El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞行动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。
El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞行动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和布鲁塞阶段——正
开始。
Los expertos visitaron Bruselas, Lieja, Namur y Malinas.
工作组专家访问了布鲁塞、列日、那幕
和梅赫伦。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此外,根据布鲁塞区域化的经验,如此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会造
意外费用,还会造
没有合理编入预算的差旅费显著增加。
Como se dice en el informe, es la transición de la era de Dayton a la era de Bruselas.
正如报告指出的,这是由代顿时代向布鲁塞时代的过渡。
La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.
国际社会一直愿意援助布隆迪,并巴黎、日内瓦和布鲁塞
作出了认捐。
Las medidas adoptadas aquí, en Bruselas o en Beijing, cambiarán la vida de los niños de Benin y Bangladesh.
这里、
布鲁塞
、
京采取的行动将改变贝宁和孟加拉国儿童的人生。
Lo menos que podemos hacer es ayudar a esos países a aplicar el Programa de Acción Bruselas a tiempo.
我们至少能够协助这些国家及时执行《布鲁塞行动纲领》。
En el párrafo 42 de la Declaración de Doha también se hizo referencia al Programa de Acción de Bruselas.
《哈宣言》第42段也提到了《布鲁塞
行动纲领》。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席大臣根据《布鲁塞
进程》参加未来的部长级会议。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如蒙特雷和布鲁塞
所重申的那样,国民生产总值的0.20%应该用于最不发达国家。
Participación en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (Bruselas, 14 a 20 de mayo).
参加第三次联合国最不发达国家问题会议(5月14日至20日,布鲁塞)。
15.7 El ONU-Hábitat mantiene oficinas de enlace en Nueva York, Ginebra y Bruselas, cuyas funciones principales son coordinar, armonizar y representar.
7 人居署纽约、日内瓦和布鲁塞
设有办事处,其主要职能是协调、调和与代表。
En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.
人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处的协定将布鲁塞
签署。
Apoyamos su objetivo de pasar de la era de Dayton a la de Bruselas, es decir a la plena normalización del país.
我们支持他从代顿时代走向布鲁塞时代的目标,即实现该国的完全正常化。
Sería útil una definición clara de los mandatos de cada organismo de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción de Bruselas.
执行《布鲁塞
行动纲领》时明确界定联合国各机构的任务会很有益。
La Declaración y el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados serán examinados a comienzos del próximo año.
《布鲁塞宣言》和《最不发达国家行动纲领》将
明年初进行审查。
La Corte viene celebrando normalmente tres reuniones diplomáticas de información para representantes de Estados al año, dos en La Haya y una en Bruselas.
法院目前每年为各国代表举行三次定期的外交通报会,两次海牙,一次
布鲁塞
。
IV.50 La Comisión Consultiva observa que en la actualidad están en funciones tres oficinas de enlace del ONU-Hábitat, en Bruselas, Ginebra y Nueva York.
四.50. 委员会注意到,目前人居署已有三个联络处(布鲁塞、日内瓦和纽约市)开展活动。
Los costos para el Fondo del PNUFID relacionados con el funcionamiento de la oficina provisional de Bruselas ascienden a 60.000 dólares para el bienio 2004-2005.
药物管制署基金2004-2005两年期与布鲁塞临时办事处的运作有关的费用为60,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞行动纲领》
有关这些方面的18个可量化目标。
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和布鲁塞阶段——正在开始。
Los expertos visitaron Bruselas, Lieja, Namur y Malinas.
工作组专家访问了布鲁塞、列日、那幕
和梅赫伦。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此外,根据布鲁塞区域化的经验,如此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会造成许多意外费用,还会造成没有合理编入预算的差旅费显著增加。
Como se dice en el informe, es la transición de la era de Dayton a la era de Bruselas.
正如报告指出的,这是由代顿时代向布鲁塞时代的过渡。
La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.
国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎、日内瓦和布鲁塞作出了认捐。
Las medidas adoptadas aquí, en Bruselas o en Beijing, cambiarán la vida de los niños de Benin y Bangladesh.
在这里、在布鲁塞、在北京采取的行动将改变贝宁和孟加拉国儿童的人生。
Lo menos que podemos hacer es ayudar a esos países a aplicar el Programa de Acción Bruselas a tiempo.
