Aún reconociendo que la descentralización ha aportado beneficios reales en Nepal, subsisten diversos problemas.
尼泊尔权力下放进程取得了一些实际利益,但是,还存在一些问题。
Aún reconociendo que la descentralización ha aportado beneficios reales en Nepal, subsisten diversos problemas.
尼泊尔权力下放进程取得了一些实际利益,但是,还存在一些问题。
Deseo hacer algunos comentarios respecto de las referencias a Nepal que figuran en el informe del Secretario General.
我谨就秘书长报告中提到尼泊尔地方发表几点看法。
Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
在尼泊尔恐怖分子以极权主义之
暴力,而极权主义已经过时,受到否定,是行不通
。
Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.
尼泊尔深受没有理智恐怖之害已有十多年之久。
Estamos abiertos a todos los esfuerzos sinceros que lleven a la paz y la estabilidad en Nepal.
我们愿意接受能够实现尼泊尔和平与稳定所有真诚努力。
Agradecemos el interés y la preocupación constantes del Secretario General por la difícil situación que atraviesa Nepal.
我们感谢秘书长对尼泊尔目前困难情形持续关注和关切。
Siguen persistiendo otros problemas, como el de los refugiados saharauis en Tinduf, los butaneses en Nepal o los rohingyas en Bangladesh.
其他问题继续存在,例如廷杜夫西撒哈拉难民问题、尼泊尔
不丹难民问题或者孟加拉国
罗辛亚难民问题。
En este contexto, llama nuestra atención una referencia que se hace en la Memoria del Secretario General al orden constitucional de Nepal.
在这一方面,我们注意到秘书长报告提到关于尼泊尔宪法法治。
Nepal dirigió varias invitaciones a distintas personas con mandatos en el marco de procedimientos especiales, pero no ha emitido una invitación permanente.
尼泊尔特
程序任务负责者发出了几次邀请,但尚未发出长期邀请。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古和尼泊尔所实行,已经通过
特
报告员提供有关部委签署
授权书而实现了这一点。
El Gobierno de Su Majestad está comprometido a resolver los problemas que encara Nepal poniendo el patriotismo en el centro de este empeño.
陛下政府承诺以爱国主义为汇聚点,解决尼泊尔面临
各种问题。
Los censos realizados en Alemania y Nepal arrojaron datos desglosados por sexo sobre el establecimiento de empresas y la titularidad de los recursos, respectivamente.
德国和尼泊尔开展普查编制了按性
分列
资料,分
说明了创业和资源所有权
问题。
En vista de su situación especial, Nepal necesita el apoyo continuado de sus asociados en el desarrollo, incluso para el alivio de la pobreza.
就其特殊情况而言,尼泊尔需要发展伙伴继续支持,包括在减轻贫穷方面。
La desigualdad entre los géneros existe en casi todos los aspectos de la sociedad de Nepal, incluso en la legislación, la economía y la familia.
尼泊尔社会方方面面到处充斥着两性不平等,包括在法律上,经济上和在家庭中。
Por ejemplo, el apoyo de Dinamarca al programa forestal comunitario de Nepal ha reforzado la participación de la mujer en los comités de gestión forestal.
例如,丹麦对尼泊尔社区林业方案支持强化了妇女对林业管理委员会
参与。
Los expertos vuelven a instar a todas las partes en el conflicto a encontrar una solución pacífica que ponga fin al sufrimiento generalizado en Nepal.
“专家们再次呼吁冲突各方寻求和平解决办法,以便结束尼泊尔各地民不聊生普遍局面。
En Nepal, prácticas centenarias rigen la interacción entre los miembros de las castas inferiores y superiores y entre los distintos grupos étnicos, mediante una estricta jerarquía.
几世纪以来,尼泊尔严格等级制度规范着上层阶级和下层阶级及不同民族之间
关系。
También hemos permitido al Comité Internacional de la Cruz Roja operar en Nepal con total acceso a todas los lugares del país, incluidos los centros de detención.
我们还允许红十字国际委员会在尼泊尔行动,完全可以进入尼泊尔所有地方,包括拘留所。
Posteriormente, todos los Estados miembros de la Unión Europea con plenipotenciarios en Nepal llamaron a consultas a sus embajadores en vista de la gravedad de los acontecimientos.
后来,鉴于尼泊尔发展事态严重,在尼泊尔派驻大使所有欧洲联盟成员国分
召回了本国大使回国协商。
Mi propio país, Nepal, ha sido víctima de actividades terroristas cometidas por grupos armados ilegales quienes demostraron tener poco respeto por la dignidad y la vida humanas.
我自己国家尼泊尔是非法武装团体犯下
恐怖主义行动
受害者,这些团体毫不尊重人
尊严和甚至是人
生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Aún reconociendo que la descentralización ha aportado beneficios reales en Nepal, subsisten diversos problemas.
尼泊尔权力下放进程取得了一些实际利益,但是,还存在一些
。
Deseo hacer algunos comentarios respecto de las referencias a Nepal que figuran en el informe del Secretario General.
