Los expertos visitaron Bruselas, Lieja, Namur y Malinas.
工作组专家访问了尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Los expertos visitaron Bruselas, Lieja, Namur y Malinas.
工作组专家访问了尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和尔阶段——正在开始。
El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《尔行动纲领》包含有关这些方面
18个可量化目标。
Lo menos que podemos hacer es ayudar a esos países a aplicar el Programa de Acción Bruselas a tiempo.
我们至少能够协助这些国家及时执行《尔行动纲领》。
Como se dice en el informe, es la transición de la era de Dayton a la era de Bruselas.
正如报告指出,这是由代顿时代向
尔时代
过渡。
En el párrafo 42 de la Declaración de Doha también se hizo referencia al Programa de Acción de Bruselas.
《多哈宣言》第42段也提到了《尔行动纲领》。
La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.
国际社会一直愿意援助隆
,并在巴黎、日内瓦和
尔作出了认捐。
Las medidas adoptadas aquí, en Bruselas o en Beijing, cambiarán la vida de los niños de Benin y Bangladesh.
在这里、在尔、在北京采取
行动将改变贝宁和孟加拉国儿童
人生。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此外,根据尔区域化
经验,如此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会造成许多意外费用,还会造成没有合理编入预算
差旅费显著增加。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表联合
明又表示,直
罗
政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直
罗
音,并再次邀请直
罗
首席大臣根据《
尔进程》参加未来
部长级会议。
Participación en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (Bruselas, 14 a 20 de mayo).
参加第三次联合国最不发达国家问题会议(5月14日至20日,尔)。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和尔所重申
那样,国民生产总值
0.20%应该用于最不发达国家。
En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.
人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处协定将在
尔签署。
15.7 El ONU-Hábitat mantiene oficinas de enlace en Nueva York, Ginebra y Bruselas, cuyas funciones principales son coordinar, armonizar y representar.
7 人居署在纽约、日内瓦和尔设有办事处,其主要职能是协调、调和与代表。
Apoyamos su objetivo de pasar de la era de Dayton a la de Bruselas, es decir a la plena normalización del país.
我们支持他从代顿时代走向尔时代
目标,即实现该国
完全正常化。
Sería útil una definición clara de los mandatos de cada organismo de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción de Bruselas.
在执行《尔行动纲领》时明确界定联合国各机构
任务会很有益。
La Declaración y el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados serán examinados a comienzos del próximo año.
《尔宣言》和《最不发达国家行动纲领》将在明年初进行审查。
La Corte viene celebrando normalmente tres reuniones diplomáticas de información para representantes de Estados al año, dos en La Haya y una en Bruselas.
法院目前每年为各国代表举行三次定期外交通报会,两次在海牙,一次在
尔。
IV.50 La Comisión Consultiva observa que en la actualidad están en funciones tres oficinas de enlace del ONU-Hábitat, en Bruselas, Ginebra y Nueva York.
四.50. 委员会注意到,目前人居署已有三个联络处(尔、日内瓦和纽约市)开展活动。
La Unión Europea lamenta que no haya sido posible llegar a un consenso sobre un documento que refleja compromisos formulados en Doha y en Bruselas.
欧洲联盟遗憾是,它未能就一项反映多哈和
尔承诺
文件达成协商一致。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los expertos visitaron Bruselas, Lieja, Namur y Malinas.
工作组专家访问了布鲁、列日、那幕
和梅赫伦。
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和布鲁阶段——正
开始。
El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。
Lo menos que podemos hacer es ayudar a esos países a aplicar el Programa de Acción Bruselas a tiempo.
我们至少能够协助这些国家及时执《布鲁
动纲领》。
Como se dice en el informe, es la transición de la era de Dayton a la era de Bruselas.
正如报告指出的,这是由代顿时代向布鲁时代的过渡。
En el párrafo 42 de la Declaración de Doha también se hizo referencia al Programa de Acción de Bruselas.
《多哈宣言》第42段也提到了《布鲁动纲领》。
La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.