我们至少能协助这些国家及时执行《布鲁塞
行动纲领》。
En el párrafo 42 de la Declaración de Doha también se hizo referencia al Programa de Acción de Bruselas.
《多哈宣言》第42段也提到了《布鲁塞行动纲领》。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能
一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席大臣根据《布鲁塞
进程》参加未来的部长级会议。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和布鲁塞所重申的那样,国民生产总值的0.20%应该用于最不
达国家。
Participación en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (Bruselas, 14 a 20 de mayo).
参加第三次联合国最不达国家问题会议(5月14日至20日,布鲁塞
)。
15.7 El ONU-Hábitat mantiene oficinas de enlace en Nueva York, Ginebra y Bruselas, cuyas funciones principales son coordinar, armonizar y representar.
7 人居署在纽约、日内瓦和布鲁塞设有办事处,其主要职能是协调、调和与代表。
En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.
人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处的协定将在布鲁塞签署。
Apoyamos su objetivo de pasar de la era de Dayton a la de Bruselas, es decir a la plena normalización del país.
我们支持他从代顿时代走向布鲁塞时代的目标,即实现该国的完全正常化。
Sería útil una definición clara de los mandatos de cada organismo de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción de Bruselas.
在执行《布鲁塞行动纲领》时明确界定联合国各机构的任务会很有益。
La Declaración y el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados serán examinados a comienzos del próximo año.
《布鲁塞宣言》和《最不
达国家行动纲领》将在明年初进行审查。
La Corte viene celebrando normalmente tres reuniones diplomáticas de información para representantes de Estados al año, dos en La Haya y una en Bruselas.
法院目前每年为各国代表举行三次定期的外交通报会,两次在海牙,一次在布鲁塞。
IV.50 La Comisión Consultiva observa que en la actualidad están en funciones tres oficinas de enlace del ONU-Hábitat, en Bruselas, Ginebra y Nueva York.
四.50. 委员会注意到,目前人居署已有三个联络处(布鲁塞、日内瓦和纽约市)开展活动。
Los costos para el Fondo del PNUFID relacionados con el funcionamiento de la oficina provisional de Bruselas ascienden a 60.000 dólares para el bienio 2004-2005.
药物管制署基金2004-2005两年期与布鲁塞临时办事处的运作有关的费用为60,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞行动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化布鲁塞
阶段——正在开始。
Los expertos visitaron Bruselas, Lieja, Namur y Malinas.
工作组专家访问了布鲁塞、列日、那幕
梅赫伦。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此外,根据布鲁塞区域化的经验,如此大规模地关闭新
建立工作枢纽会造成许多意外费用,还会造成没有合理编入预算的差旅费显著增加。
Como se dice en el informe, es la transición de la era de Dayton a la era de Bruselas.
正如报告指出的,这是由代顿时代向布鲁塞时代的过渡。
La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.
国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎、日内瓦布鲁塞
作出了认捐。
Las medidas adoptadas aquí, en Bruselas o en Beijing, cambiarán la vida de los niños de Benin y Bangladesh.
在这里、在布鲁塞、在北京采取的行动将改变
孟加拉国儿童的人生。
Lo menos que podemos hacer es ayudar a esos países a aplicar el Programa de Acción Bruselas a tiempo.
我们至少能够协助这些国家及时执行《布鲁塞行动纲领》。
En el párrafo 42 de la Declaración de Doha también se hizo referencia al Programa de Acción de Bruselas.
《多哈宣言》第42段也提到了《布鲁塞行动纲领》。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席大臣根据《布鲁塞
进程》参加未来的部长级会议。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷布鲁塞
所重申的那样,国民生产总值的0.20%应该用于最不发达国家。
Participación en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (Bruselas, 14 a 20 de mayo).
参加第三次联合国最不发达国家问题会议(5月14日至20日,布鲁塞)。
15.7 El ONU-Hábitat mantiene oficinas de enlace en Nueva York, Ginebra y Bruselas, cuyas funciones principales son coordinar, armonizar y representar.
7 人居署在纽约、日内瓦布鲁塞
设有办事处,其主要职能是协调、调
与代表。
En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.
