西语助手
  • 关闭
尘暴  
tolvanera
www.eudic.net 版 权 所 有

Este sistema inició un proyecto de investigación avanzado sobre las tempestades de polvo para promover la vigilancia internacional del cambio climático y los nuevos desastres naturales.

它倡议举行了一个关于尘暴的主要研究项,旨在加强对气候变化和新出现的自然行国际监测。

Los efectos biofísicos son, por ejemplo, las tormentas de polvo, las inundaciones en el curso inferior de los ríos, la disminución de la capacidad mundial de secuestro del carbono y el cambio climático regional y mundial.

生物物理影响包括尘暴、下游洪水、全球固碳能力受损区域和全球气候变化。

La colaboración entre el PNUMA y las DCR comprende también una asistencia para la formulación de proyectos de lucha contra la desertificación en el marco de la NEPAD, y también la redacción de informes como la monografía sobre la lucha contra las tormentas de polvo y de arena en el noreste de Asia.

境署与区域协调单位之间的合作还涉协助制定非洲发展新伙伴关系下的荒漠化控制项起草报告,例如关于东北亚防治沙尘暴的文件。

La CESPAP, en colaboración con la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y el PNUMA, ejecuta un proyecto de asistencia técnica del Banco Asiático de Desarrollo y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre la prevención y el control de las tormentas de polvo y arena en el Asia nororiental.

亚太经社会与联合国防治荒漠化公约秘书处和境规划署共同实施亚洲开发银行和全球境基金的一个东北亚防治沙尘暴技术援助项

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘暴 的西班牙语例句

用户正在搜索


男用假发, 男中音, 男中音歌手, 男主人公, 男装, 男子, 男子汉, 男子汉大丈夫的行为, 男子汉的, 男子假发,

相似单词


臣民, 臣属的, 臣属关系, , 尘埃, 尘暴, 尘封, 尘垢, 尘世, 尘世的,
尘暴  
tolvanera
www.eudic.net 版 权 所 有

Este sistema inició un proyecto de investigación avanzado sobre las tempestades de polvo para promover la vigilancia internacional del cambio climático y los nuevos desastres naturales.

它倡议举行了一个关于尘暴的主要研究项目,旨在加强对气候变化和新出现的自然灾害进行国际监测。

Los efectos biofísicos son, por ejemplo, las tormentas de polvo, las inundaciones en el curso inferior de los ríos, la disminución de la capacidad mundial de secuestro del carbono y el cambio climático regional y mundial.

生物物理影响包括尘暴、下游洪水、全球固碳能力受损以及区域和全球气候变化。

La colaboración entre el PNUMA y las DCR comprende también una asistencia para la formulación de proyectos de lucha contra la desertificación en el marco de la NEPAD, y también la redacción de informes como la monografía sobre la lucha contra las tormentas de polvo y de arena en el noreste de Asia.

境署与区域协调单位之间的合作还涉及协助制定非洲展新伙伴关系下的荒漠化控制项目,以及起草报告,例如关于东北亚防治沙尘暴的文件。

La CESPAP, en colaboración con la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y el PNUMA, ejecuta un proyecto de asistencia técnica del Banco Asiático de Desarrollo y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre la prevención y el control de las tormentas de polvo y arena en el Asia nororiental.

亚太经社会与联合国防治荒漠化公约秘书处和境规划署共同实施亚洲行和全球境基金的一个东北亚防治沙尘暴技术援助项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘暴 的西班牙语例句

用户正在搜索


南方的, 南方人, 南非, 南非的, 南非荷兰语, 南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩,

相似单词


臣民, 臣属的, 臣属关系, , 尘埃, 尘暴, 尘封, 尘垢, 尘世, 尘世的,
尘暴  
tolvanera
www.eudic.net 版 权 所 有

Este sistema inició un proyecto de investigación avanzado sobre las tempestades de polvo para promover la vigilancia internacional del cambio climático y los nuevos desastres naturales.

议举行了一个关于尘暴的主要研究项目,旨在加强对气候变化和新出现的自然灾害进行国际监测。

Los efectos biofísicos son, por ejemplo, las tormentas de polvo, las inundaciones en el curso inferior de los ríos, la disminución de la capacidad mundial de secuestro del carbono y el cambio climático regional y mundial.

