación sea efectiva.
尤其是,我们鼓励更广泛地参加和有效执行该《协定》。
Al mismo tiempo debería promoverse lo más ampliamente posible el diálogo, la tolerancia y la comprensión entre civilizaciones.
同时,尽可能广泛地推动在各文对话、容忍与
解。
Otro cambio importante es una aplicación más amplia de las leyes de violación en las situaciones de tráfico.
另一个重是越来越广泛地将强奸法用于贩运活动。
En la actualidad, la distribución de los productos de las oficinas subregionales varía mucho de una subregión a otra.
当前,次区域办事处在不同次区域广泛不同地分
其产品。
Es prioritario que haya una mayor difusión y un uso más eficaz de las metodologías y los instrumentos existentes.
确保更广泛地宣传和更有效地使用现有方法和工具必须是一个优先事项。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解语言,尽快和尽量广泛地宣传新
法律。
15) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su cuarto informe periódico y de las presentes observaciones finales.
(15) 缔约国应广泛地散其第四次定期报告及本结论性意见。
Además, el Japón ha procurado lograr un mayor apoyo a esta Iniciativa, en particular por parte de los países de Asia.
此外,日本呼吁各国更广泛地支持反扩散安全倡议,特别是亚洲国家。
18) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su quinto informe periódico y a las presentes observaciones finales.
(18) 缔约国应尽可能广泛地散其第五次定期报告及本结论性意见。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、Nicita和Olarreaga工作之前,从价税等值从未如此系统和广泛地计算过。
Esas actividades han ayudado a crear ámbitos más seguros en algunos países y es necesario insistir en ellas y extender su aplicación.
这些努力有助于在一些国家创造更具保护性环境,因此必须更广泛地推广。
La División también fomenta una mayor valoración y difusión del derecho internacional en relación con la prevención y represión del terrorismo internacional.
它还鼓励更广泛地解和传播有关预防和制止国际恐怖主义
国际法。
El mayor uso de las nuevas tecnologías en la difusión de esos materiales y la documentación conexa puede apoyar ese tipo de procesos.
更广泛地利用新技术散这种材料及相关文献资料,可以对这一进程起到支持作用。
Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.
只有各国广泛和无歧视地参与那些控制,才能保障有效地遵守规定目标。
Las Partes establecerán, lo antes posible, el más amplio intercambio de información sobre las materias abarcadas por las disposiciones de la presente Convención.
各国应规定尽早地最广泛交换本《公约》条款所列问题资料。
Su objetivo es el mismo que el del informe del Secretario General: mejorar las condiciones de vida en el sentido más amplio posible.
它目标与秘书长报告
目标相同:尽可能广泛地改善生活条件。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我正在更加广泛地审查我
情报结构。
Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.
信息网络可用来更广泛地提供数据。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移资金。
En particular, deseamos que haya una mayor participación en el Acuerdo y que su aplicación sea efectiva.
尤其是,我更广泛地参加和有效执行该《协定》。
Al mismo tiempo debería promoverse lo más ampliamente posible el diálogo, la tolerancia y la comprensión entre civilizaciones.
时,尽可能广泛地推动在各文明间
对话、容忍与
解。
Otro cambio importante es una aplicación más amplia de las leyes de violación en las situaciones de tráfico.
另一个重大发展是越来越广泛地将强奸法用于贩运活动。
En la actualidad, la distribución de los productos de las oficinas subregionales varía mucho de una subregión a otra.
当前,区域办事处在不
区域广泛不
地分发其产品。
Es prioritario que haya una mayor difusión y un uso más eficaz de las metodologías y los instrumentos existentes.
确保更广泛地宣传和更有效地使用现有方法和工具必须是一个优先事项。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解语言,尽快和尽量广泛地宣传新
法律。
15) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su cuarto informe periódico y de las presentes observaciones finales.
(15) 缔约国应广泛地散发其第四定期报告及本结论性意见。
Además, el Japón ha procurado lograr un mayor apoyo a esta Iniciativa, en particular por parte de los países de Asia.
此外,日本呼吁各国更广泛地支持反扩散安全倡议,特别是亚洲国家。
18) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su quinto informe periódico y a las presentes observaciones finales.
(18) 缔约国应尽可能广泛地散发其第五定期报告及本结论性意见。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、Nicita和Olarreaga工作之前,从价税等值从未如此系统和广泛地计算过。
Esas actividades han ayudado a crear ámbitos más seguros en algunos países y es necesario insistir en ellas y extender su aplicación.
