Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
permanente
西 语 助 手 版 权 所 有Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.
委会的常设秘书处是统计司。
El fondo permanente para la consolidación de la paz ofrece una posible solución.
常设建设和平基金有可能提供决办法。
¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?
本构是否
决这些问题的常设
构?
Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.
为建设和平设一项常设基金是有益处的。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委会是地区反恐怖
构的常设
关。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子配置单元现已
为一种常设共用工具。
En particular, el Representante ha participado en las reuniones del Comité Permanente entre Organismos.
代表特别参加了
构间常设委
会的会议。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
是提议为土著问题常设论坛秘书处增设的。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论坛从一个广泛的层面上来处理这个问题。
El Comité Permanente entre Organismos deberá ser la entidad encargada del cumplimiento de la recomendación.
落实此项建议的协调中心应是
构间常设委
会。
El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.
建一个常设国际法院的愿望长期得不到实现。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎设区域组织常设委
会。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在第一次会议之前常设主席团是最有效的。
En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.
在这一阶段,应留待各法院去释常设的标准。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项单方面行为。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设一个区域组织问题常设委
会。
Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.
联合国土著问题常设论坛还应尽可能直接与各国政府对话。
Para facilitarlo, quisiéramos que se aumentara el número de personal permanente de la Dependencia.
我们希望增加股的常设工作人
人数,以便推动这项工作。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学说研究的主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permanente
西 语 助 手 版 权 所 有Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到论坛。
La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.
委员会的秘书处是统计司。
El fondo permanente para la consolidación de la paz ofrece una posible solución.
建
和平基金有可能提供解决办法。
¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?
本构是否成立解决这些问题的
构?
Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.
为建和平
立一项
基金是有益处的。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖构的
关。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员额配置单元现已成为一种共用工具。
En particular, el Representante ha participado en las reuniones del Comité Permanente entre Organismos.
该代表特别参加了构
委员会的会议。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题论坛秘书处增
的。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题论坛从一个广泛的层面上来处理这个问题。
El Comité Permanente entre Organismos deberá ser la entidad encargada del cumplimiento de la recomendación.
落实此项建议的协调中心应该是构
委员会。
El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.
建立一个国际法院的愿望长期得不到实现。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎立区域组织
委员会。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在第一次会议之前成立主席团是最有效的。
En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.
在这一阶段,应留待各法院去解释的标准。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,国际法院认为这是一项单方面行为。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎立一个区域组织问题
委员会。
Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.
联合国土著问题论坛还应尽可能直接与各国政府对话。
Para facilitarlo, quisiéramos que se aumentara el número de personal permanente de la Dependencia.
我们希望增加该股的工作人员人数,以便推动这项工作。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由国际法院审议,并是重要学说研究的主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permanente
西 语 助 手 版 权 所 有Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到设论坛。
La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.
委员会的设秘书
是统计司。
El fondo permanente para la consolidación de la paz ofrece una posible solución.
设建设和平基金有可能提供解决办法。
¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?
本构是否成立解决这些问题的
设
构?
Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.
为建设和平设立项
设基金是有
的。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖构的
设
关。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员额配置单元现已成为设共用工具。
En particular, el Representante ha participado en las reuniones del Comité Permanente entre Organismos.
该代表特别参加了构间
设委员会的会议。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题设论坛秘书
增设的。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题设论坛从
个广泛的层面上来
理这个问题。
El Comité Permanente entre Organismos deberá ser la entidad encargada del cumplimiento de la recomendación.
落实此项建议的协调中心应该是构间
设委员会。
El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.
建立个
设国际法院的愿望长期得不到实现。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎设立区域组织设委员会。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在第次会议之前成立
设主席团是最有效的。
En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.
在这阶段,应留待各法院去解释
设的标准。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,设国际法院认为这是
项单方面行为。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设立个区域组织问题
设委员会。
Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.
联合国土著问题设论坛还应尽可能直接与各国政府对话。
Para facilitarlo, quisiéramos que se aumentara el número de personal permanente de la Dependencia.
我们希望增加该股的设工作人员人数,以便推动这项工作。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由设国际法院审议,并是重要学说研究的主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permanente
西 语 助 手 版 权 所 有Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.
