西语助手
  • 关闭
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后的报酬差距

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富间更大的差距

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区间的差距也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

常讨论紧急救援和发展间的差距

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与间仍存在巨大差距

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价的要与现有资金间尚有差距

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富差距极大,存在着巨大的自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和间存在着固有的差距

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

的确要开展对话,以弥合可能存在的概念差距

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和间存在着固有的差距

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女间不应有工资差距

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地间的差距很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小差距,必须现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

将其视为弥补目前存在的制度差距的先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者间明显的收入差距有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明间依然存在着差距

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

认为,这一步骤乃是消除现存体制差距的先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家间的差距

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 差距 的西班牙语例句

用户正在搜索


terna, ternado, ternario, terne, ternecico, ternejal, ternejo, ternejón, ternera, terneraje,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后的报酬

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

结果是贫富之间更大的

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区之间的也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发展之间的

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与实践之间仍存巨大

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小将成为国家方案的一个更大的重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价的要与现有资金之间尚有

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种不应该被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间极大,存着巨大的自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

法律保障和实际落实之间存着固有的

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

的确要开展对话,以弥合可能存的概念

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

法律保障和实际落实之间存着固有的

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之间不应有工资

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地之间的很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小,必须实现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存的制度的先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个异和拥有者与租赁者之间明显的收入有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

批准和限制性保留及声明之间依然存

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制的先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家之间的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西班牙语例句

用户正在搜索


ternurismo, tero, terófita, terópodo, terpeno, terpina, terpinenos, terpineol, terpinol, terpinoleno,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后的报酬差距

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之间更大的差距

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区之间的差距也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧和发展之间的差距

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与实践之间仍存在巨大差距

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价的要与现有资金之间尚有差距

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间差距极大,存在着巨大的自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法障和实际落实之间存在着固有的差距

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

的确要开展对话,以弥合可能存在的概念差距

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法障和实际落实之间存在着固有的差距

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之间不应有工资差距

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地之间的差距很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小差距,必须实现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在的制度差距的先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显的收入差距有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性留及声明之间依然存在着差距

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制差距的先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家之间的差距

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西班牙语例句

用户正在搜索


terrenidad, terreno, terreno baldío, terreno pantanoso, terreno de juego, térreo, terrero, terrestre, terrezuela, terribilidad,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后的报酬

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之间更大的

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区之间的也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发展之间的

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与实践之间仍存在巨大

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小将成为国家方案的一个更大的重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价的要与现有资金之间尚有

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种不应该被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间极大,存在着巨大的自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有的

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

的确要开展对话,以弥合可能存在的概念

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有的

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

此,理论上,男女之间不应有工资

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地之间的很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小,必须实现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在的制度的先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个异和拥有者与租赁者之间明显的收入有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制的先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家之间的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西班牙语例句

用户正在搜索


terrino, territorial, territorialidad, territorio, territorio continental, terrizo, terromentero, terromontero, terrón, terronazo,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后报酬

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之间更

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区之间也很

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发展之间

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与实践之间仍存在巨

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小将成为国家方案一个更重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价要与现有资金之间尚有

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种不应该被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间,存在着巨自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

要开展对合可能存在概念

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之间不应有工资

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地之间

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小,必须实现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为补目前存在制度先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个异和拥有者与租赁者之间明显收入有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可缩小发展中国家与发达国家之间

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西班牙语例句

用户正在搜索


tersauro, tersidad, terso, tersura, tertel, tertil, tertulia, tertuliano, tertuliante, tertuliar,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后的报酬

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之间更大的

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

和城市地区之间的也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发之间的

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与实践之间仍存在巨大

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小将成为国家方案的一个更大的重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价的要与现有资金之间尚有

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种不应该被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间极大,存在着巨大的自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有的

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

的确话,以弥合可能存在的概念

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有的

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之间不应有工资

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地之间的很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小,必须实现千年发目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在的制度的先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显的收入有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制的先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发中国家与发达国家之间的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西班牙语例句

用户正在搜索


tesaurizar, tesauro, tescal, tescalera, tesela, teselado, tésera, tesina, tesis, tesitura,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后报酬

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之间更大

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区之间也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发展之间

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与实践之间仍存在巨大

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小将成为国家方案一个更大重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价要与现有资金之间尚有

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种不应该被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间极大,存在着巨大自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

要开展对话,以弥合可能存在概念

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之间不应有工资

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地之间很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小,必须实现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在制度先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个异和拥有者与租赁者之间明显收入有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家之间

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西班牙语例句

用户正在搜索


tesoro, tespíades, tesquenita, tesqui, test, test-, testa, testáceo, testado, testador,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后的报酬差距

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之间更差距

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区之间的差距也很

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发展之间的差距

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,实践之间仍在巨差距

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小差距将成为国家方案的一个更的重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价的现有资金之间尚有差距

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间差距在着巨的自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间在着固有的差距

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

的确要开展对话,以弥合可能在的概念差距

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间在着固有的差距

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之间不应有工资差距

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港外地之间的差距

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小差距,必须实现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前在的制度差距的先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者租赁者之间明显的收入差距有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明之间依然在着差距

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现体制差距的先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家发达国家之间的差距

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西班牙语例句

用户正在搜索


testante, testar, testarada, testarazo, testarrón, testarronería, testarudez, testarudo, teste, testeo,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后的报酬

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之间更大的

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区之间的也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发展之间的

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与实践之间仍存在巨大

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

将成为国家方案的一个更大的重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价的要与现有资金之间尚有

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种不应该被固定并续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间极大,存在着巨大的自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有的

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

的确要开展对话,以弥合可能存在的概念

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有的

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之间不应有工资

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地之间的很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小,必须实现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在的制度的先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个异和拥有者与租赁者之间明显的收入有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制的先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家之间的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西班牙语例句

用户正在搜索


testigo de Jehová, testimoñero, testimonial, testimoniar, testimoniero, testimonio, testo, testón, testosterona, testualista,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,