国际社会一直愿意援助布隆,并
巴黎、日内瓦和布鲁
作出了
。
Las medidas adoptadas aquí, en Bruselas o en Beijing, cambiarán la vida de los niños de Benin y Bangladesh.
这里、
布鲁
、
北京采取的
动将改变贝宁和孟加拉国儿童的人生。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此外,根据布鲁区域化的经验,如此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会造成许多意外费用,还会造成没有合理编入预算的差旅费显著增加。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府商讨中能够发挥一项重大作用,
为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席大臣根据《布鲁
进程》参加未来的部长级会议。
Participación en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (Bruselas, 14 a 20 de mayo).
参加第三次联合国最不发达国家问题会议(5月14日至20日,布鲁)。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如蒙特雷和布鲁
所重申的那样,国民生产总值的0.20%应该用于最不发达国家。
En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.
人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处的协定将布鲁
签署。
15.7 El ONU-Hábitat mantiene oficinas de enlace en Nueva York, Ginebra y Bruselas, cuyas funciones principales son coordinar, armonizar y representar.
7 人居署纽约、日内瓦和布鲁
设有办事处,其主要职能是协调、调和与代表。
Apoyamos su objetivo de pasar de la era de Dayton a la de Bruselas, es decir a la plena normalización del país.
我们支持他从代顿时代走向布鲁时代的目标,即实现该国的完全正常化。
Sería útil una definición clara de los mandatos de cada organismo de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción de Bruselas.
执
《布鲁
动纲领》时明确界定联合国各机构的任务会很有益。
La Declaración y el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados serán examinados a comienzos del próximo año.
《布鲁宣言》和《最不发达国家
动纲领》将
明年初进
审查。
La Corte viene celebrando normalmente tres reuniones diplomáticas de información para representantes de Estados al año, dos en La Haya y una en Bruselas.
法院目前每年为各国代表举三次定期的外交通报会,两次
海牙,一次
布鲁
。
IV.50 La Comisión Consultiva observa que en la actualidad están en funciones tres oficinas de enlace del ONU-Hábitat, en Bruselas, Ginebra y Nueva York.
四.50. 委员会注意到,目前人居署已有三个联络处(布鲁、日内瓦和纽约市)开展活动。
La Unión Europea lamenta que no haya sido posible llegar a un consenso sobre un documento que refleja compromisos formulados en Doha y en Bruselas.
欧洲联盟遗憾的是,它未能就一项反映多哈和布鲁承诺的文件达成协商一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los expertos visitaron Bruselas, Lieja, Namur y Malinas.
工作组专家访问了布鲁塞尔、、
幕尔和梅赫伦。
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞尔行动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。
Lo menos que podemos hacer es ayudar a esos países a aplicar el Programa de Acción Bruselas a tiempo.
我们至少能够协助这些国家及时执行《布鲁塞尔行动纲领》。
Como se dice en el informe, es la transición de la era de Dayton a la era de Bruselas.
正如报告指出的,这是由代顿时代向布鲁塞尔时代的过渡。
En el párrafo 42 de la Declaración de Doha también se hizo referencia al Programa de Acción de Bruselas.
《多哈宣言》第42段也提到了《布鲁塞尔行动纲领》。
La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.
国际社会一直愿意援助布隆,并在巴黎、
内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。
Las medidas adoptadas aquí, en Bruselas o en Beijing, cambiarán la vida de los niños de Benin y Bangladesh.
在这里、在布鲁塞尔、在北京采取的行动将改变贝宁和孟加拉国儿童的人生。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此外,根据布鲁塞尔区域化的经验,如此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会造成许多意外费用,还会造成没有合理编入预算的差旅费显著增加。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直布罗在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗
的声音,并再次邀请直布罗
首席大臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。
Participación en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (Bruselas, 14 a 20 de mayo).
参加第三次联合国最不发达国家问题会议(5月14至20
,布鲁塞尔)。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申的样,国民生产总值的0.20%应该用于最不发达国家。
En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.
人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处的协定将在布鲁塞尔签署。
15.7 El ONU-Hábitat mantiene oficinas de enlace en Nueva York, Ginebra y Bruselas, cuyas funciones principales son coordinar, armonizar y representar.