人居署同非洲、加勒比海太平洋地区国家秘书处的协定将在布鲁塞
签署。
Apoyamos su objetivo de pasar de la era de Dayton a la de Bruselas, es decir a la plena normalización del país.
我们支持他从代顿时代走向布鲁塞时代的目标,即实现该国的完全正常化。
Sería útil una definición clara de los mandatos de cada organismo de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción de Bruselas.
在执行《布鲁塞行动纲领》时明确界定联合国各机构的任务会很有益。
La Declaración y el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados serán examinados a comienzos del próximo año.
《布鲁塞宣言》
《最不发达国家行动纲领》将在明年初进行审查。
La Corte viene celebrando normalmente tres reuniones diplomáticas de información para representantes de Estados al año, dos en La Haya y una en Bruselas.
法院目前每年为各国代表举行三次定期的外交通报会,两次在海牙,一次在布鲁塞。
IV.50 La Comisión Consultiva observa que en la actualidad están en funciones tres oficinas de enlace del ONU-Hábitat, en Bruselas, Ginebra y Nueva York.
四.50. 委员会注意到,目前人居署已有三个联络处(布鲁塞、日内瓦
纽约市)开展活动。
Los costos para el Fondo del PNUFID relacionados con el funcionamiento de la oficina provisional de Bruselas ascienden a 60.000 dólares para el bienio 2004-2005.
药物管制署基金2004-2005两年期与布鲁塞临时办事处的运作有关的费用为60,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《鲁塞
动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和鲁塞
阶段——正在开始。
Los expertos visitaron Bruselas, Lieja, Namur y Malinas.
工作组专家访问了鲁塞
、列日、那幕
和
。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此外,根据鲁塞
区域化的经验,如此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会造成许多意外费用,还会造成没有合理编入预算的差旅费显著增加。
Como se dice en el informe, es la transición de la era de Dayton a la era de Bruselas.
正如报告指出的,这是由代顿时代向鲁塞
时代的过渡。
La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.
国际社会一直愿意援助隆迪,并在巴黎、日内瓦和
鲁塞
作出了认捐。
Las medidas adoptadas aquí, en Bruselas o en Beijing, cambiarán la vida de los niños de Benin y Bangladesh.
在这里、在鲁塞
、在北京采取的
动将改变贝宁和孟加拉国儿童的人生。
Lo menos que podemos hacer es ayudar a esos países a aplicar el Programa de Acción Bruselas a tiempo.
我们至少能够协助这些国家及时《
鲁塞
动纲领》。
En el párrafo 42 de la Declaración de Doha también se hizo referencia al Programa de Acción de Bruselas.
《多哈宣言》第42段也提到了《鲁塞
动纲领》。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直
罗陀的声音,并再次邀请直
罗陀首席大臣根据《
鲁塞
进程》参加未来的部长级会议。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和鲁塞
所重申的那样,国民生产总值的0.20%应该用于最不发达国家。
Participación en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (Bruselas, 14 a 20 de mayo).
参加第三次联合国最不发达国家问题会议(5月14日至20日,鲁塞
)。
15.7 El ONU-Hábitat mantiene oficinas de enlace en Nueva York, Ginebra y Bruselas, cuyas funciones principales son coordinar, armonizar y representar.
7 人居署在纽约、日内瓦和鲁塞
设有办事处,其主要职能是协调、调和与代表。
En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.
人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处的协定将在鲁塞
签署。
Apoyamos su objetivo de pasar de la era de Dayton a la de Bruselas, es decir a la plena normalización del país.
我们支持他从代顿时代走向鲁塞
时代的目标,即实现该国的完全正常化。
Sería útil una definición clara de los mandatos de cada organismo de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción de Bruselas.
在《
鲁塞
动纲领》时明确界定联合国各机构的任务会很有益。
La Declaración y el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados serán examinados a comienzos del próximo año.
《鲁塞
宣言》和《最不发达国家
动纲领》将在明年初进
审查。
La Corte viene celebrando normalmente tres reuniones diplomáticas de información para representantes de Estados al año, dos en La Haya y una en Bruselas.