我谨就秘报告中提到尼泊尔
地方发表几点看法。
Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
在尼泊尔恐怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义已经过时,受到否定,是行不通
。
Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.
尼泊尔深受没有理智恐怖之害已有十多年之久。
Estamos abiertos a todos los esfuerzos sinceros que lleven a la paz y la estabilidad en Nepal.
我们愿意接受能够实现尼泊尔和平与稳定所有真诚努力。
Agradecemos el interés y la preocupación constantes del Secretario General por la difícil situación que atraviesa Nepal.
我们感谢秘尼泊尔目前困难情形
持续关注和关切。
Siguen persistiendo otros problemas, como el de los refugiados saharauis en Tinduf, los butaneses en Nepal o los rohingyas en Bangladesh.
其他续存在,例如廷杜夫
西撒哈拉难民
、尼泊尔
不丹难民
或者孟加拉国
罗辛亚难民
。
En este contexto, llama nuestra atención una referencia que se hace en la Memoria del Secretario General al orden constitucional de Nepal.
在这一方面,我们注意到秘报告提到关于尼泊尔
宪法法治。
Nepal dirigió varias invitaciones a distintas personas con mandatos en el marco de procedimientos especiales, pero no ha emitido una invitación permanente.
尼泊尔向个别特别程序任务负责者发出了几次邀请,但尚未发出
期邀请。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古和尼泊尔所实行,已经通过向特别报告员提供有关部委签署
授权
而实现了这一点。
El Gobierno de Su Majestad está comprometido a resolver los problemas que encara Nepal poniendo el patriotismo en el centro de este empeño.
陛下政府承诺以爱国主义为汇聚点,解决尼泊尔面临
各种
。
Los censos realizados en Alemania y Nepal arrojaron datos desglosados por sexo sobre el establecimiento de empresas y la titularidad de los recursos, respectivamente.
德国和尼泊尔开展普查编制了按性别分列
资料,分别说明了创业和资源所有权
。
En vista de su situación especial, Nepal necesita el apoyo continuado de sus asociados en el desarrollo, incluso para el alivio de la pobreza.
就其特殊情况而言,尼泊尔需要发展伙伴续支持,包括在减轻贫穷方面。
La desigualdad entre los géneros existe en casi todos los aspectos de la sociedad de Nepal, incluso en la legislación, la economía y la familia.
尼泊尔社会方方面面到处充斥着两性不平等,包括在法律上,经济上和在家庭中。
Por ejemplo, el apoyo de Dinamarca al programa forestal comunitario de Nepal ha reforzado la participación de la mujer en los comités de gestión forestal.
例如,丹麦尼泊尔社区林业方案
支持强化了妇女
林业管理委员会
参与。
Los expertos vuelven a instar a todas las partes en el conflicto a encontrar una solución pacífica que ponga fin al sufrimiento generalizado en Nepal.
“专家们再次呼吁冲突各方寻求和平解决办法,以便结束尼泊尔各地民不聊生普遍局面。
En Nepal, prácticas centenarias rigen la interacción entre los miembros de las castas inferiores y superiores y entre los distintos grupos étnicos, mediante una estricta jerarquía.
几世纪以来,尼泊尔严格等级制度规范着上层阶级和下层阶级及不同民族之间
关系。
También hemos permitido al Comité Internacional de la Cruz Roja operar en Nepal con total acceso a todas los lugares del país, incluidos los centros de detención.
我们还允许红十字国际委员会在尼泊尔行动,完全可以进入尼泊尔所有地方,包括拘留所。
Posteriormente, todos los Estados miembros de la Unión Europea con plenipotenciarios en Nepal llamaron a consultas a sus embajadores en vista de la gravedad de los acontecimientos.
后来,鉴于尼泊尔发展事态严重,在尼泊尔派驻大使所有欧洲联盟成员国分别召回了本国大使回国协商。
Mi propio país, Nepal, ha sido víctima de actividades terroristas cometidas por grupos armados ilegales quienes demostraron tener poco respeto por la dignidad y la vida humanas.
我自己国家尼泊尔是非法武装团体犯下
恐怖主义行动
受害者,这些团体毫不尊重人
尊严和甚至是人
生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Aún reconociendo que la descentralización ha aportado beneficios reales en Nepal, subsisten diversos problemas.
尼泊尔权力下放进程取得了一些实际利益,但是,还存在一些问题。
Deseo hacer algunos comentarios respecto de las referencias a Nepal que figuran en el informe del Secretario General.
我谨就秘书长报告中提到尼泊尔地方发表几点看法。
Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
在尼泊尔恐怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义已经过时,受到否定,是行不通
。
Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.
尼泊尔深受没有理智恐怖之害已有十多年之久。
Estamos abiertos a todos los esfuerzos sinceros que lleven a la paz y la estabilidad en Nepal.
我们愿意接受能够实现尼泊尔和平与稳定所有真诚努力。
Agradecemos el interés y la preocupación constantes del Secretario General por la difícil situación que atraviesa Nepal.