这些努力有助于在一些国家创造更具保护性环境,因此必须更广泛地推广。
La División también fomenta una mayor valoración y difusión del derecho internacional en relación con la prevención y represión del terrorismo internacional.
它还更广泛地
解和传播有关预防和制止国际恐怖主义
国际法。
El mayor uso de las nuevas tecnologías en la difusión de esos materiales y la documentación conexa puede apoyar ese tipo de procesos.
更广泛地利用新技术散发这种材料及相关文献资料,可以对这一进程起到支持作用。
Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.
只有各国广泛和无歧视地参与那些控制,才能保障有效地遵守规定目标。
Las Partes establecerán, lo antes posible, el más amplio intercambio de información sobre las materias abarcadas por las disposiciones de la presente Convención.
各国应规定尽早地最广泛交换本《公约》条款所列问题资料。
Su objetivo es el mismo que el del informe del Secretario General: mejorar las condiciones de vida en el sentido más amplio posible.
它目标与秘书长报告
目标相
:尽可能广泛地改善生活条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情报结构。
Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.
信息网络可用来更广泛地提供数据。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论
。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移资金。
En particular, deseamos que haya una mayor participación en el Acuerdo y que su aplicación sea efectiva.
尤其是,我们鼓励更广泛地参加和有效执行该《协定》。
Al mismo tiempo debería promoverse lo más ampliamente posible el diálogo, la tolerancia y la comprensión entre civilizaciones.
同时,尽可广泛地推动在各文明间的对话、容忍与
解。
Otro cambio importante es una aplicación más amplia de las leyes de violación en las situaciones de tráfico.
另一个重大发展是越来越广泛地将强奸法用于贩运活动。
En la actualidad, la distribución de los productos de las oficinas subregionales varía mucho de una subregión a otra.
当前,次区域办事处在不同的次区域广泛不同地分发其产品。
Es prioritario que haya una mayor difusión y un uso más eficaz de las metodologías y los instrumentos existentes.
确保更广泛地宣传和更有效地使用现有方法和工具必须是一个优先事项。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人解的语言,尽快和尽量广泛地宣传新的法律。
15) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su cuarto informe periódico y de las presentes observaciones finales.
(15) 缔约国应广泛地散发其第四次定期报告及本结论性意见。
Además, el Japón ha procurado lograr un mayor apoyo a esta Iniciativa, en particular por parte de los países de Asia.
此外,日本呼吁各国更广泛地支持反扩散安全倡议,特别是亚洲国家。
18) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su quinto informe periódico y a las presentes observaciones finales.
(18) 缔约国应尽可广泛地散发其第五次定期报告及本结论性意见。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、Nicita和Olarreaga的工作之前,从价税等值从未如此系统和广泛地计算过。
Esas actividades han ayudado a crear ámbitos más seguros en algunos países y es necesario insistir en ellas y extender su aplicación.
这些努有助于在一些国家创造更具保护性的环境,因此必须更广泛地推广。
La División también fomenta una mayor valoración y difusión del derecho internacional en relación con la prevención y represión del terrorismo internacional.
它还鼓励更广泛地解和传播有关预防和制止国际恐怖主义的国际法。
El mayor uso de las nuevas tecnologías en la difusión de esos materiales y la documentación conexa puede apoyar ese tipo de procesos.
更广泛地利用新技术散发这种材料及相关文献资料,可以对这一进程起到支持作用。
Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.
只有各国广泛和无歧视地参与那些控制,才保障有效地遵守规定的目标。
Las Partes establecerán, lo antes posible, el más amplio intercambio de información sobre las materias abarcadas por las disposiciones de la presente Convención.
各国应规定尽早地最广泛交换本《公约》条款所列问题的资料。
Su objetivo es el mismo que el del informe del Secretario General: mejorar las condiciones de vida en el sentido más amplio posible.
它的目标与秘书长报告的目标相同:尽可广泛地改善生活条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正更加广泛地审查我们的情报结构。
Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.
信息网络可用更广泛地提供数据。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现可以广泛地进行讨论
。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将互联网将被更广泛地用于
法域之间转移资金。
En particular, deseamos que haya una mayor participación en el Acuerdo y que su aplicación sea efectiva.
尤其,我们鼓励更广泛地参加和有效执行该《协定》。
Al mismo tiempo debería promoverse lo más ampliamente posible el diálogo, la tolerancia y la comprensión entre civilizaciones.
同时,尽可能广泛地推动明间的对话、容忍与
解。
Otro cambio importante es una aplicación más amplia de las leyes de violación en las situaciones de tráfico.
另一个重大发展广泛地将强奸法用于贩运活动。
En la actualidad, la distribución de los productos de las oficinas subregionales varía mucho de una subregión a otra.