生物物理影响包括尘暴、下游洪水、全球固碳能力受损以及区域和全球气候变化。

La colaboración entre el PNUMA y las DCR comprende también una asistencia para la formulación de proyectos de lucha contra la desertificación en el marco de la NEPAD, y también la redacción de informes como la monografía sobre la lucha contra las tormentas de polvo y de arena en el noreste de Asia.

境署与区域协调单位之间的合作还涉及协助制定非洲发展新伙伴关系下的荒漠化控制项目,以及起草报告,例如关于东北亚防治沙尘暴的文件。

La CESPAP, en colaboración con la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y el PNUMA, ejecuta un proyecto de asistencia técnica del Banco Asiático de Desarrollo y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre la prevención y el control de las tormentas de polvo y arena en el Asia nororiental.

亚太经社会与联合国防治荒漠化书处和境规划署共同实施亚洲开发银行和全球境基金的一个东北亚防治沙尘暴技术援助项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘暴 的西班牙语例句

用户正在搜索


南美洲, 南美洲的, 南美朱丝贵竹, 南腔北调, 南斯拉夫, 南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南纬三十度, 南蝎, 南亚,

相似单词


臣民, 臣属的, 臣属关系, , 尘埃, 尘暴, 尘封, 尘垢, 尘世, 尘世的,
尘暴  
tolvanera
www.eudic.net 版 权 所 有

Este sistema inició un proyecto de investigación avanzado sobre las tempestades de polvo para promover la vigilancia internacional del cambio climático y los nuevos desastres naturales.

它倡议举了一个关于尘暴的主要研究目,旨在加强对气候变化和新出现的自然灾害进监测。

Los efectos biofísicos son, por ejemplo, las tormentas de polvo, las inundaciones en el curso inferior de los ríos, la disminución de la capacidad mundial de secuestro del carbono y el cambio climático regional y mundial.

生物物理影响包括尘暴、下游洪水、全球固碳能力受损以及区域和全球气候变化。

La colaboración entre el PNUMA y las DCR comprende también una asistencia para la formulación de proyectos de lucha contra la desertificación en el marco de la NEPAD, y también la redacción de informes como la monografía sobre la lucha contra las tormentas de polvo y de arena en el noreste de Asia.

境署与区域协调单位之间的合作还涉及协助定非洲发展新伙伴关系下的荒漠化目,以及起草报告,例如关于东北亚防治沙尘暴的文件。

La CESPAP, en colaboración con la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y el PNUMA, ejecuta un proyecto de asistencia técnica del Banco Asiático de Desarrollo y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre la prevención y el control de las tormentas de polvo y arena en el Asia nororiental.

亚太经社会与联合防治荒漠化公约秘书处和境规划署共同实施亚洲开发银和全球境基金的一个东北亚防治沙尘暴技术援助目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘暴 的西班牙语例句

用户正在搜索


难到达的/不可及的, 难道, 难得, 难的, 难点, 难懂的, 难懂的语言, 难懂的语言文字, 难度, 难对付的,

相似单词


臣民, 臣属的, 臣属关系, , 尘埃, 尘暴, 尘封, 尘垢, 尘世, 尘世的,
尘暴  
tolvanera
www.eudic.net 版 权 所 有

Este sistema inició un proyecto de investigación avanzado sobre las tempestades de polvo para promover la vigilancia internacional del cambio climático y los nuevos desastres naturales.

它倡议举行了一个关于尘暴的主要研究项目,旨在加强对气候变化和新出现的自然灾害进行国际监测。

Los efectos biofísicos son, por ejemplo, las tormentas de polvo, las inundaciones en el curso inferior de los ríos, la disminución de la capacidad mundial de secuestro del carbono y el cambio climático regional y mundial.

生物物理影响包括尘暴、下、全球固碳能力受损以及区域和全球气候变化。

La colaboración entre el PNUMA y las DCR comprende también una asistencia para la formulación de proyectos de lucha contra la desertificación en el marco de la NEPAD, y también la redacción de informes como la monografía sobre la lucha contra las tormentas de polvo y de arena en el noreste de Asia.