7 人居署在纽约、内瓦和布鲁塞尔设有办事处,其主要职能是协调、调和与代表。
Apoyamos su objetivo de pasar de la era de Dayton a la de Bruselas, es decir a la plena normalización del país.
我们支持他从代顿时代走向布鲁塞尔时代的目标,即实现该国的完全正常化。
Sería útil una definición clara de los mandatos de cada organismo de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción de Bruselas.
在执行《布鲁塞尔行动纲领》时明确界定联合国各机构的任务会很有益。
La Declaración y el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados serán examinados a comienzos del próximo año.
《布鲁塞尔宣言》和《最不发达国家行动纲领》将在明年初进行审查。
La Corte viene celebrando normalmente tres reuniones diplomáticas de información para representantes de Estados al año, dos en La Haya y una en Bruselas.
法院目前每年为各国代表举行三次定期的外交通报会,两次在海牙,一次在布鲁塞尔。
IV.50 La Comisión Consultiva observa que en la actualidad están en funciones tres oficinas de enlace del ONU-Hábitat, en Bruselas, Ginebra y Nueva York.
四.50. 委员会注意到,目前人居署已有三个联络处(布鲁塞尔、内瓦和纽约市)开展活动。
La Unión Europea lamenta que no haya sido posible llegar a un consenso sobre un documento que refleja compromisos formulados en Doha y en Bruselas.
欧洲联盟遗憾的是,它未能就一项反映多哈和布鲁塞尔承诺的文件达成协商一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los expertos visitaron Bruselas, Lieja, Namur y Malinas.
工作组专家布鲁塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞尔行动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。
Lo menos que podemos hacer es ayudar a esos países a aplicar el Programa de Acción Bruselas a tiempo.
我们至少协助这些国家及时执行《布鲁塞尔行动纲领》。
Como se dice en el informe, es la transición de la era de Dayton a la era de Bruselas.
正如报告指出的,这是由代顿时代向布鲁塞尔时代的过渡。
En el párrafo 42 de la Declaración de Doha también se hizo referencia al Programa de Acción de Bruselas.
《多哈宣言》第42段也提到《布鲁塞尔行动纲领》。
La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.
国际社会一直愿意援助布隆,并在巴黎、日内瓦和布鲁塞尔作出
认捐。
Las medidas adoptadas aquí, en Bruselas o en Beijing, cambiarán la vida de los niños de Benin y Bangladesh.
在这里、在布鲁塞尔、在北京采取的行动将改变贝宁和孟加拉国儿童的人生。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此外,根据布鲁塞尔区域化的经验,如此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会造成许多意外费用,还会造成没有合理编入预算的差旅费显著增加。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中
挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席大臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。
Participación en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (Bruselas, 14 a 20 de mayo).
参加第三次联合国最不达国家
题会议(5月14日至20日,布鲁塞尔)。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申的那样,国民生产总值的0.20%应该用于最不达国家。
En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.
人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处的协定将在布鲁塞尔签署。
15.7 El ONU-Hábitat mantiene oficinas de enlace en Nueva York, Ginebra y Bruselas, cuyas funciones principales son coordinar, armonizar y representar.
7 人居署在纽约、日内瓦和布鲁塞尔设有办事处,其主要职是协调、调和与代表。
Apoyamos su objetivo de pasar de la era de Dayton a la de Bruselas, es decir a la plena normalización del país.
我们支持他从代顿时代走向布鲁塞尔时代的目标,即实现该国的完全正常化。
Sería útil una definición clara de los mandatos de cada organismo de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción de Bruselas.
在执行《布鲁塞尔行动纲领》时明确界定联合国各机构的任务会很有益。
La Declaración y el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados serán examinados a comienzos del próximo año.
《布鲁塞尔宣言》和《最不达国家行动纲领》将在明年初进行审查。
La Corte viene celebrando normalmente tres reuniones diplomáticas de información para representantes de Estados al año, dos en La Haya y una en Bruselas.