当前,次区域办事处不同的次区域广泛不同地分发其产品。
Es prioritario que haya una mayor difusión y un uso más eficaz de las metodologías y los instrumentos existentes.
确保更广泛地宣传和更有效地使用现有方法和工具必须一个优先事项。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解的语言,尽快和尽量广泛地宣传新的法律。
15) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su cuarto informe periódico y de las presentes observaciones finales.
(15) 缔约国应广泛地散发其第四次定期报告及本结论性意见。
Además, el Japón ha procurado lograr un mayor apoyo a esta Iniciativa, en particular por parte de los países de Asia.
此外,日本呼吁国更广泛地支持反扩散安全倡议,特别
亚洲国家。
18) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su quinto informe periódico y a las presentes observaciones finales.
(18) 缔约国应尽可能广泛地散发其第五次定期报告及本结论性意见。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
Kee、Nicita和Olarreaga的工作之前,从价税等值从未如此系统和广泛地计算过。
Esas actividades han ayudado a crear ámbitos más seguros en algunos países y es necesario insistir en ellas y extender su aplicación.
这些努力有助于一些国家创造更具保护性的环境,因此必须更广泛地推广。
La División también fomenta una mayor valoración y difusión del derecho internacional en relación con la prevención y represión del terrorismo internacional.
它还鼓励更广泛地解和传播有关预防和制止国际恐怖主义的国际法。
El mayor uso de las nuevas tecnologías en la difusión de esos materiales y la documentación conexa puede apoyar ese tipo de procesos.
更广泛地利用新技术散发这种材料及相关献资料,可以对这一进程起到支持作用。
Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.
只有国广泛和无歧视地参与那些控制,才能保障有效地遵守规定的目标。
Las Partes establecerán, lo antes posible, el más amplio intercambio de información sobre las materias abarcadas por las disposiciones de la presente Convención.
国应规定尽早地最广泛交换本《公约》条款所列问题的资料。
Su objetivo es el mismo que el del informe del Secretario General: mejorar las condiciones de vida en el sentido más amplio posible.
它的目标与秘书长报告的目标相同:尽可能广泛地改善生活条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情报结构。
Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.
信息网络可用来更广泛地提供数据。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移资金。
En particular, deseamos que haya una mayor participación en el Acuerdo y que su aplicación sea efectiva.
尤其是,我们鼓励更广泛地参加和有效执行该《协定》。
Al mismo tiempo debería promoverse lo más ampliamente posible el diálogo, la tolerancia y la comprensión entre civilizaciones.
同时,尽可能广泛地推动在各文明间的对话、容忍与解。
Otro cambio importante es una aplicación más amplia de las leyes de violación en las situaciones de tráfico.
另一个重大发展是越来越广泛地将强奸法用于贩运活动。
En la actualidad, la distribución de los productos de las oficinas subregionales varía mucho de una subregión a otra.
当前,次区域办事处在不同的次区域广泛不同地分发其产品。
Es prioritario que haya una mayor difusión y un uso más eficaz de las metodologías y los instrumentos existentes.
确保更广泛地宣传和更有效地使用现有方法和工具必须是一个优先事项。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解的语言,尽快和尽量广泛地宣传新的法律。
15) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su cuarto informe periódico y de las presentes observaciones finales.
(15) 缔约国应广泛地散发其第四次定期报告及结论性意见。
Además, el Japón ha procurado lograr un mayor apoyo a esta Iniciativa, en particular por parte de los países de Asia.
此外,吁各国更广泛地支持反扩散安全倡议,特别是亚洲国家。
18) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su quinto informe periódico y a las presentes observaciones finales.
(18) 缔约国应尽可能广泛地散发其第五次定期报告及结论性意见。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、Nicita和Olarreaga的工作之前,从价税等值从未如此系统和广泛地计算过。
Esas actividades han ayudado a crear ámbitos más seguros en algunos países y es necesario insistir en ellas y extender su aplicación.
这些努力有助于在一些国家创造更具保护性的环境,因此必须更广泛地推广。
La División también fomenta una mayor valoración y difusión del derecho internacional en relación con la prevención y represión del terrorismo internacional.
它还鼓励更广泛地解和传播有关预防和制止国际恐怖主义的国际法。
El mayor uso de las nuevas tecnologías en la difusión de esos materiales y la documentación conexa puede apoyar ese tipo de procesos.
更广泛地利用新技术散发这种材料及相关文献资料,可以对这一进程起到支持作用。
Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.
