Dicho en pocas palabras, los costos de la intermediación financiera son altos debido principalmente al carácter oligopolístico del mercado.
简单说,资金中转的费用很高主要是因为市场的寡头垄断性质。
oligarca
西 语 助 手 版 权 所 有Dicho en pocas palabras, los costos de la intermediación financiera son altos debido principalmente al carácter oligopolístico del mercado.
简单说,资金中转的费用很高主要是因为市场的寡头垄断性质。
Además de las características oligopolísticas del mercado, la elevada cuantía de las comisiones se debe a las restricciones cambiarias oficiales en los países receptores.
除了寡头垄断性质外,费用高昂源于汇款吸收国政
对汇率的限制。
La comunidad internacional debe adoptar medidas especiales, incluidas la congelación de activos y la prohibición de viajes de los funcionarios de alto nivel de la oligarquía de Uganda.
国际社会还应

保护措施,包括冻结乌干达寡头统治政
高级官员的资产并禁止他们旅行。
La mayoría de los Estados Miembros no tendrán más alternativa que mantenerse al margen mientras una oligarquía de 11 Estados esgrime el monopolio del poder sobre la paz y la seguridad internacionales.
当11个

事国的寡头统治在国际和平与安全问题上垄断权力时,多数会员国除当旁观者外别无选择。
Es preciso tener presente que los elevados costos de las corrientes de remesas no se deben sólo al carácter oligopolístico del mercado sino también a las restricciones impuestas por muchos países receptores.
我们应记住,高昂的流动费用不仅是市场的寡头垄断性质所造成,也是许多吸收汇款国设置的限制所造成。
No se puede impedir que los pueblos ejerzan su legítimo derecho a escoger su propio camino para alcanzar una sociedad más justa, donde los grandes beneficios no sean repartidos entre un grupito de oligarcas.
何人都不能阻止一个民族行使其选择自己的命运的合法权利,阻止他们建设一个更加公正的、最大利益不是在少数寡头政治集团成员之间分配的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oligarca
西 语 助 手 版 权 所 有Dicho en pocas palabras, los costos de la intermediación financiera son altos debido principalmente al carácter oligopolístico del mercado.
简单说,资金中转的费用很
主要是因为市场的寡头垄断性质。
Además de las características oligopolísticas del mercado, la elevada cuantía de las comisiones se debe a las restricciones cambiarias oficiales en los países receptores.
除了寡头垄断性质外,费用
昂源于汇款吸收国
对汇率的限制。
La comunidad internacional debe adoptar medidas especiales, incluidas la congelación de activos y la prohibición de viajes de los funcionarios de alto nivel de la oligarquía de Uganda.
国际社会还应该采取保护措施,包括冻结乌干达寡头统



官员的资产并禁止他们旅行。
La mayoría de los Estados Miembros no tendrán más alternativa que mantenerse al margen mientras una oligarquía de 11 Estados esgrime el monopolio del poder sobre la paz y la seguridad internacionales.
当11个常任理事国的寡头统
在国际和平与安全问题上垄断权力时,多数会员国除当旁观者外别无选择。
Es preciso tener presente que los elevados costos de las corrientes de remesas no se deben sólo al carácter oligopolístico del mercado sino también a las restricciones impuestas por muchos países receptores.
我们应记住,
昂的流动费用不仅是市场的寡头垄断性质所造成,也是许多吸收汇款国设置的限制所造成。
No se puede impedir que los pueblos ejerzan su legítimo derecho a escoger su propio camino para alcanzar una sociedad más justa, donde los grandes beneficios no sean repartidos entre un grupito de oligarcas.
任何人都不能阻止一个民族行使其选择自己的命运的合法权利,阻止他们建设一个更加公正的、最大利益不是在少数寡头
集团成员之间分配的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oligarca
西 语 助 手 版 权 所 有Dicho en pocas palabras, los costos de la intermediación financiera son altos debido principalmente al carácter oligopolístico del mercado.
简单说,资金中转
费用很高主要是因为市场
寡头垄断性质。
Además de las características oligopolísticas del mercado, la elevada cuantía de las comisiones se debe a las restricciones cambiarias oficiales en los países receptores.
除了寡头垄断性质外,费用高昂源于汇款吸收
政
对汇

制。
La comunidad internacional debe adoptar medidas especiales, incluidas la congelación de activos y la prohibición de viajes de los funcionarios de alto nivel de la oligarquía de Uganda.