法院目前每年为各国代表举三次定期的外交通报会,两次在海牙,一次在
鲁塞
。
IV.50 La Comisión Consultiva observa que en la actualidad están en funciones tres oficinas de enlace del ONU-Hábitat, en Bruselas, Ginebra y Nueva York.
四.50. 委员会注意到,目前人居署已有三个联络处(鲁塞
、日内瓦和纽约市)开展活动。
Los costos para el Fondo del PNUFID relacionados con el funcionamiento de la oficina provisional de Bruselas ascienden a 60.000 dólares para el bienio 2004-2005.
药物管制署基金2004-2005两年期与鲁塞
临时办事处的运作有关的费用为60,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《鲁塞
行动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和鲁塞
阶段——正在开始。
Los expertos visitaron Bruselas, Lieja, Namur y Malinas.
工作组专家访问了鲁塞
、列日、那幕
和梅赫伦。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此外,根据鲁塞
区域化的经验,如此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会造成许多意外费用,还会造成没有合理编入预算的差旅费显著增加。
Como se dice en el informe, es la transición de la era de Dayton a la era de Bruselas.
正如报告指出的,这是由代顿时代向鲁塞
时代的过渡。
La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.
国际社会一愿意援助
隆迪,并在巴黎、日内瓦和
鲁塞
作出了认捐。
Las medidas adoptadas aquí, en Bruselas o en Beijing, cambiarán la vida de los niños de Benin y Bangladesh.
在这里、在鲁塞
、在北京采取的行动将改变贝宁和孟加拉国儿童的人生。
Lo menos que podemos hacer es ayudar a esos países a aplicar el Programa de Acción Bruselas a tiempo.
我们至少能够协助这些国家及时执行《鲁塞
行动纲领》。
En el párrafo 42 de la Declaración de Doha también se hizo referencia al Programa de Acción de Bruselas.
《多哈宣言》第42段也提到了《鲁塞
行动纲领》。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取
陀的声音,并再次邀请
陀首席大臣根据《
鲁塞
进程》参加未来的部长级会议。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和鲁塞
所重申的那样,国民生产总值的0.20%应该用于最不发达国家。
Participación en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (Bruselas, 14 a 20 de mayo).
参加第三次联合国最不发达国家问题会议(5月14日至20日,鲁塞
)。
15.7 El ONU-Hábitat mantiene oficinas de enlace en Nueva York, Ginebra y Bruselas, cuyas funciones principales son coordinar, armonizar y representar.
7 人居署在纽约、日内瓦和鲁塞
设有办事处,其主要职能是协调、调和与代表。
En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.
人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处的协定将在鲁塞
签署。
Apoyamos su objetivo de pasar de la era de Dayton a la de Bruselas, es decir a la plena normalización del país.
我们支持他从代顿时代走向鲁塞
时代的目标,即实现该国的完全正常化。
Sería útil una definición clara de los mandatos de cada organismo de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción de Bruselas.
在执行《鲁塞
行动纲领》时明确界定联合国各机构的任务会很有益。
La Declaración y el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados serán examinados a comienzos del próximo año.
《鲁塞
宣言》和《最不发达国家行动纲领》将在明年初进行审查。
La Corte viene celebrando normalmente tres reuniones diplomáticas de información para representantes de Estados al año, dos en La Haya y una en Bruselas.
法院目前每年为各国代表举行三次定期的外交通报会,两次在海牙,一次在鲁塞
。
IV.50 La Comisión Consultiva observa que en la actualidad están en funciones tres oficinas de enlace del ONU-Hábitat, en Bruselas, Ginebra y Nueva York.
四.50. 委员会注意到,目前人居署已有三个联络处(鲁塞
、日内瓦和纽约市)开展活动。
Los costos para el Fondo del PNUFID relacionados con el funcionamiento de la oficina provisional de Bruselas ascienden a 60.000 dólares para el bienio 2004-2005.
药物管制署基金2004-2005两年期与鲁塞
临时办事处的运作有关的费用为60,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞行动纲领》包含有关这些方面
18个可量
目标。
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体和布鲁塞
阶段——正在开始。
Los expertos visitaron Bruselas, Lieja, Namur y Malinas.
工作组专家访问了布鲁塞、列日、那幕
和梅赫伦。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此外,根据布鲁塞区
经验,如此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会造成许多意外费用,还会造成没有合理编入预算
差旅费显著增加。
Como se dice en el informe, es la transición de la era de Dayton a la era de Bruselas.