我们感谢秘书长对尼泊尔目前困难情形持续关注和关切。
Siguen persistiendo otros problemas, como el de los refugiados saharauis en Tinduf, los butaneses en Nepal o los rohingyas en Bangladesh.
其他问题继续存在,例如廷杜夫西撒哈拉难民问题、尼泊尔
不丹难民问题或者孟加拉国
罗辛亚难民问题。
En este contexto, llama nuestra atención una referencia que se hace en la Memoria del Secretario General al orden constitucional de Nepal.
在这一方面,我们注意到秘书长报告提到关于尼泊尔宪法法治。
Nepal dirigió varias invitaciones a distintas personas con mandatos en el marco de procedimientos especiales, pero no ha emitido una invitación permanente.
尼泊尔向个别特别程序任务负责者发出了几次邀请,但尚未发出长期邀请。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古和尼泊尔所实行,已经通过向特别报告员提供有关部委签署
授权书而实现了这一点。
El Gobierno de Su Majestad está comprometido a resolver los problemas que encara Nepal poniendo el patriotismo en el centro de este empeño.
陛下承诺以爱国主义为汇聚点,解决尼泊尔面临
各种问题。
Los censos realizados en Alemania y Nepal arrojaron datos desglosados por sexo sobre el establecimiento de empresas y la titularidad de los recursos, respectivamente.
德国和尼泊尔开展普查编制了按性别分列
资料,分别说明了创业和资源所有权
问题。
En vista de su situación especial, Nepal necesita el apoyo continuado de sus asociados en el desarrollo, incluso para el alivio de la pobreza.
就其特殊情况而言,尼泊尔需要发展伙伴继续支持,包括在减轻贫穷方面。
La desigualdad entre los géneros existe en casi todos los aspectos de la sociedad de Nepal, incluso en la legislación, la economía y la familia.
尼泊尔社会方方面面到处充斥着两性不平等,包括在法律上,经济上和在家庭中。
Por ejemplo, el apoyo de Dinamarca al programa forestal comunitario de Nepal ha reforzado la participación de la mujer en los comités de gestión forestal.
例如,丹麦对尼泊尔社区林业方案支持强化了妇女对林业管理委员会
参与。
Los expertos vuelven a instar a todas las partes en el conflicto a encontrar una solución pacífica que ponga fin al sufrimiento generalizado en Nepal.
“专家们再次呼吁冲突各方寻求和平解决办法,以便结束尼泊尔各地民不聊生普遍局面。
En Nepal, prácticas centenarias rigen la interacción entre los miembros de las castas inferiores y superiores y entre los distintos grupos étnicos, mediante una estricta jerarquía.
几世纪以来,尼泊尔严格等级制度规范着上层阶级和下层阶级及不同民族之间
关系。
También hemos permitido al Comité Internacional de la Cruz Roja operar en Nepal con total acceso a todas los lugares del país, incluidos los centros de detención.
我们还允许红十字国际委员会在尼泊尔行动,完全可以进入尼泊尔所有地方,包括拘留所。
Posteriormente, todos los Estados miembros de la Unión Europea con plenipotenciarios en Nepal llamaron a consultas a sus embajadores en vista de la gravedad de los acontecimientos.
后来,鉴于尼泊尔发展事态严重,在尼泊尔派驻大使所有欧洲联盟成员国分别召回了本国大使回国协商。
Mi propio país, Nepal, ha sido víctima de actividades terroristas cometidas por grupos armados ilegales quienes demostraron tener poco respeto por la dignidad y la vida humanas.
我自己国家尼泊尔是非法武装团体犯下
恐怖主义行动
受害者,这些团体毫不尊重人
尊严和甚至是人
生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aún reconociendo que la descentralización ha aportado beneficios reales en Nepal, subsisten diversos problemas.
权力下放进程取得了一些实际利益,但是,还存
一些问题。
Deseo hacer algunos comentarios respecto de las referencias a Nepal que figuran en el informe del Secretario General.
我谨就秘书长报告中提到地方发表几点看法。
Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
恐怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义已经过时,受到否定,是行不通
。
Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.
深受没有理智
恐怖之害已有十多年之久。
Estamos abiertos a todos los esfuerzos sinceros que lleven a la paz y la estabilidad en Nepal.
我们愿意接受能够实现和平与稳定
所有真诚努力。
Agradecemos el interés y la preocupación constantes del Secretario General por la difícil situación que atraviesa Nepal.
我们感谢秘书长对目前困难情形
持续关注和关切。
Siguen persistiendo otros problemas, como el de los refugiados saharauis en Tinduf, los butaneses en Nepal o los rohingyas en Bangladesh.
其他问题继续存,例如廷杜夫
西撒哈拉难民问题、
不丹难民问题或者孟加拉国
罗辛亚难民问题。
En este contexto, llama nuestra atención una referencia que se hace en la Memoria del Secretario General al orden constitucional de Nepal.
