西语助手
  • 关闭

工商业

添加到生词本

gōng shāng yè

industria y comercio

西 语 助 手

Las empresas son buenas para el desarrollo y el desarrollo es bueno para los negocios.

商业有利于展,展有利于商业

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

感谢科威特商业部提供协助。

La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.

信息匮乏或不足可对商业产生各种影响。

Las empresas y el desarrollo económico se refuerzan mutuamente; son totalmente compatibles.

商业展相互促进,二者永远是相容

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当宏观稳定对商业有效运作至关重要。

Las deficiencias de la información indican que las propias empresas tienen datos limitados sobre oportunidades y riesgos.

信息不足意味着,商业本身掌握机遇和风险资料有限。

El desarrollo de la empresa es fundamental; es la clave para las oportunidades de empleo y la capacidad de prosperar.

商业展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门钥匙。

Para poder optimizar nuestra contribución común al fomento de economías estables, es esencial que haya un entorno propicio para las empresas.

为尽可能提高我们对展稳定共同贡献,需要一个对商业友好环境。

Existe la posibilidad de lograr una mayor participación del sector privado en los esfuerzos del socorro de emergencia también en otras partes del mundo.

世界其他部分也有更好地让商业参与紧急救机会。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, trabajadores y sindicatos, agricultores, y empresas e industrias.

在同次会议上,以下主要群体代表了言:非政府人和会、农民、商业

Las empresas tenemos la disposición y la capacidad para asociarnos a la tarea de elevar los niveles de vida de miles de millones de personas.

商业是响应提高数十亿人民生活标准倡议积极、称职伙伴。

También se señalaron el dinamismo de la sociedad civil y el papel activo que desempeñaba la Asociación de Mujeres de Negocios y Jefes de Empresa.

同时还注意到民间社会充满活力,商业妇女协会以及企业首脑积极作用。

Era necesario eliminar obstáculos costosos a la inversión privada y facilitar la canalización de los ahorros hacia la creación y ampliación de las empresas privadas.

有必要消除私人投资所面临代价高昂障碍,并促进储蓄流入私人商业创建和扩大活动。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de trabajadores y sindicatos, pueblos indígenas, jóvenes y niños, y empresas e industrias.

在同次会议上下列各主要群体代表了言:人和会,土著人民,青年和儿童以及商业

La eficacia de esa asistencia puede mejorarse aprovechando los conocimientos especializados y las soluciones empresariales comprobadas, creando a la vez valiosas asociaciones entre los protagonistas públicos y privados.

此种援助效果可以通过应用商业验和被证明过商办法,以及通过在公、私部门行动者之间建立有价值伙伴关系途径加以改善。

El Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait confirmó que el número de expediente, la fecha de emisión y expiración y otros datos que figuraban en la licencia habían sido alterados.

科威特商业部证实,营业执照上序号、放和终止日期以及其他数据都被更改。

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

商业界,要救活一个已垮台公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中一方面问题。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de jóvenes y niños, mujeres, pueblos indígenas, organizaciones no gubernamentales, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y la comunidad científica y tecnológica.

在同次会议上,以下主要群体代表了言:青年和儿童、妇女、土著人民、非政府商业人和会、科学和技术界。

Siguiendo instrucciones del Grupo, todas las licencias comerciales presentadas por los reclamantes como prueba de la existencia de una empresa en Kuwait fueron transmitidas al Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait para su verificación.

根据小指示,秘书处将索赔人用以证明在科威特存在有企业所有营业执照转交科威特商业部核实。

También en la quinta sesión (paralela), formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, jóvenes y niños, la comunidad científica y tecnológica, mujeres, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y autoridades locales.

在第5次会议上,以下主要群体代表了言:非政府、青年和儿童、科学和技术界、妇女、商业人和会、以及地方当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的西班牙语例句

用户正在搜索


搞鬼, 搞好, 搞坏, 搞混, 搞活经济, 搞活企业, 搞乱, 搞秘密勾当的人, 搞小圈子, 搞砸,

相似单词


工人运动, 工伤, 工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头,
gōng shāng yè

industria y comercio

西 语 助 手

Las empresas son buenas para el desarrollo y el desarrollo es bueno para los negocios.

工商业有利于有利于工商业

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特工商业部提供协助。

La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.

信息匮乏或不足可对工商业产生各种影响。

Las empresas y el desarrollo económico se refuerzan mutuamente; son totalmente compatibles.

工商业和经济相互促进,二者永远是相容

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当宏观经济稳定对工商业有效运作至关重要。

Las deficiencias de la información indican que las propias empresas tienen datos limitados sobre oportunidades y riesgos.