正如报告指出,这是由代顿时代向布鲁塞
时代
过渡。
La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.
国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎、日内瓦和布鲁塞作出了认捐。
Las medidas adoptadas aquí, en Bruselas o en Beijing, cambiarán la vida de los niños de Benin y Bangladesh.
在这里、在布鲁塞、在北京采取
行动将改变贝宁和孟加拉国儿童
人生。
Lo menos que podemos hacer es ayudar a esos países a aplicar el Programa de Acción Bruselas a tiempo.
我们够协助这些国家及时执行《布鲁塞
行动纲领》。
En el párrafo 42 de la Declaración de Doha también se hizo referencia al Programa de Acción de Bruselas.
《多哈宣言》第42段也提到了《布鲁塞行动纲领》。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中
够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀
声音,并再次邀请直布罗陀首席大臣根据《布鲁塞
进程》参加未来
部长级会议。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和布鲁塞所重申
那样,国民生产总值
0.20%应该用于最不发达国家。
Participación en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (Bruselas, 14 a 20 de mayo).
参加第三次联合国最不发达国家问题会议(5月14日20日,布鲁塞
)。
15.7 El ONU-Hábitat mantiene oficinas de enlace en Nueva York, Ginebra y Bruselas, cuyas funciones principales son coordinar, armonizar y representar.
7 人居署在纽约、日内瓦和布鲁塞设有办事处,其主要职
是协调、调和与代表。
En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.
人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处协定将在布鲁塞
签署。
Apoyamos su objetivo de pasar de la era de Dayton a la de Bruselas, es decir a la plena normalización del país.
我们支持他从代顿时代走向布鲁塞时代
目标,即实现该国
完全正常
。
Sería útil una definición clara de los mandatos de cada organismo de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción de Bruselas.
在执行《布鲁塞行动纲领》时明确界定联合国各机构
任务会很有益。
La Declaración y el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados serán examinados a comienzos del próximo año.
《布鲁塞宣言》和《最不发达国家行动纲领》将在明年初进行审查。
La Corte viene celebrando normalmente tres reuniones diplomáticas de información para representantes de Estados al año, dos en La Haya y una en Bruselas.
法院目前每年为各国代表举行三次定期外交通报会,两次在海牙,一次在布鲁塞
。
IV.50 La Comisión Consultiva observa que en la actualidad están en funciones tres oficinas de enlace del ONU-Hábitat, en Bruselas, Ginebra y Nueva York.
四.50. 委员会注意到,目前人居署已有三个联络处(布鲁塞、日内瓦和纽约市)开展活动。
Los costos para el Fondo del PNUFID relacionados con el funcionamiento de la oficina provisional de Bruselas ascienden a 60.000 dólares para el bienio 2004-2005.
药物管制署基金2004-2005两年期与布鲁塞临时办事处
运作有关
费用为60,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《行动纲领》包含有关这些方面
18个可量化目标。
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和阶段——正在开始。
Los expertos visitaron Bruselas, Lieja, Namur y Malinas.
工作组专家访问了、列日、那幕
和梅赫伦。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此外,根据区域化
经验,如此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会造成许多意外费用,还会造成没有合理编入预算
差旅费显著增加。
Como se dice en el informe, es la transición de la era de Dayton a la era de Bruselas.
正如报告指出,这是由代顿时代向
时代
过渡。
La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.
国际社会一直愿意援助隆迪,并在巴黎、日内瓦和
作出了认捐。
Las medidas adoptadas aquí, en Bruselas o en Beijing, cambiarán la vida de los niños de Benin y Bangladesh.
在这里、在、在北京采取
行动将改变贝宁和孟加拉国儿童
人生。
Lo menos que podemos hacer es ayudar a esos países a aplicar el Programa de Acción Bruselas a tiempo.
我们至少能够协助这些国家及时执行《行动纲领》。
En el párrafo 42 de la Declaración de Doha también se hizo referencia al Programa de Acción de Bruselas.