社会还应该采取保护措施,包括冻结乌干达寡头统治政
高级官员
资产并禁止他们旅行。
La mayoría de los Estados Miembros no tendrán más alternativa que mantenerse al margen mientras una oligarquía de 11 Estados esgrime el monopolio del poder sobre la paz y la seguridad internacionales.
当11个常任理事
寡头统治

和平与安全问题上垄断权力时,多数会员
除当旁观者外别无选择。
Es preciso tener presente que los elevados costos de las corrientes de remesas no se deben sólo al carácter oligopolístico del mercado sino también a las restricciones impuestas por muchos países receptores.
我们应记住,高昂
流动费用不仅是市场
寡头垄断性质所造成,也是许多吸收汇款
设置
制所造成。
No se puede impedir que los pueblos ejerzan su legítimo derecho a escoger su propio camino para alcanzar una sociedad más justa, donde los grandes beneficios no sean repartidos entre un grupito de oligarcas.
任何人都不能阻止一个民族行使其选择自己
命运
合法权利,阻止他们建设一个更加公正
、最大利益不是
少数寡头政治集团成员之间分配
社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oligarca
西 语 助 手 版 权 所 有Dicho en pocas palabras, los costos de la intermediación financiera son altos debido principalmente al carácter oligopolístico del mercado.
简
,
金中转的费用很高主要是因为市场的

断性质。
Además de las características oligopolísticas del mercado, la elevada cuantía de las comisiones se debe a las restricciones cambiarias oficiales en los países receptores.
除了

断性质外,费用高昂源于汇款吸收国政
对汇率的限制。
La comunidad internacional debe adoptar medidas especiales, incluidas la congelación de activos y la prohibición de viajes de los funcionarios de alto nivel de la oligarquía de Uganda.
国际社会还应该采取保护措施,包括冻结乌干达
统治政
高级官员的
产并禁止他们旅行。
La mayoría de los Estados Miembros no tendrán más alternativa que mantenerse al margen mientras una oligarquía de 11 Estados esgrime el monopolio del poder sobre la paz y la seguridad internacionales.
当11个常任理事国的
统治在国际和平与安全问题上
断权力时,多数会员国除当旁观者外别无选择。
Es preciso tener presente que los elevados costos de las corrientes de remesas no se deben sólo al carácter oligopolístico del mercado sino también a las restricciones impuestas por muchos países receptores.
我们应记住,高昂的流动费用不仅是市场的

断性质所造成,也是许多吸收汇款国设置的限制所造成。
No se puede impedir que los pueblos ejerzan su legítimo derecho a escoger su propio camino para alcanzar una sociedad más justa, donde los grandes beneficios no sean repartidos entre un grupito de oligarcas.
任何人都不能阻止一个民族行使其选择自己的命运的合法权利,阻止他们建设一个更加公正的、最大利益不是在少数
政治集团成员之间分配的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oligarca
西 语 助 手 版 权 所 有Dicho en pocas palabras, los costos de la intermediación financiera son altos debido principalmente al carácter oligopolístico del mercado.
简单说,
金中转的费用很高主要是因为市场的寡头垄断性质。
Además de las características oligopolísticas del mercado, la elevada cuantía de las comisiones se debe a las restricciones cambiarias oficiales en los países receptores.
除了寡头垄断性质外,费用高昂源于汇款吸收国政
对汇率的限制。
La comunidad internacional debe adoptar medidas especiales, incluidas la congelación de activos y la prohibición de viajes de los funcionarios de alto nivel de la oligarquía de Uganda.
国际社会还应该采取保护措施,包括冻结