信息不足意味着,工商业本身掌握机遇和风险资料有限。

El desarrollo de la empresa es fundamental; es la clave para las oportunidades de empleo y la capacidad de prosperar.

工商业是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门钥匙。

Para poder optimizar nuestra contribución común al fomento de economías estables, es esencial que haya un entorno propicio para las empresas.

为尽可能提高我们对稳定经济共同贡献,需要一个对工商业友好环境。

Existe la posibilidad de lograr una mayor participación del sector privado en los esfuerzos del socorro de emergencia también en otras partes del mundo.

世界其他部分也有更好地让工商业参与紧急救济工作机会。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, trabajadores y sindicatos, agricultores, y empresas e industrias.

在同次会议上,以下主要群体代表了言:非政府组织、工人和工会、农民、工商业

Las empresas tenemos la disposición y la capacidad para asociarnos a la tarea de elevar los niveles de vida de miles de millones de personas.

工商业是响应提高数十亿人民生标准倡议积极、称职伙伴。

También se señalaron el dinamismo de la sociedad civil y el papel activo que desempeñaba la Asociación de Mujeres de Negocios y Jefes de Empresa.

同时还注意到民间社会力,工商业妇女协会以及企业首脑积极作用。

Era necesario eliminar obstáculos costosos a la inversión privada y facilitar la canalización de los ahorros hacia la creación y ampliación de las empresas privadas.

有必要消除私人投资所面临代价高昂障碍,并促进储蓄流入私人工商业创建和扩大动。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de trabajadores y sindicatos, pueblos indígenas, jóvenes y niños, y empresas e industrias.

在同次会议上下列各主要群体代表了言:工人和工会,土著人民,青年和儿童以及工商业

La eficacia de esa asistencia puede mejorarse aprovechando los conocimientos especializados y las soluciones empresariales comprobadas, creando a la vez valiosas asociaciones entre los protagonistas públicos y privados.

此种援助效果可以通过应用工商业经验和被证明过工商办法,以及通过在公、私部门行动者之间建立有价值伙伴关系途径加以改善。

El Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait confirmó que el número de expediente, la fecha de emisión y expiración y otros datos que figuraban en la licencia habían sido alterados.

科威特工商业部证实,营业执照上序号、放和终止日期以及其他数据都被更改。

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

工商业界,要救一个已经垮台公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中一方面问题。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de jóvenes y niños, mujeres, pueblos indígenas, organizaciones no gubernamentales, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y la comunidad científica y tecnológica.

在同次会议上,以下主要群体代表了言:青年和儿童、妇女、土著人民、非政府组织、工商业、工人和工会、科学和技术界。

Siguiendo instrucciones del Grupo, todas las licencias comerciales presentadas por los reclamantes como prueba de la existencia de una empresa en Kuwait fueron transmitidas al Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait para su verificación.

根据小组指示,秘书处将索赔人用以证明在科威特存在有企业所有营业执照转交科威特工商业部核实。

También en la quinta sesión (paralela), formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, jóvenes y niños, la comunidad científica y tecnológica, mujeres, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y autoridades locales.

在第5次会议上,以下主要群体代表了言:非政府组织、青年和儿童、科学和技术界、妇女、工商业、工人和工会、以及地方当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 告白, 告别, 告别宴会, 告别仪式, 告成, 告吹, 告辞, 告贷, 告发,

相似单词


工人运动, 工伤, 工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头,
gōng shāng yè

industria y comercio

西 语 助 手

Las empresas son buenas para el desarrollo y el desarrollo es bueno para los negocios.

有利于发展,发展有利于

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特部提供助。

La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.

信息匮乏或不足可对产生各种影响。

Las empresas y el desarrollo económico se refuerzan mutuamente; son totalmente compatibles.

和经济发展相互促进,二者永远是相容

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当宏观经济稳定对有效运作至关重要。

Las deficiencias de la información indican que las propias empresas tienen datos limitados sobre oportunidades y riesgos.

信息不足意味着,本身掌握机遇和风险资料有限。

El desarrollo de la empresa es fundamental; es la clave para las oportunidades de empleo y la capacidad de prosperar.

发展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门钥匙。

Para poder optimizar nuestra contribución común al fomento de economías estables, es esencial que haya un entorno propicio para las empresas.

为尽可能提高我们对发展稳定经济共同贡献,需要一个对友好环境。

Existe la posibilidad de lograr una mayor participación del sector privado en los esfuerzos del socorro de emergencia también en otras partes del mundo.

