Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很他.
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家的.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
是领导,而我总是
有地位的人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现我请
的日本代表发言。
Todos lo consideramos mucho.
大家都很他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现请下一位要求发言的代表即
的斯里
卡大使发言。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现我请我的名单上下一位发言者、
的日本代表美根庆树大使发言。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢的法国大使的发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和国总统的纳文钱德拉·拉姆
陪同下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我的的意大利同事所说的,
的确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和国总理的纳文钱德拉·拉姆
陪同下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上的下一位发言者、的南非代表格洛丹·姆查利大使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢的日本代表美根庆树大使的发言。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统的路德维格·斯考蒂议员
陪同下离开大会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我们认为让大会选举成员将有助于该理事会成为一个更具代表性和受到的机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、的拉尔夫·冈萨维斯
陪同下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢的德国代表的发言以及对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢的日本代表的发言和他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢的波
代表所作的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢的阿尔及利亚代表的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很尊敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家的尊敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位的人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现我请尊敬的
表
。
Todos lo consideramos mucho.
大家都很尊敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现请下一位要
的
表即尊敬的斯里兰卡大使
。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现我请我的名单上下一位
者、尊敬的
表美根庆树大使
。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
人感谢尊敬的法国大使的
。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里斯共和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我的尊敬的意大利同事所说的,你的确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里斯共和国总理尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上的下一位者、尊敬的南非
表格洛丹·姆查利大使
。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬的表美根庆树大使的
。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统尊敬的路德维格·斯考蒂议员陪同下离开大会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我们认为让大会选举成员将有助于该理事会成为一个更具表性和受到尊敬的机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、尊敬的拉尔夫·冈萨维斯陪同下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的德国表的
以及对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的表的
和他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的波兰表所作的
,并感谢他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的阿尔及利亚表的
,并感谢他对主席所说的友好的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表
软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
我们家都很尊敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到家
尊敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现我请尊敬
表发言。
Todos lo consideramos mucho.
家都很尊敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现请下一位要求发言
表即尊敬
斯里兰卡
发言。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现我请我
名单上下一位发言者、尊敬
表美根庆树
发言。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
人感谢尊敬
法国
发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和国总统尊敬纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我尊敬
意
利同事所说
,你
确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和国总理尊敬纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上下一位发言者、尊敬
南非
表格洛丹·姆查利
发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬表美根庆树
发言。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统尊敬路德维格·斯考蒂议员
陪同下离开
会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我们认为让会选举成员将有助于该理事会成为一个更具
表性和受到尊敬
机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、尊敬拉尔夫·冈萨维斯
陪同下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬德国
表
发言以及对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬表
发言和他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬波兰
表所作
发言,并感谢他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬阿尔及利亚
表
发言,并感谢他对主席所说
友好
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大都很
敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是敬有地位
人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现我请
敬
日本代表发言。
Todos lo consideramos mucho.
大都很
敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现请下一位要求发言
代表即
敬
斯里兰卡大使发言。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现我请我
名单上下一位发言者、
敬
日本代表美根庆树大使发言。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢敬
法国大使
发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和国总统敬
纳文钱德拉·拉姆古兰
下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如我
敬
意大利
事所说
,你
确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和国总理敬
纳文钱德拉·拉姆古兰
下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上下一位发言者、
敬
南非代表格洛丹·姆查利大使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢敬
日本代表美根庆树大使
发言。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统敬
路德维格·斯考蒂议员
下离开大会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我们认为让大会选举成员将有助于该理事会成为一个更具代表性和受到敬
机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、敬
拉尔夫·冈萨维斯
下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢敬
德国代表
发言以及对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢敬
日本代表
发言和他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢敬
波兰代表所作
发言,并感谢他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢敬
阿尔及利亚代表
发言,并感谢他对主席所说
友好
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
我们家都很尊敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到家的尊敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位的人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现我
尊敬的日本代表发言。
Todos lo consideramos mucho.