这一方面,我们注意到秘书长报告提到关于
宪法法治。
Nepal dirigió varias invitaciones a distintas personas con mandatos en el marco de procedimientos especiales, pero no ha emitido una invitación permanente.
向个别
特别程序任务负责者发出了几次
,但尚未发出长期
。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
实践中,如最近
格鲁吉亚、蒙古和
所实行
,已经通过向特别报告员提供有关部委签署
授权书而实现了这一点。
El Gobierno de Su Majestad está comprometido a resolver los problemas que encara Nepal poniendo el patriotismo en el centro de este empeño.
陛下政府承诺以爱国主义为汇聚点,解决
面临
各种问题。
Los censos realizados en Alemania y Nepal arrojaron datos desglosados por sexo sobre el establecimiento de empresas y la titularidad de los recursos, respectivamente.
德国和开展
普查编制了按性别分列
资料,分别说明了创业和资源所有权
问题。
En vista de su situación especial, Nepal necesita el apoyo continuado de sus asociados en el desarrollo, incluso para el alivio de la pobreza.
就其特殊情况而言,需要发展伙伴
继续支持,包括
减轻贫穷方面。
La desigualdad entre los géneros existe en casi todos los aspectos de la sociedad de Nepal, incluso en la legislación, la economía y la familia.
社会
方方面面到处充斥着两性不平等,包括
法律上,经济上和
家庭中。
Por ejemplo, el apoyo de Dinamarca al programa forestal comunitario de Nepal ha reforzado la participación de la mujer en los comités de gestión forestal.
例如,丹麦对社区林业方案
支持强化了妇女对林业管理委员会
参与。
Los expertos vuelven a instar a todas las partes en el conflicto a encontrar una solución pacífica que ponga fin al sufrimiento generalizado en Nepal.
“专家们再次呼吁冲突各方寻求和平解决办法,以便结束各地民不聊生
普遍局面。
En Nepal, prácticas centenarias rigen la interacción entre los miembros de las castas inferiores y superiores y entre los distintos grupos étnicos, mediante una estricta jerarquía.
几世纪以来,严格
等级制度规范着上层阶级和下层阶级及不同民族之间
关系。
También hemos permitido al Comité Internacional de la Cruz Roja operar en Nepal con total acceso a todas los lugares del país, incluidos los centros de detención.
我们还允许红十字国际委员会行动,完全可以进入
所有地方,包括拘留所。
Posteriormente, todos los Estados miembros de la Unión Europea con plenipotenciarios en Nepal llamaron a consultas a sus embajadores en vista de la gravedad de los acontecimientos.
后来,鉴于发展事态严重,
派驻大使
所有欧洲联盟成员国分别召回了本国大使回国协商。
Mi propio país, Nepal, ha sido víctima de actividades terroristas cometidas por grupos armados ilegales quienes demostraron tener poco respeto por la dignidad y la vida humanas.
我自己国家
是非法武装团体犯下
恐怖主义行动
受害者,这些团体毫不尊重人
尊严和甚至是人
生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aún reconociendo que la descentralización ha aportado beneficios reales en Nepal, subsisten diversos problemas.
尼泊尔权力下放进
取得了一些实际利益,但是,还存在一些问题。
Deseo hacer algunos comentarios respecto de las referencias a Nepal que figuran en el informe del Secretario General.
我谨就秘书长报告中提到尼泊尔地方发表几点看法。
Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
在尼泊尔恐怖分子以极权
之名传播暴力,而极权
已经过时,受到否定,是行不通
。
Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.
尼泊尔深受没有理智恐怖之害已有十多年之久。
Estamos abiertos a todos los esfuerzos sinceros que lleven a la paz y la estabilidad en Nepal.
我们愿意接受能够实现尼泊尔和平与稳定所有真诚努力。
Agradecemos el interés y la preocupación constantes del Secretario General por la difícil situación que atraviesa Nepal.
我们感谢秘书长对尼泊尔目前困难情形持续关注和关切。
Siguen persistiendo otros problemas, como el de los refugiados saharauis en Tinduf, los butaneses en Nepal o los rohingyas en Bangladesh.
其他问题继续存在,例如廷杜夫西撒哈拉难民问题、尼泊尔
不丹难民问题或者孟加拉国
罗辛亚难民问题。
En este contexto, llama nuestra atención una referencia que se hace en la Memoria del Secretario General al orden constitucional de Nepal.
在这一方面,我们注意到秘书长报告提到关于尼泊尔宪法法治。
Nepal dirigió varias invitaciones a distintas personas con mandatos en el marco de procedimientos especiales, pero no ha emitido una invitación permanente.
尼泊尔向个序任务负责者发出了几次邀请,但尚未发出长期邀请。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古和尼泊尔所实行,已经通过向
报告员提供有关部委签署
授权书而实现了这一点。
El Gobierno de Su Majestad está comprometido a resolver los problemas que encara Nepal poniendo el patriotismo en el centro de este empeño.