世界其他部分也有更好地让参与紧急救济机会。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, trabajadores y sindicatos, agricultores, y empresas e industrias.

在同次会议上,以下主要群体代表发了言:非政府组织、人和会、农民、

Las empresas tenemos la disposición y la capacidad para asociarnos a la tarea de elevar los niveles de vida de miles de millones de personas.

是响应提高数十亿人民生活标准倡议积极、称职伙伴。

También se señalaron el dinamismo de la sociedad civil y el papel activo que desempeñaba la Asociación de Mujeres de Negocios y Jefes de Empresa.

同时还注意到民间社会充满活力,会以及企业首脑发挥积极作用。

Era necesario eliminar obstáculos costosos a la inversión privada y facilitar la canalización de los ahorros hacia la creación y ampliación de las empresas privadas.

有必要消除私人投资所面临代价高昂障碍,并促进储蓄流入私人创建和扩大活动。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de trabajadores y sindicatos, pueblos indígenas, jóvenes y niños, y empresas e industrias.

在同次会议上下列各主要群体代表发了言:人和会,土著人民,青年和儿童以及

La eficacia de esa asistencia puede mejorarse aprovechando los conocimientos especializados y las soluciones empresariales comprobadas, creando a la vez valiosas asociaciones entre los protagonistas públicos y privados.

此种援助效果可以通过应用经验和被证明过办法,以及通过在公、私部门行动者之间建立有价值伙伴关系途径加以改善。

El Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait confirmó que el número de expediente, la fecha de emisión y expiración y otros datos que figuraban en la licencia habían sido alterados.

科威特部证实,营业执照上序号、发放和终止日期以及其他数据都被更改。

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

界,要救活一个已经垮台公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中一方面问题。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de jóvenes y niños, mujeres, pueblos indígenas, organizaciones no gubernamentales, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y la comunidad científica y tecnológica.

在同次会议上,以下主要群体代表发了言:青年和儿童、、土著人民、非政府组织、人和会、科学和技术界。

Siguiendo instrucciones del Grupo, todas las licencias comerciales presentadas por los reclamantes como prueba de la existencia de una empresa en Kuwait fueron transmitidas al Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait para su verificación.

根据小组指示,秘书处将索赔人用以证明在科威特存在有企业所有营业执照转交科威特部核实。

También en la quinta sesión (paralela), formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, jóvenes y niños, la comunidad científica y tecnológica, mujeres, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y autoridades locales.

在第5次会议上,以下主要群体代表发了言:非政府组织、青年和儿童、科学和技术界、人和会、以及地方当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的西班牙语例句

用户正在搜索


告警, 告竣, 告老, 告密, 告密的, 告密者, 告罄, 告饶, 告示, 告示牌,

相似单词


工人运动, 工伤, 工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头,
gōng shāng yè

industria y comercio

西 语 助 手

Las empresas son buenas para el desarrollo y el desarrollo es bueno para los negocios.

工商业有利于发展,发展有利于工商业

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特工商业协助。

La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.

信息匮乏或不足工商业产生各种影响。

Las empresas y el desarrollo económico se refuerzan mutuamente; son totalmente compatibles.

工商业经济发展相互促进,二者永远是相容

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当宏观经济稳定对工商业有效运作至关重要。

Las deficiencias de la información indican que las propias empresas tienen datos limitados sobre oportunidades y riesgos.

信息不足意味着,工商业本身掌握机遇风险资料有限。

El desarrollo de la empresa es fundamental; es la clave para las oportunidades de empleo y la capacidad de prosperar.

工商业发展是中心,是开启就业机会力之门钥匙。

Para poder optimizar nuestra contribución común al fomento de economías estables, es esencial que haya un entorno propicio para las empresas.

为尽高我们对发展稳定经济共同贡献,需要一个对工商业友好环境。

Existe la posibilidad de lograr una mayor participación del sector privado en los esfuerzos del socorro de emergencia también en otras partes del mundo.

世界其他部分也有更好地让工商业参与紧急救济工作机会。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, trabajadores y sindicatos, agricultores, y empresas e industrias.

在同次会议上,以下主要群体代表发了言:非政府组织、工人工会、农民、工商业

Las empresas tenemos la disposición y la capacidad para asociarnos a la tarea de elevar los niveles de vida de miles de millones de personas.

工商业是响应高数十亿人民生活标准倡议积极、称职伙伴。

También se señalaron el dinamismo de la sociedad civil y el papel activo que desempeñaba la Asociación de Mujeres de Negocios y Jefes de Empresa.