家都很尊敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现一位要求发言的代表即尊敬的斯里兰卡
使发言。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现我
我的名单上
一位发言者、尊敬的日本代表美根
使发言。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬的法国使的发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪同
走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我的尊敬的意利同事所说的,你的确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和国总理尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪同
离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我名单上的
一位发言者、尊敬的南非代表格洛丹·姆查利
使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬的日本代表美根使的发言。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统尊敬的路德维格·斯考蒂议员陪同
离开
会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我们认为让会选举成员将有助于该理事会成为一个更具代表性和受到尊敬的机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、尊敬的拉尔夫·冈萨维斯陪同
离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的德国代表的发言以及对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的日本代表的发言和他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的波兰代表所作的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的阿尔及利亚代表的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
我们尊敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到尊敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现我请尊敬
日本代表发言。
Todos lo consideramos mucho.
尊敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现请下一位要求发言
代表即尊敬
斯里兰卡
使发言。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现我请我
名单上下一位发言者、尊敬
日本代表美根庆树
使发言。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬法国
使
发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和国总统尊敬纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我尊敬
利同事所说
,你
确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和国总理尊敬纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上下一位发言者、尊敬
南非代表格洛丹·姆查利
使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬日本代表美根庆树
使
发言。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统尊敬路德维格·斯考蒂议员
陪同下离开
会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我们认为让会选举成员将有助于该理事会成为一个更具代表性和受到尊敬
机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、尊敬拉尔夫·冈萨维斯
陪同下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬德国代表
发言以及对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬日本代表
发言和他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬波兰代表所作
发言,并感谢他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬阿尔及利亚代表
发言,并感谢他对主席所说
友好
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很尊敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那老工
受到大家
尊敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我是尊敬有地
。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现我请尊敬
日本代表发言。
Todos lo consideramos mucho.
大家都很尊敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现请下一
要求发言
代表即尊敬
斯里兰卡大使发言。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现我请我
名单上下一
发言者、尊敬
日本代表美根庆树大使发言。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本感谢尊敬
法
大使
发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共统尊敬
纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我尊敬
意大利同事所说
,你
确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共理尊敬
纳文钱德拉·拉姆古兰
陪同下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上下一
发言者、尊敬
南非代表格洛丹·姆查利大使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬日本代表美根庆树大使
发言。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共统尊敬
路德维格·斯考蒂议员
陪同下离开大会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我们认为让大会选举成员将有助于该理事会成为一个更具代表性受到尊敬
机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特格林纳丁斯
理、尊敬
拉尔夫·冈萨维斯
陪同下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬德
代表
发言以及对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬日本代表
发言
他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬波兰代表所作
发言,并感谢他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬阿尔及利亚代表
发言,并感谢他对主席所说
友好
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很尊敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老到大家的尊敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位的。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现我请尊敬的日本代表发言。
Todos lo consideramos mucho.
大家都很尊敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现请下一位要求发言的代表即尊敬的斯里兰卡大使发言。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现我请我的名单
下一位发言者、尊敬的日本代表美根庆树大使发言。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本感谢尊敬的法国大使的发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪同下走
。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我的尊敬的意大利同事所说的,你的确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和国总理尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪同下离开
。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单的下一位发言者、尊敬的南非代表格洛丹·姆查利大使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬的日本代表美根庆树大使的发言。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统尊敬的路德维格·斯考蒂议员陪同下离开大会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我们认为让大会选举成员将有助于该理事会成为一个更具代表性和到尊敬的机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、尊敬的拉尔夫·冈萨维斯陪同下离开
。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的德国代表的发言以及对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的日本代表的发言和他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的波兰代表所作的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的阿尔及利亚代表的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respetar; venerar
西 语 助 手Todos tenemos por él una gran consideración.
我们家都很尊敬他.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到家的尊敬.
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位的人。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
我
尊敬的日本代表发言。
Todos lo consideramos mucho.
家都很尊敬他。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我下一位要求发言的代表即尊敬的斯里兰卡
发言。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
我
我的名单上下一位发言者、尊敬的日本代表美根庆
发言。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬的法国的发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里求斯共和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪同下走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我的尊敬的意利同事所说的,你的确非常适合承担这个职务。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里求斯共和国总理尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪同下离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我名单上的下一位发言者、尊敬的南非代表格洛丹·姆查利
发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬的日本代表美根庆的发言。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁共和国总统尊敬的路德维格·斯考蒂议员陪同下离开
会堂。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我们认为让会选举成员将有助于该理事会成为一个更具代表性和受到尊敬的机构。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁斯总理、尊敬的拉尔夫·冈萨维斯陪同下离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的德国代表的发言以及对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的日本代表的发言和他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的波兰代表所作的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的阿尔及利亚代表的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。