只有各国广泛和无歧视地参与那些控制,才能保障有效地遵守规定的目标。
Las Partes establecerán, lo antes posible, el más amplio intercambio de información sobre las materias abarcadas por las disposiciones de la presente Convención.
各国应规定尽早地最广泛交换《公约》条款所列问题的资料。
Su objetivo es el mismo que el del informe del Secretario General: mejorar las condiciones de vida en el sentido más amplio posible.
它的目标与秘书长报告的目标相同:尽可能广泛地改善生活条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正更加广泛地审查我们的情报结构。
Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.
信息网络用来更广泛地提供数据。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但以广泛地进行讨论
。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于法域之间转移资金。
En particular, deseamos que haya una mayor participación en el Acuerdo y que su aplicación sea efectiva.
尤其,我们鼓励更广泛地参加和有效执行该《协定》。
Al mismo tiempo debería promoverse lo más ampliamente posible el diálogo, la tolerancia y la comprensión entre civilizaciones.
同时,尽能广泛地推动
各文明间的对话、容忍与
解。
Otro cambio importante es una aplicación más amplia de las leyes de violación en las situaciones de tráfico.
另个重大发展
越来越广泛地将强奸法用于贩运活动。
En la actualidad, la distribución de los productos de las oficinas subregionales varía mucho de una subregión a otra.
当前,次区域办事处不同的次区域广泛不同地分发其产品。
Es prioritario que haya una mayor difusión y un uso más eficaz de las metodologías y los instrumentos existentes.
确保更广泛地宣传和更有效地使用有方法和工具必
个优先事项。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解的语言,尽快和尽量广泛地宣传新的法律。
15) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su cuarto informe periódico y de las presentes observaciones finales.
(15) 缔约国应广泛地散发其第四次定期报告及本结论性意见。
Además, el Japón ha procurado lograr un mayor apoyo a esta Iniciativa, en particular por parte de los países de Asia.
此外,日本呼吁各国更广泛地支持反扩散安全倡议,特别亚洲国家。
18) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su quinto informe periódico y a las presentes observaciones finales.
(18) 缔约国应尽能广泛地散发其第五次定期报告及本结论性意见。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
Kee、Nicita和Olarreaga的工作之前,从价税等值从未如此系统和广泛地计算过。
Esas actividades han ayudado a crear ámbitos más seguros en algunos países y es necesario insistir en ellas y extender su aplicación.
这些努力有助于些国家创造更具保护性的环境,因此必
更广泛地推广。
La División también fomenta una mayor valoración y difusión del derecho internacional en relación con la prevención y represión del terrorismo internacional.
它还鼓励更广泛地解和传播有关预防和制止国际恐怖主义的国际法。
El mayor uso de las nuevas tecnologías en la difusión de esos materiales y la documentación conexa puede apoyar ese tipo de procesos.
更广泛地利用新技术散发这种材料及相关文献资料,以对这
进程起到支持作用。
Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.
只有各国广泛和无歧视地参与那些控制,才能保障有效地遵守规定的目标。
Las Partes establecerán, lo antes posible, el más amplio intercambio de información sobre las materias abarcadas por las disposiciones de la presente Convención.
各国应规定尽早地最广泛交换本《公约》条款所列问题的资料。
Su objetivo es el mismo que el del informe del Secretario General: mejorar las condiciones de vida en el sentido más amplio posible.
它的目标与秘书长报告的目标相同:尽能广泛地改善生活条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情报构。
Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.
信息网络可用来更广泛地提供数据。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移资金。
En particular, deseamos que haya una mayor participación en el Acuerdo y que su aplicación sea efectiva.
尤其是,我们鼓励更广泛地参加和有效执行该《协定》。
Al mismo tiempo debería promoverse lo más ampliamente posible el diálogo, la tolerancia y la comprensión entre civilizaciones.
同时,尽可能广泛地推动在各文明间的对话、容忍与解。
Otro cambio importante es una aplicación más amplia de las leyes de violación en las situaciones de tráfico.
另一个重大发展是越来越广泛地将强奸法用于贩运活动。
En la actualidad, la distribución de los productos de las oficinas subregionales varía mucho de una subregión a otra.
当前,次区域办事处在不同的次区域广泛不同地分发其产品。
Es prioritario que haya una mayor difusión y un uso más eficaz de las metodologías y los instrumentos existentes.
确保更广泛地宣传和更有效地使用现有方法和工具必须是一个优先事项。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解的语言,尽快和尽量广泛地宣传新的法律。
15) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su cuarto informe periódico y de las presentes observaciones finales.