法院目前每年为各国代表举行三次定期的外交通报会,两次在海牙,一次在布鲁塞尔。
IV.50 La Comisión Consultiva observa que en la actualidad están en funciones tres oficinas de enlace del ONU-Hábitat, en Bruselas, Ginebra y Nueva York.
四.50. 委员会注意到,目前人居署已有三个联络处(布鲁塞尔、日内瓦和纽约市)开展活动。
La Unión Europea lamenta que no haya sido posible llegar a un consenso sobre un documento que refleja compromisos formulados en Doha y en Bruselas.
欧洲联盟遗憾的是,它未就一项反映多哈和布鲁塞尔承诺的文件达成协商一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现
题,欢迎向我们指正。
Los expertos visitaron Bruselas, Lieja, Namur y Malinas.
工作组专家访问了布鲁塞、列日、那幕
和梅赫伦。
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和布鲁塞阶段——正在开始。
El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞行动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。
Lo menos que podemos hacer es ayudar a esos países a aplicar el Programa de Acción Bruselas a tiempo.
我们至少能够协助这些国家及执行《布鲁塞
行动纲领》。
Como se dice en el informe, es la transición de la era de Dayton a la era de Bruselas.
正如报告指出的,这是由顿
向布鲁塞
的过渡。
En el párrafo 42 de la Declaración de Doha también se hizo referencia al Programa de Acción de Bruselas.
《多哈宣言》第42段也提到了《布鲁塞行动纲领》。
La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.
国际社会一直愿意援助布隆,并在巴黎、日内瓦和布鲁塞
作出了认捐。
Las medidas adoptadas aquí, en Bruselas o en Beijing, cambiarán la vida de los niños de Benin y Bangladesh.
在这里、在布鲁塞、在北京采取的行动
贝宁和孟加拉国儿童的人生。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此外,根据布鲁塞区域化的经验,如此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会造成许多意外费用,还会造成没有合理编入预算的差旅费显著增加。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席大臣根据《布鲁塞进程》参加未来的部长级会议。
Participación en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (Bruselas, 14 a 20 de mayo).
参加第三次联合国最不发达国家问题会议(5月14日至20日,布鲁塞)。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和布鲁塞所重申的那样,国民生产总值的0.20%应该用于最不发达国家。
En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.
人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处的协定在布鲁塞
签署。
15.7 El ONU-Hábitat mantiene oficinas de enlace en Nueva York, Ginebra y Bruselas, cuyas funciones principales son coordinar, armonizar y representar.
7 人居署在纽约、日内瓦和布鲁塞设有办事处,其主要职能是协调、调和与
表。
Apoyamos su objetivo de pasar de la era de Dayton a la de Bruselas, es decir a la plena normalización del país.
我们支持他从顿
走向布鲁塞
的目标,即实现该国的完全正常化。
Sería útil una definición clara de los mandatos de cada organismo de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción de Bruselas.
在执行《布鲁塞行动纲领》
明确界定联合国各机构的任务会很有益。
La Declaración y el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados serán examinados a comienzos del próximo año.
《布鲁塞宣言》和《最不发达国家行动纲领》
在明年初进行审查。
La Corte viene celebrando normalmente tres reuniones diplomáticas de información para representantes de Estados al año, dos en La Haya y una en Bruselas.
法院目前每年为各国表举行三次定期的外交通报会,两次在海牙,一次在布鲁塞
。
IV.50 La Comisión Consultiva observa que en la actualidad están en funciones tres oficinas de enlace del ONU-Hábitat, en Bruselas, Ginebra y Nueva York.
四.50. 委员会注意到,目前人居署已有三个联络处(布鲁塞、日内瓦和纽约市)开展活动。
La Unión Europea lamenta que no haya sido posible llegar a un consenso sobre un documento que refleja compromisos formulados en Doha y en Bruselas.
欧洲联盟遗憾的是,它未能就一项反映多哈和布鲁塞承诺的文件达成协商一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los expertos visitaron Bruselas, Lieja, Namur y Malinas.
工作组专家访问了布鲁塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞尔行动纲领》包含有关些方面
18个可量化目标。
Lo menos que podemos hacer es ayudar a esos países a aplicar el Programa de Acción Bruselas a tiempo.