委员会的常设秘书处是统计司。
El fondo permanente para la consolidación de la paz ofrece una posible solución.
常设设和平基金有可能提供解决办法。
¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?
本是否成立解决这些问题的常设
?
Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.
设和平设立一项常设基金是有益处的。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖的常设
关。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员额配置单元现已成一种常设共用工具。
En particular, el Representante ha participado en las reuniones del Comité Permanente entre Organismos.
该代表特别参加间常设委员会的会议。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议土著问题常设论坛秘书处增设的。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论坛从一个广泛的层面上来处理这个问题。
El Comité Permanente entre Organismos deberá ser la entidad encargada del cumplimiento de la recomendación.
落实此项议的协调中心应该是
间常设委员会。
El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.
立一个常设国际法院的愿望长期得不到实现。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎设立区域组织常设委员会。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在第一次会议之前成立常设主席团是最有效的。
En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.
在这一阶段,应留待各法院去解释常设的标准。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认这是一项单方面行
。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设立一个区域组织问题常设委员会。
Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.
联合国土著问题常设论坛还应尽可能直接与各国政府对话。
Para facilitarlo, quisiéramos que se aumentara el número de personal permanente de la Dependencia.
我们希望增加该股的常设工作人员人数,以便推动这项工作。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学说研究的主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permanente
西 语 助 手 版 权 所 有Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到论坛。
La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.
员会
秘书处是统计司。
El fondo permanente para la consolidación de la paz ofrece una posible solución.
建
和平基金有可能提供解决办法。
¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?
本构是否成立解决这些问题
构?
Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.
为建和平
立一项
基金是有益处
。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行员会是地区反恐怖
构
关。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员额配置单元现已成为一种共用工具。
En particular, el Representante ha participado en las reuniones del Comité Permanente entre Organismos.
该代表特别参加了构间
员会
会议。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题论坛秘书处增
。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题论坛从一个广泛
层面上来处理这个问题。
El Comité Permanente entre Organismos deberá ser la entidad encargada del cumplimiento de la recomendación.
落实此项建议协调中心应该是
构间
员会。
El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.
建立一个国际法院
愿望长期得不到实现。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎立区域组织
员会。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在第一次会议之前成立主席团是最有效
。
En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.
在这一阶段,应留待各法院去解释标准。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,国际法院认为这是一项单方面行为。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎立一个区域组织问题
员会。
Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.
联合国土著问题论坛还应尽可能直接与各国政府对话。
Para facilitarlo, quisiéramos que se aumentara el número de personal permanente de la Dependencia.
我们希望增加该股工作人员人数,以便推动这项工作。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由国际法院审议,并是重要学说研究
主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permanente
西 语 助 手 版 权 所 有Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.
委员常设秘书处是统计司。
El fondo permanente para la consolidación de la paz ofrece una posible solución.
常设建设和平基金有可能提供解办法。
¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?
本构是否成立解
问题
常设
构?
Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.
为建设和平设立一项常设基金是有益处。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员是地区反恐怖
构
常设
关。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员额配置单元现已成为一种常设共用工具。
En particular, el Representante ha participado en las reuniones del Comité Permanente entre Organismos.
该代表特别参加了构间常设委员
。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提为土著问题常设论坛秘书处增设
。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论坛从一个广泛层面上来处理
个问题。
El Comité Permanente entre Organismos deberá ser la entidad encargada del cumplimiento de la recomendación.
落实此项建协调中心应该是
构间常设委员
。
El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.
建立一个常设国际法院愿望长期得不到实现。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎设立区域组织常设委员。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在第一次之前成立常设主席团是最有效
。
En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.
在一阶段,应留待各法院去解释常设
标准。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为是一项单方面行为。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设立一个区域组织问题常设委员。
Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.
联合国土著问题常设论坛还应尽可能直接与各国政府对话。
Para facilitarlo, quisiéramos que se aumentara el número de personal permanente de la Dependencia.
我们希望增加该股常设工作人员人数,以便推动
项工作。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
个声明曾经由常设国际法院审
,并是重要学说研究
主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permanente
西 语 助 手 版 权 所 有Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不转移到常设论
。
La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.