同时还注意到民间社会充满活力,工商业妇女协会以及企业首脑发挥积极作用。

Era necesario eliminar obstáculos costosos a la inversión privada y facilitar la canalización de los ahorros hacia la creación y ampliación de las empresas privadas.

有必要消除私人投资所面临代价高昂障碍,并促进储蓄流入私人工商业创建扩大活动。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de trabajadores y sindicatos, pueblos indígenas, jóvenes y niños, y empresas e industrias.

在同次会议上下列各主要群体代表发了言:工人工会,土著人民,青年儿童以及工商业

La eficacia de esa asistencia puede mejorarse aprovechando los conocimientos especializados y las soluciones empresariales comprobadas, creando a la vez valiosas asociaciones entre los protagonistas públicos y privados.

此种援助效果以通过应用工商业经验被证明过工商办法,以及通过在公、私部门行动者之间建立有价值伙伴关系途径加以改善。

El Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait confirmó que el número de expediente, la fecha de emisión y expiración y otros datos que figuraban en la licencia habían sido alterados.

科威特工商业部证实,营业执照上序号、发放终止日期以及其他数据都被更改。

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

工商业界,要救活一个已经垮台公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中一方面问题。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de jóvenes y niños, mujeres, pueblos indígenas, organizaciones no gubernamentales, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y la comunidad científica y tecnológica.

在同次会议上,以下主要群体代表发了言:青年儿童、妇女、土著人民、非政府组织、工商业、工人工会、科学技术界。

Siguiendo instrucciones del Grupo, todas las licencias comerciales presentadas por los reclamantes como prueba de la existencia de una empresa en Kuwait fueron transmitidas al Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait para su verificación.

根据小组指示,秘书处将索赔人用以证明在科威特存在有企业所有营业执照转交科威特工商业部核实。

También en la quinta sesión (paralela), formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, jóvenes y niños, la comunidad científica y tecnológica, mujeres, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y autoridades locales.

在第5次会议上,以下主要群体代表发了言:非政府组织、青年儿童、科学技术界、妇女、工商业、工人工会、以及地方当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的西班牙语例句

用户正在搜索


咯痰, 咯血, , 哥本哈根, 哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦比亚人,

相似单词


工人运动, 工伤, 工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头,
gōng shāng yè

industria y comercio

西 语 助 手

Las empresas son buenas para el desarrollo y el desarrollo es bueno para los negocios.

工商业有利于发展,发展有利于工商业

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特工商业部提供协助。

La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.

信息匮乏或不足可对工商业产生各种影响。

Las empresas y el desarrollo económico se refuerzan mutuamente; son totalmente compatibles.

工商业和经济发展相互促进,二者永远是相容

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

宏观经济稳定对工商业有效运作至关重要。

Las deficiencias de la información indican que las propias empresas tienen datos limitados sobre oportunidades y riesgos.

信息不足意味着,工商业本身掌握机遇和风险资料有限。

El desarrollo de la empresa es fundamental; es la clave para las oportunidades de empleo y la capacidad de prosperar.

工商业发展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门钥匙。

Para poder optimizar nuestra contribución común al fomento de economías estables, es esencial que haya un entorno propicio para las empresas.

为尽可能提高我们对发展稳定经济共同贡献,需要一个对工商业友好环境。

Existe la posibilidad de lograr una mayor participación del sector privado en los esfuerzos del socorro de emergencia también en otras partes del mundo.

世界其他部分也有更好地让工商业参与紧急救济工作机会。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, trabajadores y sindicatos, agricultores, y empresas e industrias.

在同次会议主要群体代表发了言:非政府组织、工人和工会、农民、工商业

Las empresas tenemos la disposición y la capacidad para asociarnos a la tarea de elevar los niveles de vida de miles de millones de personas.

工商业是响应提高数十亿人民生活标准倡议积极、称职伙伴。

También se señalaron el dinamismo de la sociedad civil y el papel activo que desempeñaba la Asociación de Mujeres de Negocios y Jefes de Empresa.

同时还注意到民间社会充满活力,工商业妇女协会及企业首脑发挥积极作用。

Era necesario eliminar obstáculos costosos a la inversión privada y facilitar la canalización de los ahorros hacia la creación y ampliación de las empresas privadas.

有必要消除私人投资所面临代价高昂障碍,并促进储蓄流入私人工商业创建和扩大活动。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de trabajadores y sindicatos, pueblos indígenas, jóvenes y niños, y empresas e industrias.

在同次会议列各主要群体代表发了言:工人和工会,土著人民,青年和儿童工商业

La eficacia de esa asistencia puede mejorarse aprovechando los conocimientos especializados y las soluciones empresariales comprobadas, creando a la vez valiosas asociaciones entre los protagonistas públicos y privados.