《多哈宣言》第42段也提到了《行动纲领》。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表联合
明又表示,直
罗
政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直
罗
音,并再次邀请直
罗
首席大臣根据《
进程》参加未来
部长级会议。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和所重申
那样,国民生产总值
0.20%应该用于最不发达国家。
Participación en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (Bruselas, 14 a 20 de mayo).
参加第三次联合国最不发达国家问题会议(5月14日至20日,)。
15.7 El ONU-Hábitat mantiene oficinas de enlace en Nueva York, Ginebra y Bruselas, cuyas funciones principales son coordinar, armonizar y representar.
7 人居署在纽约、日内瓦和设有办事处,其主要职能是协调、调和与代表。
En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.
人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处协定将在
签署。
Apoyamos su objetivo de pasar de la era de Dayton a la de Bruselas, es decir a la plena normalización del país.
我们支持他从代顿时代走向时代
目标,即实现该国
完全正常化。
Sería útil una definición clara de los mandatos de cada organismo de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción de Bruselas.
在执行《行动纲领》时明确界定联合国各机构
任务会很有益。
La Declaración y el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados serán examinados a comienzos del próximo año.
《宣言》和《最不发达国家行动纲领》将在明年初进行审查。
La Corte viene celebrando normalmente tres reuniones diplomáticas de información para representantes de Estados al año, dos en La Haya y una en Bruselas.
法院目前每年为各国代表举行三次定期外交通报会,两次在海牙,一次在
。
IV.50 La Comisión Consultiva observa que en la actualidad están en funciones tres oficinas de enlace del ONU-Hábitat, en Bruselas, Ginebra y Nueva York.
四.50. 委员会注意到,目前人居署已有三个联络处(、日内瓦和纽约市)开展活动。
Los costos para el Fondo del PNUFID relacionados con el funcionamiento de la oficina provisional de Bruselas ascienden a 60.000 dólares para el bienio 2004-2005.
药物管制署基金2004-2005两年期与临时办事处
运作有关
费用为60,000美元。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《鲁塞
行动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和鲁塞
阶段——正在开始。
Los expertos visitaron Bruselas, Lieja, Namur y Malinas.
工作组专家访问了鲁塞
、列日、那幕
和梅赫伦。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此外,根据鲁塞
区域化的经验,
此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会造成许多意外费用,还会造成没有合理编入预算的差旅费显著增加。
Como se dice en el informe, es la transición de la era de Dayton a la era de Bruselas.
正指出的,这是由代顿时代向
鲁塞
时代的过渡。
La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.
国际社会一直愿意援助迪,并在巴黎、日内瓦和
鲁塞
作出了认捐。
Las medidas adoptadas aquí, en Bruselas o en Beijing, cambiarán la vida de los niños de Benin y Bangladesh.
在这里、在鲁塞
、在北京采取的行动将改变贝宁和孟加拉国儿童的人生。
Lo menos que podemos hacer es ayudar a esos países a aplicar el Programa de Acción Bruselas a tiempo.
我们至少能够协助这些国家及时执行《鲁塞
行动纲领》。
En el párrafo 42 de la Declaración de Doha también se hizo referencia al Programa de Acción de Bruselas.
《多哈宣言》第42段也提到了《鲁塞
行动纲领》。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向界发表的联合声明又表示,直
罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直
罗陀的声音,并再次邀请直
罗陀首席大臣根据《
鲁塞
进程》参加未来的部长级会议。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正在蒙特雷和
鲁塞
所重申的那样,国民生产总值的0.20%应该用于最不发达国家。
Participación en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (Bruselas, 14 a 20 de mayo).
参加第三次联合国最不发达国家问题会议(5月14日至20日,鲁塞
)。
15.7 El ONU-Hábitat mantiene oficinas de enlace en Nueva York, Ginebra y Bruselas, cuyas funciones principales son coordinar, armonizar y representar.
7 人居署在纽约、日内瓦和鲁塞
设有办事处,其主要职能是协调、调和与代表。
En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.
人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处的协定将在鲁塞
签署。
Apoyamos su objetivo de pasar de la era de Dayton a la de Bruselas, es decir a la plena normalización del país.
我们支持他从代顿时代走向鲁塞
时代的目标,即实现该国的完全正常化。
Sería útil una definición clara de los mandatos de cada organismo de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción de Bruselas.