境署与区域协调单位之间的合作还涉及协助洲发展新伙伴关系下的荒漠化控项目,以及起草报告,例如关于东北亚防治沙尘暴的文件。

La CESPAP, en colaboración con la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y el PNUMA, ejecuta un proyecto de asistencia técnica del Banco Asiático de Desarrollo y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre la prevención y el control de las tormentas de polvo y arena en el Asia nororiental.

亚太经社会与联合国防治荒漠化公约秘书处和境规划署共同实施亚洲开发银行和全球境基金的一个东北亚防治沙尘暴技术援助项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘暴 的西班牙语例句

用户正在搜索


难看, 难看的, 难克服的, 难理解的, 难免, 难民, 难能可贵, 难色, 难舍难分, 难受,

相似单词


臣民, 臣属的, 臣属关系, , 尘埃, 尘暴, 尘封, 尘垢, 尘世, 尘世的,
尘暴  
tolvanera
www.eudic.net 版 权 所 有

Este sistema inició un proyecto de investigación avanzado sobre las tempestades de polvo para promover la vigilancia internacional del cambio climático y los nuevos desastres naturales.

它倡议举行了一个关于尘暴的主要目,旨在加强对气候变化和新出现的自然灾害进行国际监测。

Los efectos biofísicos son, por ejemplo, las tormentas de polvo, las inundaciones en el curso inferior de los ríos, la disminución de la capacidad mundial de secuestro del carbono y el cambio climático regional y mundial.

生物物理影响包括尘暴、下游洪水、全球固碳能力受损以及区域和全球气候变化。

La colaboración entre el PNUMA y las DCR comprende también una asistencia para la formulación de proyectos de lucha contra la desertificación en el marco de la NEPAD, y también la redacción de informes como la monografía sobre la lucha contra las tormentas de polvo y de arena en el noreste de Asia.

境署与区域协调单位之间的合作还涉及协助制定非洲发展新伙伴关系下的荒漠化控制目,以及起草报告,例如关于东北防治沙尘暴件。

La CESPAP, en colaboración con la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y el PNUMA, ejecuta un proyecto de asistencia técnica del Banco Asiático de Desarrollo y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre la prevención y el control de las tormentas de polvo y arena en el Asia nororiental.

太经社会与联合国防治荒漠化公约秘书处和境规划署共同实施洲开发银行和全球境基金的一个东北防治沙尘暴技术援助目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘暴 的西班牙语例句

用户正在搜索


难为情, 难为情的, 难闻, 难闻的, 难相处的, 难消化的, 难写, 难兄难弟, 难驯的, 难驯服的,

相似单词


臣民, 臣属的, 臣属关系, , 尘埃, 尘暴, 尘封, 尘垢, 尘世, 尘世的,
尘暴  
tolvanera
www.eudic.net 版 权 所 有

Este sistema inició un proyecto de investigación avanzado sobre las tempestades de polvo para promover la vigilancia internacional del cambio climático y los nuevos desastres naturales.

它倡议举行了一个关于主要研究项加强对气候变化和新出现自然灾害进行国际监测。

Los efectos biofísicos son, por ejemplo, las tormentas de polvo, las inundaciones en el curso inferior de los ríos, la disminución de la capacidad mundial de secuestro del carbono y el cambio climático regional y mundial.

生物物理影响包括、下游洪水、全球固碳能力受损以及区域和全球气候变化。

La colaboración entre el PNUMA y las DCR comprende también una asistencia para la formulación de proyectos de lucha contra la desertificación en el marco de la NEPAD, y también la redacción de informes como la monografía sobre la lucha contra las tormentas de polvo y de arena en el noreste de Asia.

境署与区域协调单位之间合作还涉及协助制定非洲发展新伙伴关系下荒漠化控制项,以及起草报告,例如关于东北亚防治沙文件。

La CESPAP, en colaboración con la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y el PNUMA, ejecuta un proyecto de asistencia técnica del Banco Asiático de Desarrollo y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre la prevención y el control de las tormentas de polvo y arena en el Asia nororiental.