此种援助效果可通过应用工商业经验和被证明过工商办法,及通过在公、私部门行动者之间建立有价值伙伴关系途径加改善。

El Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait confirmó que el número de expediente, la fecha de emisión y expiración y otros datos que figuraban en la licencia habían sido alterados.

科威特工商业部证实,营业执照序号、发放和终止日期及其他数据都被更改。

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

工商业界,要救活一个已经垮台公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中一方面问题。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de jóvenes y niños, mujeres, pueblos indígenas, organizaciones no gubernamentales, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y la comunidad científica y tecnológica.

在同次会议主要群体代表发了言:青年和儿童、妇女、土著人民、非政府组织、工商业、工人和工会、科学和技术界。

Siguiendo instrucciones del Grupo, todas las licencias comerciales presentadas por los reclamantes como prueba de la existencia de una empresa en Kuwait fueron transmitidas al Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait para su verificación.

根据小组指示,秘书处将索赔人用证明在科威特存在有企业所有营业执照转交科威特工商业部核实。

También en la quinta sesión (paralela), formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, jóvenes y niños, la comunidad científica y tecnológica, mujeres, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y autoridades locales.

在第5次会议主要群体代表发了言:非政府组织、青年和儿童、科学和技术界、妇女、工商业、工人和工会、及地方局。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的西班牙语例句

用户正在搜索


胳肢窝, , 鸽舍, 鸽子, 鸽子咕咕叫, 搁板, 搁笔, 搁不住, 搁浅, 搁置,

相似单词


工人运动, 工伤, 工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头,

用户正在搜索


割胶, 割炬, 割据, 割砍, 割礼, 割裂, 割蜜, 割让, 割伤, 割舍,

相似单词


工人运动, 工伤, 工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头,

用户正在搜索


歌咏, 革出, 革除, 革除教门, 革故鼎新, 革履, 革命, 革命的, 革命化, 革命事业,

相似单词


工人运动, 工伤, 工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头,
gōng shāng yè

industria y comercio

西 语 助 手

Las empresas son buenas para el desarrollo y el desarrollo es bueno para los negocios.

工商业有利于发展,发展有利于工商业

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特工商业部提供协助。

La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.

信息匮乏或不足工商业产生各种影响。

Las empresas y el desarrollo económico se refuerzan mutuamente; son totalmente compatibles.

工商业和经济发展相互促进,二者永远是相容

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当宏观经济稳定对工商业有效运作至关重要。

Las deficiencias de la información indican que las propias empresas tienen datos limitados sobre oportunidades y riesgos.

信息不足意味着,工商业本身掌握机遇和风险资料有限。

El desarrollo de la empresa es fundamental; es la clave para las oportunidades de empleo y la capacidad de prosperar.

工商业发展是中心,是开启就业机会和繁之门钥匙。

Para poder optimizar nuestra contribución común al fomento de economías estables, es esencial que haya un entorno propicio para las empresas.

提高我们对发展稳定经济共同贡献,需要一个对工商业友好环境。

Existe la posibilidad de lograr una mayor participación del sector privado en los esfuerzos del socorro de emergencia también en otras partes del mundo.

世界其他部分也有更好地让工商业参与紧急救济工作机会。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, trabajadores y sindicatos, agricultores, y empresas e industrias.

在同次会议上,以下主要群体代表发了言:非政府组织、工人和工会、农民、工商业

Las empresas tenemos la disposición y la capacidad para asociarnos a la tarea de elevar los niveles de vida de miles de millones de personas.

工商业是响应提高数十亿人民生活标准倡议积极、称职伙伴。

También se señalaron el dinamismo de la sociedad civil y el papel activo que desempeñaba la Asociación de Mujeres de Negocios y Jefes de Empresa.

同时还注意到民间社会充满活工商业妇女协会以及企业首脑发挥积极作用。

Era necesario eliminar obstáculos costosos a la inversión privada y facilitar la canalización de los ahorros hacia la creación y ampliación de las empresas privadas.

有必要消除私人投资所面临代价高昂障碍,并促进储蓄流入私人工商业创建和扩大活动。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de trabajadores y sindicatos, pueblos indígenas, jóvenes y niños, y empresas e industrias.

在同次会议上下列各主要群体代表发了言:工人和工会,土著人民,青年和儿童以及工商业

La eficacia de esa asistencia puede mejorarse aprovechando los conocimientos especializados y las soluciones empresariales comprobadas, creando a la vez valiosas asociaciones entre los protagonistas públicos y privados.