(15) 缔约国应广泛地散发其第四次定期报告及本意见。
Además, el Japón ha procurado lograr un mayor apoyo a esta Iniciativa, en particular por parte de los países de Asia.
此外,日本呼吁各国更广泛地支持反扩散安全倡议,特别是亚洲国家。
18) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su quinto informe periódico y a las presentes observaciones finales.
(18) 缔约国应尽可能广泛地散发其第五次定期报告及本意见。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、Nicita和Olarreaga的工作之前,从价税等值从未如此系统和广泛地计算过。
Esas actividades han ayudado a crear ámbitos más seguros en algunos países y es necesario insistir en ellas y extender su aplicación.
这些努力有助于在一些国家创造更具保护的环境,因此必须更广泛地推广。
La División también fomenta una mayor valoración y difusión del derecho internacional en relación con la prevención y represión del terrorismo internacional.
它还鼓励更广泛地解和传播有关预防和制止国际恐怖主义的国际法。
El mayor uso de las nuevas tecnologías en la difusión de esos materiales y la documentación conexa puede apoyar ese tipo de procesos.
更广泛地利用新技术散发这种材料及相关文献资料,可以对这一进程起到支持作用。
Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.
只有各国广泛和无歧视地参与那些控制,才能保障有效地遵守规定的目标。
Las Partes establecerán, lo antes posible, el más amplio intercambio de información sobre las materias abarcadas por las disposiciones de la presente Convención.
各国应规定尽早地最广泛交换本《公约》条款所列问题的资料。
Su objetivo es el mismo que el del informe del Secretario General: mejorar las condiciones de vida en el sentido más amplio posible.
它的目标与秘书长报告的目标相同:尽可能广泛地改善生活条件。
声明:以上、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在加广泛地审查我们的情报结构。
Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.
信息络可用来
广泛地提供数据。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来将被
广泛地用于在法域之间转移资金。
En particular, deseamos que haya una mayor participación en el Acuerdo y que su aplicación sea efectiva.
尤其是,我们鼓励广泛地参加和有
执行该《协定》。
Al mismo tiempo debería promoverse lo más ampliamente posible el diálogo, la tolerancia y la comprensión entre civilizaciones.
同时,尽可能广泛地推动在各文明间的对话、容忍与解。
Otro cambio importante es una aplicación más amplia de las leyes de violación en las situaciones de tráfico.
另一个重大发展是越来越广泛地将强奸法用于贩运活动。
En la actualidad, la distribución de los productos de las oficinas subregionales varía mucho de una subregión a otra.
当前,次区域办事处在不同的次区域广泛不同地分发其产品。
Es prioritario que haya una mayor difusión y un uso más eficaz de las metodologías y los instrumentos existentes.
确保广泛地宣传和
有
地使用现有方法和工具必须是一个优先事项。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解的语言,尽快和尽量广泛地宣传新的法律。
15) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su cuarto informe periódico y de las presentes observaciones finales.
(15) 缔约国应广泛地散发其第四次定期报告及本结论性意见。
Además, el Japón ha procurado lograr un mayor apoyo a esta Iniciativa, en particular por parte de los países de Asia.
此外,日本呼吁各国广泛地支持反扩散安全倡议,特别是亚洲国家。
18) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su quinto informe periódico y a las presentes observaciones finales.
(18) 缔约国应尽可能广泛地散发其第五次定期报告及本结论性意见。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、Nicita和Olarreaga的工作之前,从价税等值从未如此系统和广泛地计算过。
Esas actividades han ayudado a crear ámbitos más seguros en algunos países y es necesario insistir en ellas y extender su aplicación.
这些努力有助于在一些国家创造具保护性的环境,因此必须
广泛地推广。
La División también fomenta una mayor valoración y difusión del derecho internacional en relación con la prevención y represión del terrorismo internacional.
它还鼓励广泛地
解和传播有关预防和制止国际恐怖主义的国际法。
El mayor uso de las nuevas tecnologías en la difusión de esos materiales y la documentación conexa puede apoyar ese tipo de procesos.
广泛地利用新技术散发这种材料及相关文献资料,可以对这一进程起到支持作用。
Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.
只有各国广泛和无歧视地参与那些控制,才能保障有地遵守规定的目标。
Las Partes establecerán, lo antes posible, el más amplio intercambio de información sobre las materias abarcadas por las disposiciones de la presente Convención.
各国应规定尽早地最广泛交换本《公约》条款所列问题的资料。
Su objetivo es el mismo que el del informe del Secretario General: mejorar las condiciones de vida en el sentido más amplio posible.
它的目标与秘书长报告的目标相同:尽可能广泛地改善生活条件。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。