陛下政府承诺以爱国
为汇聚点,解决尼泊尔面临
各种问题。
Los censos realizados en Alemania y Nepal arrojaron datos desglosados por sexo sobre el establecimiento de empresas y la titularidad de los recursos, respectivamente.
德国和尼泊尔开展普查编制了按性
分列
资料,分
说明了创业和资源所有权
问题。
En vista de su situación especial, Nepal necesita el apoyo continuado de sus asociados en el desarrollo, incluso para el alivio de la pobreza.
就其殊情况而言,尼泊尔需要发展伙伴
继续支持,包括在减轻贫穷方面。
La desigualdad entre los géneros existe en casi todos los aspectos de la sociedad de Nepal, incluso en la legislación, la economía y la familia.
尼泊尔社会方方面面到处充斥着两性不平等,包括在法律上,经济上和在家庭中。
Por ejemplo, el apoyo de Dinamarca al programa forestal comunitario de Nepal ha reforzado la participación de la mujer en los comités de gestión forestal.
例如,丹麦对尼泊尔社区林业方案支持强化了妇女对林业管理委员会
参与。
Los expertos vuelven a instar a todas las partes en el conflicto a encontrar una solución pacífica que ponga fin al sufrimiento generalizado en Nepal.
“专家们再次呼吁冲突各方寻求和平解决办法,以便结束尼泊尔各地民不聊生普遍局面。
En Nepal, prácticas centenarias rigen la interacción entre los miembros de las castas inferiores y superiores y entre los distintos grupos étnicos, mediante una estricta jerarquía.
几世纪以来,尼泊尔严格等级制度规范着上层阶级和下层阶级及不同民族之间
关系。
También hemos permitido al Comité Internacional de la Cruz Roja operar en Nepal con total acceso a todas los lugares del país, incluidos los centros de detención.
我们还允许红十字国际委员会在尼泊尔行动,完全可以进入尼泊尔所有地方,包括拘留所。
Posteriormente, todos los Estados miembros de la Unión Europea con plenipotenciarios en Nepal llamaron a consultas a sus embajadores en vista de la gravedad de los acontecimientos.
后来,鉴于尼泊尔发展事态严重,在尼泊尔派驻大使所有欧洲联盟成员国分
召回了本国大使回国协商。
Mi propio país, Nepal, ha sido víctima de actividades terroristas cometidas por grupos armados ilegales quienes demostraron tener poco respeto por la dignidad y la vida humanas.
我自己国家尼泊尔是非法武装团体犯下
恐怖
行动
受害者,这些团体毫不尊重人
尊严和甚至是人
生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aún reconociendo que la descentralización ha aportado beneficios reales en Nepal, subsisten diversos problemas.
尔
权力下放进程取得了
实际利益,但是,还存
问题。
Deseo hacer algunos comentarios respecto de las referencias a Nepal que figuran en el informe del Secretario General.
我谨就秘书长报告中提到尔
地方发表几点看法。
Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
尔
恐怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义已经过时,受到否定,是行不通
。
Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.
尔深受没有理智
恐怖之害已有十多年之久。
Estamos abiertos a todos los esfuerzos sinceros que lleven a la paz y la estabilidad en Nepal.
我们愿意接受能够实现尔
平与稳定
所有真诚努力。
Agradecemos el interés y la preocupación constantes del Secretario General por la difícil situación que atraviesa Nepal.
我们感谢秘书长对尔目前困难情形
持续关注
关切。
Siguen persistiendo otros problemas, como el de los refugiados saharauis en Tinduf, los butaneses en Nepal o los rohingyas en Bangladesh.
其他问题继续存,例如廷杜夫
西撒哈拉难民问题、
尔
不丹难民问题或者孟加拉国
罗辛亚难民问题。
En este contexto, llama nuestra atención una referencia que se hace en la Memoria del Secretario General al orden constitucional de Nepal.
这
方面,我们注意到秘书长报告提到关于
尔
宪法法治。
Nepal dirigió varias invitaciones a distintas personas con mandatos en el marco de procedimientos especiales, pero no ha emitido una invitación permanente.
尔向个别
特别程序任务负责者发出了几次邀请,但尚未发出长期邀请。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
实践中,如最近
格鲁吉亚、蒙古
尔所实行
,已经通过向特别报告员提供有关部委签署
授权书而实现了这
点。
El Gobierno de Su Majestad está comprometido a resolver los problemas que encara Nepal poniendo el patriotismo en el centro de este empeño.
陛下政府承诺以爱国主义为汇聚点,解决
尔面临
各种问题。
Los censos realizados en Alemania y Nepal arrojaron datos desglosados por sexo sobre el establecimiento de empresas y la titularidad de los recursos, respectivamente.
德国尔开展
普查编制了按性别分列
资料,分别说明了创业
资源所有权
问题。
En vista de su situación especial, Nepal necesita el apoyo continuado de sus asociados en el desarrollo, incluso para el alivio de la pobreza.