此种援助效果以通过应用工商业经验和被证明过工商办法,以及通过在公、私部门行动者之间建立有价值伙伴关系途径加以改善。

El Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait confirmó que el número de expediente, la fecha de emisión y expiración y otros datos que figuraban en la licencia habían sido alterados.

科威特工商业部证实,营业执照上序号、发放和终止日期以及其他数据都被更改。

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

工商业界,要救活一个已经垮台公司,解决外债问题只是其中一部分,因外债只是收支平衡表中一方面问题。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de jóvenes y niños, mujeres, pueblos indígenas, organizaciones no gubernamentales, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y la comunidad científica y tecnológica.

在同次会议上,以下主要群体代表发了言:青年和儿童、妇女、土著人民、非政府组织、工商业、工人和工会、科学和技术界。

Siguiendo instrucciones del Grupo, todas las licencias comerciales presentadas por los reclamantes como prueba de la existencia de una empresa en Kuwait fueron transmitidas al Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait para su verificación.

根据小组指示,秘书处将索赔人用以证明在科威特存在有企业所有营业执照转交科威特工商业部核实。

También en la quinta sesión (paralela), formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, jóvenes y niños, la comunidad científica y tecnológica, mujeres, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y autoridades locales.

在第5次会议上,以下主要群体代表发了言:非政府组织、青年和儿童、科学和技术界、妇女、工商业、工人和工会、以及地方当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 格但斯克, 格斗, 格格不入, 格格叫, 格局, 格拉纳达, 格林纳达, 格林尼治标准时间, 格陵兰,

相似单词


工人运动, 工伤, 工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头,
gōng shāng yè

industria y comercio

西 语 助 手

Las empresas son buenas para el desarrollo y el desarrollo es bueno para los negocios.

工商业有利于发展,发展有利于工商业

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特工商业协助。

La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.

信息匮乏或不足可对工商业产生各种影响。

Las empresas y el desarrollo económico se refuerzan mutuamente; son totalmente compatibles.

工商业经济发展相互促进,二者永远是相容

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当宏观经济稳定对工商业有效运作至关重要。

Las deficiencias de la información indican que las propias empresas tienen datos limitados sobre oportunidades y riesgos.

信息不足意味着,工商业本身掌握机遇风险资料有限。

El desarrollo de la empresa es fundamental; es la clave para las oportunidades de empleo y la capacidad de prosperar.

工商业发展是中心,是开启就业机力之门钥匙。

Para poder optimizar nuestra contribución común al fomento de economías estables, es esencial que haya un entorno propicio para las empresas.

为尽可我们对发展稳定经济共同贡献,需要一个对工商业友好环境。

Existe la posibilidad de lograr una mayor participación del sector privado en los esfuerzos del socorro de emergencia también en otras partes del mundo.

世界其他部分也有更好地让工商业参与紧急救济工作

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, trabajadores y sindicatos, agricultores, y empresas e industrias.

在同次议上,以下主要群体代表发了言:非政府组织、工人、农民、工商业

Las empresas tenemos la disposición y la capacidad para asociarnos a la tarea de elevar los niveles de vida de miles de millones de personas.

工商业是响应数十亿人民生活标准倡议积极、称职伙伴。

También se señalaron el dinamismo de la sociedad civil y el papel activo que desempeñaba la Asociación de Mujeres de Negocios y Jefes de Empresa.

同时还注意到民间社充满活力,工商业妇女协以及企业首脑发挥积极作用。

Era necesario eliminar obstáculos costosos a la inversión privada y facilitar la canalización de los ahorros hacia la creación y ampliación de las empresas privadas.

有必要消除私人投资所面临代价障碍,并促进储蓄流入私人工商业创建扩大活动。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de trabajadores y sindicatos, pueblos indígenas, jóvenes y niños, y empresas e industrias.

在同次议上下列各主要群体代表发了言:工人,土著人民,青年儿童以及工商业

La eficacia de esa asistencia puede mejorarse aprovechando los conocimientos especializados y las soluciones empresariales comprobadas, creando a la vez valiosas asociaciones entre los protagonistas públicos y privados.

此种援助效果可以通过应用工商业经验被证明过工商办法,以及通过在公、私部门行动者之间建立有价值伙伴关系途径加以改善。

El Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait confirmó que el número de expediente, la fecha de emisión y expiración y otros datos que figuraban en la licencia habían sido alterados.