在执行《鲁塞
行动纲领》时明确界定联合国各机构的任务会很有益。
La Declaración y el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados serán examinados a comienzos del próximo año.
《鲁塞
宣言》和《最不发达国家行动纲领》将在明年初进行审查。
La Corte viene celebrando normalmente tres reuniones diplomáticas de información para representantes de Estados al año, dos en La Haya y una en Bruselas.
法院目前每年为各国代表举行三次定期的外交通会,两次在海牙,一次在
鲁塞
。
IV.50 La Comisión Consultiva observa que en la actualidad están en funciones tres oficinas de enlace del ONU-Hábitat, en Bruselas, Ginebra y Nueva York.
四.50. 委员会注意到,目前人居署已有三个联络处(鲁塞
、日内瓦和纽约市)开展活动。
Los costos para el Fondo del PNUFID relacionados con el funcionamiento de la oficina provisional de Bruselas ascienden a 60.000 dólares para el bienio 2004-2005.
药物管制署基金2004-2005两年期与鲁塞
临时办事处的运作有关的费用为60,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁行动
》包含有关这些方面的18个可量化目标。
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和布鲁阶段——正在开始。
Los expertos visitaron Bruselas, Lieja, Namur y Malinas.
工作组专家访问了布鲁、
日、那幕
和梅赫伦。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此外,根据布鲁区域化的经验,如此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会造成许
意外费用,还会造成没有合理编入预算的差旅费显著增加。
Como se dice en el informe, es la transición de la era de Dayton a la era de Bruselas.
正如报告指出的,这是由代顿时代向布鲁时代的过渡。
La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.
国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎、日内瓦和布鲁作出了认捐。
Las medidas adoptadas aquí, en Bruselas o en Beijing, cambiarán la vida de los niños de Benin y Bangladesh.
在这里、在布鲁、在北京采取的行动将改变贝宁和孟加拉国儿童的人生。
Lo menos que podemos hacer es ayudar a esos países a aplicar el Programa de Acción Bruselas a tiempo.
我们至少能够协助这些国家及时执行《布鲁行动
》。
En el párrafo 42 de la Declaración de Doha también se hizo referencia al Programa de Acción de Bruselas.
《哈宣言》第42段也提到了《布鲁
行动
》。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席大臣根据《布鲁进程》参加未来的部长级会议。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和布鲁所重申的那样,国民生产总值的0.20%应该用于最不发达国家。
Participación en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (Bruselas, 14 a 20 de mayo).
参加第三次联合国最不发达国家问题会议(5月14日至20日,布鲁)。
15.7 El ONU-Hábitat mantiene oficinas de enlace en Nueva York, Ginebra y Bruselas, cuyas funciones principales son coordinar, armonizar y representar.
7 人居署在纽约、日内瓦和布鲁设有办事处,其主要职能是协调、调和与代表。
En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.
人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处的协定将在布鲁签署。
Apoyamos su objetivo de pasar de la era de Dayton a la de Bruselas, es decir a la plena normalización del país.
我们支持他从代顿时代走向布鲁时代的目标,即实现该国的完全正常化。
Sería útil una definición clara de los mandatos de cada organismo de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción de Bruselas.
在执行《布鲁行动
》时明确界定联合国各机构的任务会很有益。
La Declaración y el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados serán examinados a comienzos del próximo año.
《布鲁宣言》和《最不发达国家行动
》将在明年初进行审查。
La Corte viene celebrando normalmente tres reuniones diplomáticas de información para representantes de Estados al año, dos en La Haya y una en Bruselas.
法院目前每年为各国代表举行三次定期的外交通报会,两次在海牙,一次在布鲁。
IV.50 La Comisión Consultiva observa que en la actualidad están en funciones tres oficinas de enlace del ONU-Hábitat, en Bruselas, Ginebra y Nueva York.
四.50. 委员会注意到,目前人居署已有三个联络处(布鲁、日内瓦和纽约市)开展活动。
Los costos para el Fondo del PNUFID relacionados con el funcionamiento de la oficina provisional de Bruselas ascienden a 60.000 dólares para el bienio 2004-2005.
药物管制署基金2004-2005两年期与布鲁临时办事处的运作有关的费用为60,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。