就其特殊情况而言,尔需要发展伙伴
继续支持,包括
减轻贫穷方面。
La desigualdad entre los géneros existe en casi todos los aspectos de la sociedad de Nepal, incluso en la legislación, la economía y la familia.
尔社会
方方面面到处充斥着两性不平等,包括
法律上,经济上
家庭中。
Por ejemplo, el apoyo de Dinamarca al programa forestal comunitario de Nepal ha reforzado la participación de la mujer en los comités de gestión forestal.
例如,丹麦对尔社区林业方案
支持强化了妇女对林业管理委员会
参与。
Los expertos vuelven a instar a todas las partes en el conflicto a encontrar una solución pacífica que ponga fin al sufrimiento generalizado en Nepal.
“专家们再次呼吁冲突各方寻求平解决办法,以便结束
尔各地民不聊生
普遍局面。
En Nepal, prácticas centenarias rigen la interacción entre los miembros de las castas inferiores y superiores y entre los distintos grupos étnicos, mediante una estricta jerarquía.
几世纪以来,尔严格
等级制度规范着上层阶级
下层阶级及不同民族之间
关系。
También hemos permitido al Comité Internacional de la Cruz Roja operar en Nepal con total acceso a todas los lugares del país, incluidos los centros de detención.
我们还允许红十字国际委员会尔行动,完全可以进入
尔
所有地方,包括拘留所。
Posteriormente, todos los Estados miembros de la Unión Europea con plenipotenciarios en Nepal llamaron a consultas a sus embajadores en vista de la gravedad de los acontecimientos.
后来,鉴于尔发展事态严重,
尔派驻大使
所有欧洲联盟成员国分别召回了本国大使回国协商。
Mi propio país, Nepal, ha sido víctima de actividades terroristas cometidas por grupos armados ilegales quienes demostraron tener poco respeto por la dignidad y la vida humanas.
我自己国家
尔是非法武装团体犯下
恐怖主义行动
受害者,这
团体毫不尊重人
尊严
甚至是人
生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aún reconociendo que la descentralización ha aportado beneficios reales en Nepal, subsisten diversos problemas.
尼泊尔权力下放进程取得了一些实际利益,但是,还存在一些问
。
Deseo hacer algunos comentarios respecto de las referencias a Nepal que figuran en el informe del Secretario General.
我谨就报告中提到尼泊尔
地方发表几点看法。
Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
在尼泊尔恐怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义已经过时,受到否定,是行不通
。
Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.
尼泊尔深受没有理智恐怖之害已有十多年之久。
Estamos abiertos a todos los esfuerzos sinceros que lleven a la paz y la estabilidad en Nepal.
我们愿意接受能够实现尼泊尔和平与稳定所有真诚努力。
Agradecemos el interés y la preocupación constantes del Secretario General por la difícil situación que atraviesa Nepal.
我们感谢对尼泊尔目前困难情形
持
关注和关切。
Siguen persistiendo otros problemas, como el de los refugiados saharauis en Tinduf, los butaneses en Nepal o los rohingyas en Bangladesh.
其他问存在,例如廷杜夫
西撒哈拉难民问
、尼泊尔
不丹难民问
或者孟加拉国
罗辛亚难民问
。
En este contexto, llama nuestra atención una referencia que se hace en la Memoria del Secretario General al orden constitucional de Nepal.
在这一方面,我们注意到报告提到关于尼泊尔
宪法法治。
Nepal dirigió varias invitaciones a distintas personas con mandatos en el marco de procedimientos especiales, pero no ha emitido una invitación permanente.
尼泊尔向个别特别程序任务负责者发出了几次邀请,但尚未发出
期邀请。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古和尼泊尔所实行,已经通过向特别报告员提供有关部委签署
授权
而实现了这一点。
El Gobierno de Su Majestad está comprometido a resolver los problemas que encara Nepal poniendo el patriotismo en el centro de este empeño.
陛下政府承诺以爱国主义为汇聚点,解决尼泊尔面临
各种问
。
Los censos realizados en Alemania y Nepal arrojaron datos desglosados por sexo sobre el establecimiento de empresas y la titularidad de los recursos, respectivamente.
德国和尼泊尔开展普查编制了按性别分列
资料,分别说明了创业和资源所有权
问
。
En vista de su situación especial, Nepal necesita el apoyo continuado de sus asociados en el desarrollo, incluso para el alivio de la pobreza.
就其特殊情况而言,尼泊尔需要发展伙伴支持,包括在减轻贫穷方面。
La desigualdad entre los géneros existe en casi todos los aspectos de la sociedad de Nepal, incluso en la legislación, la economía y la familia.
尼泊尔社会方方面面到处充斥着两性不平等,包括在法律上,经济上和在家庭中。
Por ejemplo, el apoyo de Dinamarca al programa forestal comunitario de Nepal ha reforzado la participación de la mujer en los comités de gestión forestal.
例如,丹麦对尼泊尔社区林业方案支持强化了妇女对林业管理委员会
参与。
Los expertos vuelven a instar a todas las partes en el conflicto a encontrar una solución pacífica que ponga fin al sufrimiento generalizado en Nepal.