我们至少能够协助些国家及时执行《布鲁塞尔行动纲领》。
Como se dice en el informe, es la transición de la era de Dayton a la era de Bruselas.
正如报告指出,
由代顿时代向布鲁塞尔时代
过渡。
En el párrafo 42 de la Declaración de Doha también se hizo referencia al Programa de Acción de Bruselas.
《多哈宣言》第42段也提到了《布鲁塞尔行动纲领》。
La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.
国际社会一直愿意援助布隆,并在巴黎、日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。
Las medidas adoptadas aquí, en Bruselas o en Beijing, cambiarán la vida de los niños de Benin y Bangladesh.
在里、在布鲁塞尔、在北京采取
行动将改变贝宁和孟加拉国儿童
。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此外,根据布鲁塞尔区域化经验,如此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会造成许多意外费用,还会造成没有合理编入预算
差旅费显著增加。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀
声音,并再次邀请直布罗陀首席大臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来
部长级会议。
Participación en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (Bruselas, 14 a 20 de mayo).
参加第三次联合国最不发达国家问题会议(5月14日至20日,布鲁塞尔)。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申那样,国民
产总值
0.20%应该用于最不发达国家。
En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.
居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处
协定将在布鲁塞尔签署。
15.7 El ONU-Hábitat mantiene oficinas de enlace en Nueva York, Ginebra y Bruselas, cuyas funciones principales son coordinar, armonizar y representar.
7 居署在纽约、日内瓦和布鲁塞尔设有办事处,其主要职能
协调、调和与代表。
Apoyamos su objetivo de pasar de la era de Dayton a la de Bruselas, es decir a la plena normalización del país.
我们支持他从代顿时代走向布鲁塞尔时代目标,即实现该国
完全正常化。
Sería útil una definición clara de los mandatos de cada organismo de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción de Bruselas.
在执行《布鲁塞尔行动纲领》时明确界定联合国各机构任务会很有益。
La Declaración y el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados serán examinados a comienzos del próximo año.
《布鲁塞尔宣言》和《最不发达国家行动纲领》将在明年初进行审查。
La Corte viene celebrando normalmente tres reuniones diplomáticas de información para representantes de Estados al año, dos en La Haya y una en Bruselas.
法院目前每年为各国代表举行三次定期外交通报会,两次在海牙,一次在布鲁塞尔。
IV.50 La Comisión Consultiva observa que en la actualidad están en funciones tres oficinas de enlace del ONU-Hábitat, en Bruselas, Ginebra y Nueva York.
四.50. 委员会注意到,目前居署已有三个联络处(布鲁塞尔、日内瓦和纽约市)开展活动。
La Unión Europea lamenta que no haya sido posible llegar a un consenso sobre un documento que refleja compromisos formulados en Doha y en Bruselas.
欧洲联盟遗憾,它未能就一项反映多哈和布鲁塞尔承诺
文件达成协商一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los expertos visitaron Bruselas, Lieja, Namur y Malinas.
工作组专家访问了布、列日、那幕
和梅赫伦。
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和布阶段——正在开始。
El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布行动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。
Lo menos que podemos hacer es ayudar a esos países a aplicar el Programa de Acción Bruselas a tiempo.
我们至少能够协助这些国家及时执行《布行动纲领》。
Como se dice en el informe, es la transición de la era de Dayton a la era de Bruselas.
正如报告指出的,这是由代顿时代向布时代的过渡。
En el párrafo 42 de la Declaración de Doha también se hizo referencia al Programa de Acción de Bruselas.
《多哈宣言》第42段也提到了《布行动纲领》。
La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.
国际社会一直愿意援助布隆,并在巴黎、日内瓦和布
作出了认捐。
Las medidas adoptadas aquí, en Bruselas o en Beijing, cambiarán la vida de los niños de Benin y Bangladesh.
在这里、在布、在北京采取的行动将改变贝宁和孟加拉国儿童的人生。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此外,根据布区域化的经验,如此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会造成许多意外费用,还会造成没有合
预算的差旅费显著增加。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席大臣根据《布进程》参加未来的部长级会议。
Participación en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (Bruselas, 14 a 20 de mayo).
