La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.
这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发的预报。
avenida montañosa
La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.
这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发的预报。
La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.
“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及节的寒冷天
使北部地区失去大批牲畜,并
毁了许多依靠牲畜生存的索马里人的生计。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
织水文和水资源方案支持山洪暴发预报方面的能力建设,这一活动由
织领导,得到美利坚
众国国家海洋和大
管理局下的国家
局和秘书处社会和经济事务部的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avenida montañosa
La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.
这一会议将讨论如何星信息改进对山洪暴发的预报。
La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.
“邦特兰”海岸地区遭受印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节的寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并
毁了许多依靠牲畜生存的索马里人的生计。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织水文和水资源方案支持山洪暴发预报方面的能力建设,这一活动由气象组织领导,得坚合众国国家海洋和大气管理局下的国家气象局和秘书处社会和经济事务部的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avenida montañosa
La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.
这一会议将讨论如何利用卫星信对山洪暴发的预报。
La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.
“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节的寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并毁了许多依靠牲畜生存的索马里人的生计。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象水文和水资源方案支持山洪暴发预报方面的能力建设,这一活动由气象
导,得到美利坚合众国国家海洋和大气管理局下的国家气象局和秘书处社会和经济事务部的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avenida montañosa
La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.
这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山的预报。
La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.
“邦特兰”海岸地区遭度洋海啸,而干旱、山
及不合季节的寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并
毁了许多依靠牲畜生存的索马里人的生计。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织水文和水资源方案支持山预报方面的能力建设,这一活动由气象组织领导,得
美利坚合众国国家海洋和大气管理局下的国家气象局和秘书处社会和经济事务部的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
avenida montañosa
La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.
这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发的。
La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.
“邦特兰”海岸受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节的寒冷天气使北部
失去大批牲畜,并
毁了许多依靠牲畜生存的索马里人的生计。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织水文和水资源案支持山洪暴发
面的能力建设,这一活动由气象组织领导,得到美利坚合众国国家海洋和大气管理局下的国家气象局和秘书处社会和经济事务部的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avenida montañosa
La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.
这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发的预报。
La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.
“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节的寒使北部地区失去大批牲畜,并
毁了许多依靠牲畜生存的索
的生计。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
象组织水文和水资源方案支持山洪暴发预报方面的能力建设,这一活动由
象组织领导,得到美利坚合众国国家海洋和大
管理局下的国家
象局和秘书处社会和经济事务部的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avenida montañosa
La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.
这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发的预报。
La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.
“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节的寒冷天气使北部地区失去大,并
毁
依靠
生存的索马里人的生计。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织水文和水资源方案支持山洪暴发预报方面的能力建设,这一活动由气象组织领导,得到美利坚合众国国家海洋和大气管理局下的国家气象局和秘书处社会和经济事务部的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avenida montañosa
La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.
这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发预报。
La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.
“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合寒冷天
使北部地区失去大批牲畜,并
毁了许多依靠牲畜
存
索马里人
。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
象组织水文和水资源方案支持山洪暴发预报方面
能力建设,这一活动由
象组织领导,得到美利坚合众国国家海洋和大
管理局下
国家
象局和秘书处社会和经济事务部
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avenida montañosa
La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.
这一会议将讨论如何利用卫星信息山洪暴发的预报。
La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.
“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节的寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并毁了许多依靠牲畜生存的索马里人的生计。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气水文和水资源方案支持山洪暴发预报方面的能力建设,这一活动由气
领导,得到美利坚合众国国家海洋和大气管理局下的国家气
局和秘书处社会和经济事务部的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。