“专家们再次呼吁冲突各方寻求和平解决办法,以便结束尼泊尔各地民不聊生普遍局面。
En Nepal, prácticas centenarias rigen la interacción entre los miembros de las castas inferiores y superiores y entre los distintos grupos étnicos, mediante una estricta jerarquía.
几世纪以来,尼泊尔严格等级制度规范着上层阶级和下层阶级及不同民族之间
关系。
También hemos permitido al Comité Internacional de la Cruz Roja operar en Nepal con total acceso a todas los lugares del país, incluidos los centros de detención.
我们还允许红十字国际委员会在尼泊尔行动,完全可以进入尼泊尔所有地方,包括拘留所。
Posteriormente, todos los Estados miembros de la Unión Europea con plenipotenciarios en Nepal llamaron a consultas a sus embajadores en vista de la gravedad de los acontecimientos.
后来,鉴于尼泊尔发展事态严重,在尼泊尔派驻大使所有欧洲联盟成员国分别召回了本国大使回国协商。
Mi propio país, Nepal, ha sido víctima de actividades terroristas cometidas por grupos armados ilegales quienes demostraron tener poco respeto por la dignidad y la vida humanas.
我自己国家尼泊尔是非法武装团体犯下
恐怖主义行动
受害者,这些团体毫不尊重人
尊严和甚至是人
生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Aún reconociendo que la descentralización ha aportado beneficios reales en Nepal, subsisten diversos problemas.
权力下放进程取得了一些实际利益,但是,还存在一些问题。
Deseo hacer algunos comentarios respecto de las referencias a Nepal que figuran en el informe del Secretario General.
我谨就秘书长报告中提到地方发表几点看法。
Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
在恐怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义已
,受到否定,是行不通
。
Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.
深受没有理智
恐怖之害已有十多年之久。
Estamos abiertos a todos los esfuerzos sinceros que lleven a la paz y la estabilidad en Nepal.
我们愿意接受能够实现和平与稳定
所有真诚努力。
Agradecemos el interés y la preocupación constantes del Secretario General por la difícil situación que atraviesa Nepal.
我们感谢秘书长对目前困难情形
持续关注和关切。
Siguen persistiendo otros problemas, como el de los refugiados saharauis en Tinduf, los butaneses en Nepal o los rohingyas en Bangladesh.
其他问题继续存在,例如廷杜夫西撒哈拉难民问题、
不丹难民问题或者孟加拉国
罗辛亚难民问题。
En este contexto, llama nuestra atención una referencia que se hace en la Memoria del Secretario General al orden constitucional de Nepal.
在这一方面,我们注意到秘书长报告提到关于宪法法治。
Nepal dirigió varias invitaciones a distintas personas con mandatos en el marco de procedimientos especiales, pero no ha emitido una invitación permanente.
向个别
特别程序任务负责者发出了几次邀请,但尚未发出长期邀请。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古和所实行
,已
通
向特别报告员提供有关部委签署
授权书而实现了这一点。
El Gobierno de Su Majestad está comprometido a resolver los problemas que encara Nepal poniendo el patriotismo en el centro de este empeño.
陛下政府承诺以爱国主义为汇聚点,解决
面临
各种问题。
Los censos realizados en Alemania y Nepal arrojaron datos desglosados por sexo sobre el establecimiento de empresas y la titularidad de los recursos, respectivamente.
德国和开展
普查编制了按性别分列
资料,分别说明了创业和资源所有权
问题。
En vista de su situación especial, Nepal necesita el apoyo continuado de sus asociados en el desarrollo, incluso para el alivio de la pobreza.
就其特殊情况而言,需要发展伙伴
继续支持,包括在减轻贫穷方面。
La desigualdad entre los géneros existe en casi todos los aspectos de la sociedad de Nepal, incluso en la legislación, la economía y la familia.
社会
方方面面到处充斥着两性不平等,包括在法律上,
济上和在家庭中。
Por ejemplo, el apoyo de Dinamarca al programa forestal comunitario de Nepal ha reforzado la participación de la mujer en los comités de gestión forestal.
例如,丹麦对社区林业方案
支持强化了妇女对林业管理委员会
参与。
Los expertos vuelven a instar a todas las partes en el conflicto a encontrar una solución pacífica que ponga fin al sufrimiento generalizado en Nepal.
“专家们再次呼吁冲突各方寻求和平解决办法,以便结束各地民不聊生
普遍局面。
En Nepal, prácticas centenarias rigen la interacción entre los miembros de las castas inferiores y superiores y entre los distintos grupos étnicos, mediante una estricta jerarquía.
几世纪以来,严格
等级制度规范着上层阶级和下层阶级及不同民族之间
关系。
También hemos permitido al Comité Internacional de la Cruz Roja operar en Nepal con total acceso a todas los lugares del país, incluidos los centros de detención.