寡头统治政
高级官员的

禁止他们旅行。
La mayoría de los Estados Miembros no tendrán más alternativa que mantenerse al margen mientras una oligarquía de 11 Estados esgrime el monopolio del poder sobre la paz y la seguridad internacionales.
当11个常任理事国的寡头统治在国际和平与安全问题上垄断权力时,多数会员国除当旁观者外别无选择。
Es preciso tener presente que los elevados costos de las corrientes de remesas no se deben sólo al carácter oligopolístico del mercado sino también a las restricciones impuestas por muchos países receptores.
我们应记住,高昂的流动费用不仅是市场的寡头垄断性质所造成,也是许多吸收汇款国设置的限制所造成。
No se puede impedir que los pueblos ejerzan su legítimo derecho a escoger su propio camino para alcanzar una sociedad más justa, donde los grandes beneficios no sean repartidos entre un grupito de oligarcas.
任何人都不能阻止一个民族行使其选择自己的命运的合法权利,阻止他们建设一个更加公正的、最大利益不是在少数寡头政治集团成员之间分配的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oligarca
西 语 助 手 版 权 所 有Dicho en pocas palabras, los costos de la intermediación financiera son altos debido principalmente al carácter oligopolístico del mercado.
简单说,资金中转的费用很
主要是因为市场的寡头垄断性质。
Además de las características oligopolísticas del mercado, la elevada cuantía de las comisiones se debe a las restricciones cambiarias oficiales en los países receptores.
除了寡头垄断性质外,费用
昂源于汇款吸收国
对汇率的限制。
La comunidad internacional debe adoptar medidas especiales, incluidas la congelación de activos y la prohibición de viajes de los funcionarios de alto nivel de la oligarquía de Uganda.
国际社会还应该采取保护措施,包括冻结乌干达寡头





员的资产并禁止他们旅行。
La mayoría de los Estados Miembros no tendrán más alternativa que mantenerse al margen mientras una oligarquía de 11 Estados esgrime el monopolio del poder sobre la paz y la seguridad internacionales.
当11个常任理事国的寡头
在国际和平与安全问题上垄断权力时,多数会员国除当旁观者外别无选择。
Es preciso tener presente que los elevados costos de las corrientes de remesas no se deben sólo al carácter oligopolístico del mercado sino también a las restricciones impuestas por muchos países receptores.
我们应记住,
昂的流动费用不仅是市场的寡头垄断性质所造成,也是许多吸收汇款国设置的限制所造成。
No se puede impedir que los pueblos ejerzan su legítimo derecho a escoger su propio camino para alcanzar una sociedad más justa, donde los grandes beneficios no sean repartidos entre un grupito de oligarcas.
任何人都不能阻止一个民族行使其选择自己的命运的合法权利,阻止他们建设一个更加公正的、最大利益不是在少数寡头
集团成员之间分配的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oligarca
西 语 助 手 版 权 所 有Dicho en pocas palabras, los costos de la intermediación financiera son altos debido principalmente al carácter oligopolístico del mercado.
简单说,资金中转的费用很高主要是因为市场的寡头

质。
Además de las características oligopolísticas del mercado, la elevada cuantía de las comisiones se debe a las restricciones cambiarias oficiales en los países receptores.
除了寡头

质外,费用高昂源于汇款吸收国政
对汇率的限制。
La comunidad internacional debe adoptar medidas especiales, incluidas la congelación de activos y la prohibición de viajes de los funcionarios de alto nivel de la oligarquía de Uganda.
国际社会还应该采取保护措施,包括冻结乌干达寡头统治政
高级官员的资产并禁止他们旅行。
La mayoría de los Estados Miembros no tendrán más alternativa que mantenerse al margen mientras una oligarquía de 11 Estados esgrime el monopolio del poder sobre la paz y la seguridad internacionales.
当11个常任理事国的寡头统治在国际和平与安全问题上
权力时,多数会员国除当旁观者外别

。
Es preciso tener presente que los elevados costos de las corrientes de remesas no se deben sólo al carácter oligopolístico del mercado sino también a las restricciones impuestas por muchos países receptores.
我们应记住,高昂的流动费用不仅是市场的寡头