科威特工商业部证实,营业执照上序号、发放终止日期以及其他数据都被更改。

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

工商业界,要救活一个已经垮台公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中一方面问题。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de jóvenes y niños, mujeres, pueblos indígenas, organizaciones no gubernamentales, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y la comunidad científica y tecnológica.

在同次议上,以下主要群体代表发了言:青年儿童、妇女、土著人民、非政府组织、工商业、工人、科学技术界。

Siguiendo instrucciones del Grupo, todas las licencias comerciales presentadas por los reclamantes como prueba de la existencia de una empresa en Kuwait fueron transmitidas al Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait para su verificación.

根据小组指示,秘书处将索赔人用以证明在科威特存在有企业所有营业执照转交科威特工商业部核实。

También en la quinta sesión (paralela), formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, jóvenes y niños, la comunidad científica y tecnológica, mujeres, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y autoridades locales.

在第5次议上,以下主要群体代表发了言:非政府组织、青年儿童、科学技术界、妇女、工商业、工人、以及地方当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的西班牙语例句

用户正在搜索


个子, , 各半, 各奔前程, 各别, 各持己见, 各党派在政府中合作, 各得其所, 各方贺电雪片一样飞来, 各个,

相似单词


工人运动, 工伤, 工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头,
gōng shāng yè

industria y comercio

西 语 助 手

Las empresas son buenas para el desarrollo y el desarrollo es bueno para los negocios.

工商业有利于发展,发展有利于工商业

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特工商业部提供协助。

La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.

信息匮乏或不足可对工商业产生各种影响。

Las empresas y el desarrollo económico se refuerzan mutuamente; son totalmente compatibles.

工商业和经济发展相互促进,二者永远是相容

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当宏观经济稳定对工商业有效运作至关重

Las deficiencias de la información indican que las propias empresas tienen datos limitados sobre oportunidades y riesgos.

信息不足意味着,工商业本身掌握机遇和风险有限。

El desarrollo de la empresa es fundamental; es la clave para las oportunidades de empleo y la capacidad de prosperar.

工商业发展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门钥匙。

Para poder optimizar nuestra contribución común al fomento de economías estables, es esencial que haya un entorno propicio para las empresas.

为尽可能提高我们对发展稳定经济共同贡献,需工商业友好环境。

Existe la posibilidad de lograr una mayor participación del sector privado en los esfuerzos del socorro de emergencia también en otras partes del mundo.

世界其他部分也有更好地让工商业参与紧急救济工作机会。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, trabajadores y sindicatos, agricultores, y empresas e industrias.

在同次会议上,以下主群体代表发了言:非政府组织、工人和工会、农民、工商业

Las empresas tenemos la disposición y la capacidad para asociarnos a la tarea de elevar los niveles de vida de miles de millones de personas.

工商业是响应提高数十亿人民生活标准倡议积极、称职伙伴。

También se señalaron el dinamismo de la sociedad civil y el papel activo que desempeñaba la Asociación de Mujeres de Negocios y Jefes de Empresa.

同时还注意到民间社会充满活力,工商业妇女协会以及企业首脑发挥积极作用。

Era necesario eliminar obstáculos costosos a la inversión privada y facilitar la canalización de los ahorros hacia la creación y ampliación de las empresas privadas.

有必消除私人投所面临代价高昂障碍,并促进储蓄流入私人工商业创建和扩大活动。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de trabajadores y sindicatos, pueblos indígenas, jóvenes y niños, y empresas e industrias.

在同次会议上下列各主群体代表发了言:工人和工会,土著人民,青年和儿童以及工商业

La eficacia de esa asistencia puede mejorarse aprovechando los conocimientos especializados y las soluciones empresariales comprobadas, creando a la vez valiosas asociaciones entre los protagonistas públicos y privados.

此种援助效果可以通过应用工商业经验和被证明过工商办法,以及通过在公、私部门行动者之间建立有价值伙伴关系途径加以改善。

El Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait confirmó que el número de expediente, la fecha de emisión y expiración y otros datos que figuraban en la licencia habían sido alterados.

科威特工商业部证实,营业执照上序号、发放和终止日期以及其他数据都被更改。

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

工商业界,救活已经垮台公司,解决外债问题只是其中部分,因为外债只是收支平衡表中方面问题。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de jóvenes y niños, mujeres, pueblos indígenas, organizaciones no gubernamentales, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y la comunidad científica y tecnológica.

在同次会议上,以下主群体代表发了言:青年和儿童、妇女、土著人民、非政府组织、工商业、工人和工会、科学和技术界。

Siguiendo instrucciones del Grupo, todas las licencias comerciales presentadas por los reclamantes como prueba de la existencia de una empresa en Kuwait fueron transmitidas al Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait para su verificación.