我们还允许红十字国际委员会在行动,完全可以进入
所有地方,包括拘留所。
Posteriormente, todos los Estados miembros de la Unión Europea con plenipotenciarios en Nepal llamaron a consultas a sus embajadores en vista de la gravedad de los acontecimientos.
后来,鉴于发展事态严重,在
派驻大使
所有欧洲联盟成员国分别召回了本国大使回国协商。
Mi propio país, Nepal, ha sido víctima de actividades terroristas cometidas por grupos armados ilegales quienes demostraron tener poco respeto por la dignidad y la vida humanas.
我自己国家
是非法武装团体犯下
恐怖主义行动
受害者,这些团体毫不尊重人
尊严和甚至是人
生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aún reconociendo que la descentralización ha aportado beneficios reales en Nepal, subsisten diversos problemas.
尼权力下放进程取得了
些实际利益,但是,还存在
些问题。
Deseo hacer algunos comentarios respecto de las referencias a Nepal que figuran en el informe del Secretario General.
我谨就秘书长报告中提到尼地方发表几
看法。
Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
在尼恐怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义已经过时,受到否定,是行不通
。
Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.
尼深受没有理智
恐怖之害已有十多年之久。
Estamos abiertos a todos los esfuerzos sinceros que lleven a la paz y la estabilidad en Nepal.
我们愿意接受能够实现尼和平与稳定
所有真诚努力。
Agradecemos el interés y la preocupación constantes del Secretario General por la difícil situación que atraviesa Nepal.
我们感谢秘书长对尼目前困难情形
持续关注和关切。
Siguen persistiendo otros problemas, como el de los refugiados saharauis en Tinduf, los butaneses en Nepal o los rohingyas en Bangladesh.
其他问题继续存在,例如廷杜夫西撒哈拉难民问题、尼
不丹难民问题或者孟加拉国
罗辛亚难民问题。
En este contexto, llama nuestra atención una referencia que se hace en la Memoria del Secretario General al orden constitucional de Nepal.
在这方面,我们注意到秘书长报告提到关于尼
宪法法治。
Nepal dirigió varias invitaciones a distintas personas con mandatos en el marco de procedimientos especiales, pero no ha emitido una invitación permanente.
尼向个别
特别程序任务负责者发出了几次邀请,但尚未发出长期邀请。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古和尼所实行
,已经通过向特别报告员提供有关部委签署
授权书而实现了这
。
El Gobierno de Su Majestad está comprometido a resolver los problemas que encara Nepal poniendo el patriotismo en el centro de este empeño.
下
政府承诺以爱国主义为汇聚
,解决尼
面临
各种问题。
Los censos realizados en Alemania y Nepal arrojaron datos desglosados por sexo sobre el establecimiento de empresas y la titularidad de los recursos, respectivamente.
德国和尼开展
普查编制了按性别分列
资料,分别说明了创业和资源所有权
问题。
En vista de su situación especial, Nepal necesita el apoyo continuado de sus asociados en el desarrollo, incluso para el alivio de la pobreza.
就其特殊情况而言,尼需要发展伙伴
继续支持,包括在减轻贫穷方面。
La desigualdad entre los géneros existe en casi todos los aspectos de la sociedad de Nepal, incluso en la legislación, la economía y la familia.
尼社会
方方面面到处充斥着两性不平等,包括在法律上,经济上和在家庭中。
Por ejemplo, el apoyo de Dinamarca al programa forestal comunitario de Nepal ha reforzado la participación de la mujer en los comités de gestión forestal.
例如,丹麦对尼社区林业方案
支持强化了妇女对林业管理委员会
参与。
Los expertos vuelven a instar a todas las partes en el conflicto a encontrar una solución pacífica que ponga fin al sufrimiento generalizado en Nepal.
“专家们再次呼吁冲突各方寻求和平解决办法,以便结束尼各地民不聊生
普遍局面。
En Nepal, prácticas centenarias rigen la interacción entre los miembros de las castas inferiores y superiores y entre los distintos grupos étnicos, mediante una estricta jerarquía.
几世纪以来,尼严格
等级制度规范着上层阶级和下层阶级及不同民族之间
关系。
También hemos permitido al Comité Internacional de la Cruz Roja operar en Nepal con total acceso a todas los lugares del país, incluidos los centros de detención.
我们还允许红十字国际委员会在尼行动,完全可以进入尼
所有地方,包括拘留所。
Posteriormente, todos los Estados miembros de la Unión Europea con plenipotenciarios en Nepal llamaron a consultas a sus embajadores en vista de la gravedad de los acontecimientos.
后来,鉴于尼发展事态严重,在尼
派驻大使
所有欧洲联盟成员国分别召回了本国大使回国协商。
Mi propio país, Nepal, ha sido víctima de actividades terroristas cometidas por grupos armados ilegales quienes demostraron tener poco respeto por la dignidad y la vida humanas.
我自己国家尼
是非法武装团体犯下
恐怖主义行动
受害者,这些团体毫不尊重人
尊严和甚至是人
生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。