参加第三次联合国最不发达国家问题会议(5月14日至20日,布)。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和布所重申的那样,国民生产总值的0.20%应该用于最不发达国家。
En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.
人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处的协定将在布签署。
15.7 El ONU-Hábitat mantiene oficinas de enlace en Nueva York, Ginebra y Bruselas, cuyas funciones principales son coordinar, armonizar y representar.
7 人居署在纽约、日内瓦和布设有办事处,其主要职能是协调、调和与代表。
Apoyamos su objetivo de pasar de la era de Dayton a la de Bruselas, es decir a la plena normalización del país.
我们支持他从代顿时代走向布时代的目标,即实现该国的完全正常化。
Sería útil una definición clara de los mandatos de cada organismo de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción de Bruselas.
在执行《布行动纲领》时明确界定联合国各机构的任务会很有益。
La Declaración y el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados serán examinados a comienzos del próximo año.
《布宣言》和《最不发达国家行动纲领》将在明年初进行审查。
La Corte viene celebrando normalmente tres reuniones diplomáticas de información para representantes de Estados al año, dos en La Haya y una en Bruselas.
法院目前每年为各国代表举行三次定期的外交通报会,两次在海牙,一次在布。
IV.50 La Comisión Consultiva observa que en la actualidad están en funciones tres oficinas de enlace del ONU-Hábitat, en Bruselas, Ginebra y Nueva York.
四.50. 委员会注意到,目前人居署已有三个联络处(布、日内瓦和纽约市)开展活动。
La Unión Europea lamenta que no haya sido posible llegar a un consenso sobre un documento que refleja compromisos formulados en Doha y en Bruselas.
欧洲联盟遗憾的是,它未能就一项反映多哈和布承诺的文件达成协商一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los expertos visitaron Bruselas, Lieja, Namur y Malinas.
工作组专家访问了布鲁塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个——一体化和布鲁塞尔
——
在开始。
El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞尔行动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。
Lo menos que podemos hacer es ayudar a esos países a aplicar el Programa de Acción Bruselas a tiempo.
我们至少能够协助这些国家及时执行《布鲁塞尔行动纲领》。
Como se dice en el informe, es la transición de la era de Dayton a la era de Bruselas.
如报告指出的,这是由代顿时代向布鲁塞尔时代的过渡。
En el párrafo 42 de la Declaración de Doha también se hizo referencia al Programa de Acción de Bruselas.
《多哈宣言》第42也提到了《布鲁塞尔行动纲领》。
La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.
国际社会一直愿意援助布隆,并在巴黎、日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。
Las medidas adoptadas aquí, en Bruselas o en Beijing, cambiarán la vida de los niños de Benin y Bangladesh.
在这里、在布鲁塞尔、在北京采取的行动将改变贝宁和孟加拉国儿童的人生。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此外,根据布鲁塞尔区域化的经验,如此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会造成许多意外用,还会造成没有合理编入预算的差
著增加。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席大臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。
Participación en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (Bruselas, 14 a 20 de mayo).
参加第三次联合国最不发达国家问题会议(5月14日至20日,布鲁塞尔)。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申的那样,国民生产总值的0.20%应该用于最不发达国家。
En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.
人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处的协定将在布鲁塞尔签署。
15.7 El ONU-Hábitat mantiene oficinas de enlace en Nueva York, Ginebra y Bruselas, cuyas funciones principales son coordinar, armonizar y representar.
7 人居署在纽约、日内瓦和布鲁塞尔设有办事处,其主要职能是协调、调和与代表。
Apoyamos su objetivo de pasar de la era de Dayton a la de Bruselas, es decir a la plena normalización del país.
我们支持他从代顿时代走向布鲁塞尔时代的目标,即实现该国的完全常化。
Sería útil una definición clara de los mandatos de cada organismo de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción de Bruselas.
在执行《布鲁塞尔行动纲领》时明确界定联合国各机构的任务会很有益。
La Declaración y el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados serán examinados a comienzos del próximo año.