委员会的常设处是统计司。
El fondo permanente para la consolidación de la paz ofrece una posible solución.
常设建设和平基金有提供解决办法。
¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?
本构是否成立解决这些问题的常设
构?
Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.
为建设和平设立一项常设基金是有益处的。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖构的常设
关。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员额配置单元现已成为一种常设共用工具。
En particular, el Representante ha participado en las reuniones del Comité Permanente entre Organismos.
该代表特别参加了构间常设委员会的会议。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常设论处增设的。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论从一个广泛的层面上来处理这个问题。
El Comité Permanente entre Organismos deberá ser la entidad encargada del cumplimiento de la recomendación.
落实此项建议的协调中心应该是构间常设委员会。
El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.
建立一个常设国际法院的愿望长期得不到实现。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎设立区域组织常设委员会。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在第一次会议之前成立常设主席团是最有效的。
En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.
在这一阶段,应留待各法院去解释常设的标准。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项单方面行为。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设立一个区域组织问题常设委员会。
Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.
联合国土著问题常设论还应尽
直接与各国政府对话。
Para facilitarlo, quisiéramos que se aumentara el número de personal permanente de la Dependencia.
我们希望增加该股的常设工作人员人数,以便推动这项工作。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学说研究的主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permanente
西 语 助 手 版 权 所 有Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常论坛。
La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.
委员会的常秘书处是统计司。
El fondo permanente para la consolidación de la paz ofrece una posible solución.
常建
基金有可能提供解决办法。
¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?
本构是否成立解决这些问题的常
构?
Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.
为建立一项常
基金是有益处的。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖构的常
关。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员额配置单元现已成为一种常共用工具。
En particular, el Representante ha participado en las reuniones del Comité Permanente entre Organismos.
该代表特了
构间常
委员会的会议。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常论坛秘书处增
的。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常论坛从一个广泛的层面上来处理这个问题。
El Comité Permanente entre Organismos deberá ser la entidad encargada del cumplimiento de la recomendación.
落实此项建议的协调中心应该是构间常
委员会。
El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.
建立一个常国际法院的愿望长期得不到实现。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎立区域组织常
委员会。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在第一次会议之前成立常主席团是最有效的。
En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.
在这一阶段,应留待各法院去解释常的标准。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常国际法院认为这是一项单方面行为。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎立一个区域组织问题常
委员会。
Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.
联合国土著问题常论坛还应尽可能直接与各国政府对话。
Para facilitarlo, quisiéramos que se aumentara el número de personal permanente de la Dependencia.
我们希望增该股的常
工作人员人数,以便推动这项工作。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由常国际法院审议,并是重要学说研究的主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permanente
西 语 助 手 版 权 所 有Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到论坛。
La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.
会
秘书处是统计司。
El fondo permanente para la consolidación de la paz ofrece una posible solución.
建
和平基金有可能提供解决办法。
¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?
本构是否成立解决这些问
构?
Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.
为建和平
立一项
基金是有益处
。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行会是地区反恐怖
构
关。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子额配置单元现已成为一种
共用工具。
En particular, el Representante ha participado en las reuniones del Comité Permanente entre Organismos.
该代表特别参加了构间
会
会议。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该额是提议为土著问
论坛秘书处增
。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问论坛从一个广泛
层面上来处理这个问
。
El Comité Permanente entre Organismos deberá ser la entidad encargada del cumplimiento de la recomendación.
落实此项建议协调中心应该是
构间
会。
El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.
建立一个国际法院
愿望长期得不到实现。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎立区域组织
会。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在第一次会议之前成立主席团是最有效
。
En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.
在这一阶段,应留待各法院去解释标准。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,国际法院认为这是一项单方面行为。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎立一个区域组织问
会。
Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.
联合国土著问论坛还应尽可能直接与各国政府对话。
Para facilitarlo, quisiéramos que se aumentara el número de personal permanente de la Dependencia.
我们希望增加该股工作人
人数,以便推动这项工作。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由国际法院审议,并是重要学说研究
主
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。