亚太经社会与联合国防治荒漠化公约秘书处和境规划署共同实施亚洲开发银行和全球境基金一个东北亚防治沙技术援助项

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘暴 的西班牙语例句

用户正在搜索


难以接近的, 难以接受的, 难以解决的问题, 难以克服的障碍, 难以控制的, 难以理解的, 难以令人相信的, 难以描绘的, 难以启齿, 难以区别的,

相似单词


臣民, 臣属的, 臣属关系, , 尘埃, 尘暴, 尘封, 尘垢, 尘世, 尘世的,
尘暴  
tolvanera
www.eudic.net 版 权 所 有

Este sistema inició un proyecto de investigación avanzado sobre las tempestades de polvo para promover la vigilancia internacional del cambio climático y los nuevos desastres naturales.

它倡议举行了一个关于尘暴的主要研究项目,旨在加强变化和新出现的自然灾害进行国际监测。

Los efectos biofísicos son, por ejemplo, las tormentas de polvo, las inundaciones en el curso inferior de los ríos, la disminución de la capacidad mundial de secuestro del carbono y el cambio climático regional y mundial.

生物物理影响包括尘暴、下游洪水、全球固碳能力受损以及区域和全球变化。

La colaboración entre el PNUMA y las DCR comprende también una asistencia para la formulación de proyectos de lucha contra la desertificación en el marco de la NEPAD, y también la redacción de informes como la monografía sobre la lucha contra las tormentas de polvo y de arena en el noreste de Asia.

境署与区域协调单位之间的合作还涉及协助制定非洲发展新伙伴关系下的荒漠化控制项目,以及起草报告,例如关于东治沙尘暴的文件。

La CESPAP, en colaboración con la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y el PNUMA, ejecuta un proyecto de asistencia técnica del Banco Asiático de Desarrollo y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre la prevención y el control de las tormentas de polvo y arena en el Asia nororiental.

太经社会与联合国治荒漠化公约秘书处和境规划署共同实施洲开发银行和全球境基金的一个东治沙尘暴技术援助项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘暴 的西班牙语例句

用户正在搜索


难以置信的, 难以捉摸, 难以捉摸的, 难友, 难住, 喃喃, 喃喃自语, , 囊的, 囊空如洗,

相似单词


臣民, 臣属的, 臣属关系, , 尘埃, 尘暴, 尘封, 尘垢, 尘世, 尘世的,
尘暴  
tolvanera
www.eudic.net 版 权 所 有

Este sistema inició un proyecto de investigación avanzado sobre las tempestades de polvo para promover la vigilancia internacional del cambio climático y los nuevos desastres naturales.

它倡议举行了一个关于尘暴的主要研究项目,旨在加强对气候变化和新出现的自然灾害进行国际监测。

Los efectos biofísicos son, por ejemplo, las tormentas de polvo, las inundaciones en el curso inferior de los ríos, la disminución de la capacidad mundial de secuestro del carbono y el cambio climático regional y mundial.

生物物理影响包括尘暴、下游洪水、全球固碳能力受损以及区域和全球气候变化。

La colaboración entre el PNUMA y las DCR comprende también una asistencia para la formulación de proyectos de lucha contra la desertificación en el marco de la NEPAD, y también la redacción de informes como la monografía sobre la lucha contra las tormentas de polvo y de arena en el noreste de Asia.

境署与区域协调单位之间的合作还涉及协助制定非洲发展新伙伴关系下的荒漠化控制项目,以及起草报告,如关于东北亚防治沙尘暴的文件。

La CESPAP, en colaboración con la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y el PNUMA, ejecuta un proyecto de asistencia técnica del Banco Asiático de Desarrollo y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre la prevención y el control de las tormentas de polvo y arena en el Asia nororiental.

亚太经社会与联合国防治荒漠化公约境规划署共同实施亚洲开发银行和全球境基金的一个东北亚防治沙尘暴技术援助项目。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘暴 的西班牙语例句

用户正在搜索


恼火, 恼怒, 恼怒的, 恼人, 恼羞成怒, , 脑X线摄影术, 脑X线造影术, 脑充血, 脑袋,

相似单词


臣民, 臣属的, 臣属关系, , 尘埃, 尘暴, 尘封, 尘垢, 尘世, 尘世的,