《布鲁塞尔宣言》和《最不发达国家行动纲领》将在明年初进行审查。
La Corte viene celebrando normalmente tres reuniones diplomáticas de información para representantes de Estados al año, dos en La Haya y una en Bruselas.
法院目前每年为各国代表举行三次定期的外交通报会,两次在海牙,一次在布鲁塞尔。
IV.50 La Comisión Consultiva observa que en la actualidad están en funciones tres oficinas de enlace del ONU-Hábitat, en Bruselas, Ginebra y Nueva York.
四.50. 委员会注意到,目前人居署已有三个联络处(布鲁塞尔、日内瓦和纽约市)开展活动。
La Unión Europea lamenta que no haya sido posible llegar a un consenso sobre un documento que refleja compromisos formulados en Doha y en Bruselas.
欧洲联盟遗憾的是,它未能就一项反映多哈和布鲁塞尔承诺的文件达成协商一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Los expertos visitaron Bruselas, Lieja, Namur y Malinas.
工作组专家访问了布鲁塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞尔行动纲领》包含有关这些方面18
量化目标。
Lo menos que podemos hacer es ayudar a esos países a aplicar el Programa de Acción Bruselas a tiempo.
我们至少能够协助这些国家及时执行《布鲁塞尔行动纲领》。
Como se dice en el informe, es la transición de la era de Dayton a la era de Bruselas.
正如报告指出,这是由代顿时代向布鲁塞尔时代
过渡。
En el párrafo 42 de la Declaración de Doha también se hizo referencia al Programa de Acción de Bruselas.
《多哈宣言》第42段也提到了《布鲁塞尔行动纲领》。
La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.
国际社会一直愿意援助布隆,并在巴黎、日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。
Las medidas adoptadas aquí, en Bruselas o en Beijing, cambiarán la vida de los niños de Benin y Bangladesh.
在这里、在布鲁塞尔、在北京采取行动将改变贝宁和孟加拉国儿童
人生。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此外,根据布鲁塞尔区域化经验,如此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会
多意外费用,还会
没有合理编入预算
差旅费显著增加。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀
声音,并再次邀请直布罗陀首席大臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来
部长级会议。
Participación en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (Bruselas, 14 a 20 de mayo).
参加第三次联合国最不发达国家问题会议(5月14日至20日,布鲁塞尔)。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申那样,国民生产总值
0.20%应该用于最不发达国家。
En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.
人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处协定将在布鲁塞尔签署。
15.7 El ONU-Hábitat mantiene oficinas de enlace en Nueva York, Ginebra y Bruselas, cuyas funciones principales son coordinar, armonizar y representar.
7 人居署在纽约、日内瓦和布鲁塞尔设有办事处,其主要职能是协调、调和与代表。
Apoyamos su objetivo de pasar de la era de Dayton a la de Bruselas, es decir a la plena normalización del país.
我们支持他从代顿时代走向布鲁塞尔时代目标,即实现该国
完全正常化。
Sería útil una definición clara de los mandatos de cada organismo de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción de Bruselas.
在执行《布鲁塞尔行动纲领》时明确界定联合国各机构任务会很有益。
La Declaración y el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados serán examinados a comienzos del próximo año.
《布鲁塞尔宣言》和《最不发达国家行动纲领》将在明年初进行审查。
La Corte viene celebrando normalmente tres reuniones diplomáticas de información para representantes de Estados al año, dos en La Haya y una en Bruselas.
法院目前每年为各国代表举行三次定期外交通报会,两次在海牙,一次在布鲁塞尔。
IV.50 La Comisión Consultiva observa que en la actualidad están en funciones tres oficinas de enlace del ONU-Hábitat, en Bruselas, Ginebra y Nueva York.
四.50. 委员会注意到,目前人居署已有三联络处(布鲁塞尔、日内瓦和纽约市)开展活动。
La Unión Europea lamenta que no haya sido posible llegar a un consenso sobre un documento que refleja compromisos formulados en Doha y en Bruselas.
欧洲联盟遗憾是,它未能就一项反映多哈和布鲁塞尔承诺
文件达
协商一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。