根据小组指示,秘书处将索赔人用以证明在科威特存在有企业所有营业执照转交科威特工商业部核实。

También en la quinta sesión (paralela), formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, jóvenes y niños, la comunidad científica y tecnológica, mujeres, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y autoridades locales.

在第5次会议上,以下主群体代表发了言:非政府组织、青年和儿童、科学和技术界、妇女、工商业、工人和工会、以及地方当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的西班牙语例句

用户正在搜索


各色商品, 各式各样的, 各抒己见, 各位, 各向同性的, 各异的, 各有千秋, 各有所好, 各有所长, 各执一词,

相似单词


工人运动, 工伤, 工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头,
gōng shāng yè

industria y comercio

西 语 助 手

Las empresas son buenas para el desarrollo y el desarrollo es bueno para los negocios.

有利于发展,发展有利于

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特部提供协助。

La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.

信息匮乏或不足可对产生各种影响。

Las empresas y el desarrollo económico se refuerzan mutuamente; son totalmente compatibles.

和经济发展相互促进,二者永远是相容

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当宏观经济稳定对有效运作至关重要。

Las deficiencias de la información indican que las propias empresas tienen datos limitados sobre oportunidades y riesgos.

信息不足意味着,本身掌握机遇和风险资料有限。

El desarrollo de la empresa es fundamental; es la clave para las oportunidades de empleo y la capacidad de prosperar.

发展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门钥匙。

Para poder optimizar nuestra contribución común al fomento de economías estables, es esencial que haya un entorno propicio para las empresas.

为尽可能提高我们对发展稳定经济共同贡献,需要一个对友好环境。

Existe la posibilidad de lograr una mayor participación del sector privado en los esfuerzos del socorro de emergencia también en otras partes del mundo.

世界其他部分也有更好地让参与紧急救济机会。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, trabajadores y sindicatos, agricultores, y empresas e industrias.

在同次会议上,以下主要群体代表发了言:非政府组织、人和会、农民、

Las empresas tenemos la disposición y la capacidad para asociarnos a la tarea de elevar los niveles de vida de miles de millones de personas.

是响应提高数十亿人民生活标准倡议积极、称职伙伴。

También se señalaron el dinamismo de la sociedad civil y el papel activo que desempeñaba la Asociación de Mujeres de Negocios y Jefes de Empresa.

同时还注意到民间社会充满活力,协会以及企业首脑发挥积极作用。

Era necesario eliminar obstáculos costosos a la inversión privada y facilitar la canalización de los ahorros hacia la creación y ampliación de las empresas privadas.

有必要消除私人投资所面临代价高昂障碍,并促进储蓄流入私人创建和扩大活动。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de trabajadores y sindicatos, pueblos indígenas, jóvenes y niños, y empresas e industrias.

在同次会议上下列各主要群体代表发了言:人和会,土著人民,青年和儿童以及

La eficacia de esa asistencia puede mejorarse aprovechando los conocimientos especializados y las soluciones empresariales comprobadas, creando a la vez valiosas asociaciones entre los protagonistas públicos y privados.

此种援助效果可以通过应用经验和被证明过办法,以及通过在公、私部门行动者之间建立有价值伙伴关系途径加以改善。

El Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait confirmó que el número de expediente, la fecha de emisión y expiración y otros datos que figuraban en la licencia habían sido alterados.

科威特部证实,营业执照上序号、发放和终止日期以及其他数据都被更改。

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

界,要救活一个已经垮台公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中一方面问题。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de jóvenes y niños, mujeres, pueblos indígenas, organizaciones no gubernamentales, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y la comunidad científica y tecnológica.

在同次会议上,以下主要群体代表发了言:青年和儿童、、土著人民、非政府组织、人和会、科学和技术界。

Siguiendo instrucciones del Grupo, todas las licencias comerciales presentadas por los reclamantes como prueba de la existencia de una empresa en Kuwait fueron transmitidas al Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait para su verificación.

根据小组指示,秘书处将索赔人用以证明在科威特存在有企业所有营业执照转交科威特部核实。

También en la quinta sesión (paralela), formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, jóvenes y niños, la comunidad científica y tecnológica, mujeres, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y autoridades locales.

在第5次会议上,以下主要群体代表发了言:非政府组织、青年和儿童、科学和技术界、人和会、以及地方当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的西班牙语例句

用户正在搜索


根本性的, 根插, 根除, 根的, 根底, 根冠, 根号, 根基, 根茎, 根究,

相似单词


工人运动, 工伤, 工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头,