质所造成,也是许多吸收汇款国设置的限制所造成。
No se puede impedir que los pueblos ejerzan su legítimo derecho a escoger su propio camino para alcanzar una sociedad más justa, donde los grandes beneficios no sean repartidos entre un grupito de oligarcas.
任何人都不能阻止一个民族行使其
自己的命运的合法权利,阻止他们建设一个更加公正的、最大利益不是在少数寡头政治集团成员之间分配的社会。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oligarca
西 语 助 手 版 权 所 有Dicho en pocas palabras, los costos de la intermediación financiera son altos debido principalmente al carácter oligopolístico del mercado.
简单说,资金中转的费用很高主要是因为市场的寡头垄断性质。
Además de las características oligopolísticas del mercado, la elevada cuantía de las comisiones se debe a las restricciones cambiarias oficiales en los países receptores.
除了寡头垄断性质外,费用高昂源于汇款吸收

对汇率的限制。
La comunidad internacional debe adoptar medidas especiales, incluidas la congelación de activos y la prohibición de viajes de los funcionarios de alto nivel de la oligarquía de Uganda.
际社会还应该采取保护措施,包括冻结乌干达寡头统治
高级官员的资产并禁止他们旅行。
La mayoría de los Estados Miembros no tendrán más alternativa que mantenerse al margen mientras una oligarquía de 11 Estados esgrime el monopolio del poder sobre la paz y la seguridad internacionales.
当11个常任理事
的寡头统治在
际和平

问题上垄断权力时,多数会员
除当旁观者外别无选择。
Es preciso tener presente que los elevados costos de las corrientes de remesas no se deben sólo al carácter oligopolístico del mercado sino también a las restricciones impuestas por muchos países receptores.
我们应记住,高昂的流动费用不仅是市场的寡头垄断性质所造成,也是许多吸收汇款
设置的限制所造成。
No se puede impedir que los pueblos ejerzan su legítimo derecho a escoger su propio camino para alcanzar una sociedad más justa, donde los grandes beneficios no sean repartidos entre un grupito de oligarcas.
任何人都不能阻止一个民族行使其选择自己的命运的合法权利,阻止他们建设一个更加公正的、最大利益不是在少数寡头
治集团成员之间分配的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oligarca
西 语 助 手 版 权 所 有Dicho en pocas palabras, los costos de la intermediación financiera son altos debido principalmente al carácter oligopolístico del mercado.
简单说,资金中转
费用很
主要

市场
寡头垄断性质。
Además de las características oligopolísticas del mercado, la elevada cuantía de las comisiones se debe a las restricciones cambiarias oficiales en los países receptores.
除了寡头垄断性质外,费用
源于汇款吸收国政
对汇率
限制。
La comunidad internacional debe adoptar medidas especiales, incluidas la congelación de activos y la prohibición de viajes de los funcionarios de alto nivel de la oligarquía de Uganda.
国际社会还应该采取保护措施,包括冻结乌干达寡头统治政
级官员
资产并禁止他们旅行。
La mayoría de los Estados Miembros no tendrán más alternativa que mantenerse al margen mientras una oligarquía de 11 Estados esgrime el monopolio del poder sobre la paz y la seguridad internacionales.
当11个常任理事国
寡头统治在国际和平与安全问题上垄断权力时,多数会员国除当旁观者外别无选择。
Es preciso tener presente que los elevados costos de las corrientes de remesas no se deben sólo al carácter oligopolístico del mercado sino también a las restricciones impuestas por muchos países receptores.
我们应记住,

流动费用不仅
市场
寡头垄断性质所造成,也
许多吸收汇款国设置
限制所造成。
No se puede impedir que los pueblos ejerzan su legítimo derecho a escoger su propio camino para alcanzar una sociedad más justa, donde los grandes beneficios no sean repartidos entre un grupito de oligarcas.
任何人都不能阻止一个民族行使其选择自己
命运
合法权利,阻止他们建设一个更加公正
、最大利益不
在少数寡头政治集团成员之间分配
社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。