西语助手
  • 关闭

家喻户晓

添加到生词本

jiā yù hù xiǎo

ser sabido de todos

La ONUDI ha pasado a ser un nombre muy conocido entre los pequeños y medianos empresarios de Tanzanía.

目前在坦桑尼亚中小型企业家中间工已经成为一个家喻户晓的名字。

El Comité recomienda al Estado Parte que intensifique sus esfuerzos para garantizar que los adultos y los niños conozcan y entiendan ampliamente las disposiciones y los principios de la Convención.

委员会建议缔约国强努力,保证《公约》的条款和原则成为男女老少家喻户晓的事务。

El programa de salud y nutrición reunirá información que demuestre la necesidad de elaborar políticas y directrices para: a) garantizar el acceso equitativo a un conjunto esencial de servicios de atención de salud y nutrición para las madres y los niños, especialmente las niñas; b) promover la comercialización de suministros esenciales de salud como la sal yodada; y c) proporcionar información a los hogares para crear una demanda de esos servicios y mejorar las prácticas de asistencia.

保健和营养案将收集证据,支持制定政策和准则,以(a) 确保公平享有母子保健和营养的必要服务,特别是对于女童;(b) 促进必要保健商品的销售,如盐;(c) 做到家喻户晓以创造对服务的需求并改进服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家喻户晓 的西班牙语例句

用户正在搜索


cadena perpetua, cadenada, cadencia, cadenciosamente, cadencioso, cadenero, cadeneta, cadenilla, cadente, cader,

相似单词


家宴, 家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园, 家长, 家长式的, 家政,
jiā yù hù xiǎo

ser sabido de todos

La ONUDI ha pasado a ser un nombre muy conocido entre los pequeños y medianos empresarios de Tanzanía.

目前在坦桑尼亚中小型企业家中间工发组织已经成为一个家喻户晓的名字。

El Comité recomienda al Estado Parte que intensifique sus esfuerzos para garantizar que los adultos y los niños conozcan y entiendan ampliamente las disposiciones y los principios de la Convención.

委员会建议缔国加强努力,》的条款原则成为男女老少家喻户晓的事务。

El programa de salud y nutrición reunirá información que demuestre la necesidad de elaborar políticas y directrices para: a) garantizar el acceso equitativo a un conjunto esencial de servicios de atención de salud y nutrición para las madres y los niños, especialmente las niñas; b) promover la comercialización de suministros esenciales de salud como la sal yodada; y c) proporcionar información a los hogares para crear una demanda de esos servicios y mejorar las prácticas de asistencia.

营养案将收集据,支持制定政策准则,以(a) 确平享有母子营养的必要服务,特别是对于女童;(b) 促进必要商品的销售,如加碘食盐;(c) 做到家喻户晓以创造对服务的需求并改进服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家喻户晓 的西班牙语例句

用户正在搜索


cadmeo, cadmía, cadmio, caducar, caduceo, caducidad, caducifolio, caduco, caduquear, caduquez,

相似单词


家宴, 家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园, 家长, 家长式的, 家政,
jiā yù hù xiǎo

ser sabido de todos

La ONUDI ha pasado a ser un nombre muy conocido entre los pequeños y medianos empresarios de Tanzanía.

目前在坦桑尼亚中小型企业家中间工发组织已经成为一个家喻户晓的名字。

El Comité recomienda al Estado Parte que intensifique sus esfuerzos para garantizar que los adultos y los niños conozcan y entiendan ampliamente las disposiciones y los principios de la Convención.

委员会建议缔约国加强努力,保证《公约》的条款和原则成为男女老少家喻户晓的事务。

El programa de salud y nutrición reunirá información que demuestre la necesidad de elaborar políticas y directrices para: a) garantizar el acceso equitativo a un conjunto esencial de servicios de atención de salud y nutrición para las madres y los niños, especialmente las niñas; b) promover la comercialización de suministros esenciales de salud como la sal yodada; y c) proporcionar información a los hogares para crear una demanda de esos servicios y mejorar las prácticas de asistencia.

保健和营养案将收集证据,支持制定政策和准则,以(a) 确保公平享有母子保健和营养的必要服务,特别是对于女童;(b) 促必要保健商品的销售,如加碘食盐;(c) 做到家喻户晓以创造对服务的需求服务。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家喻户晓 的西班牙语例句

用户正在搜索


café descafeinado, café Internet, café solo, café-bar, cafeína, cafería, cafetal, cafetalero, cafetalista, cafetear,

相似单词


家宴, 家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园, 家长, 家长式的, 家政,
jiā yù hù xiǎo

ser sabido de todos

La ONUDI ha pasado a ser un nombre muy conocido entre los pequeños y medianos empresarios de Tanzanía.

目前在坦桑尼亚中小型企业家中间工发组织已经成为一个家喻户晓的名字。

El Comité recomienda al Estado Parte que intensifique sus esfuerzos para garantizar que los adultos y los niños conozcan y entiendan ampliamente las disposiciones y los principios de la Convención.

委员会建议缔约国加强努力,保证《公约》的条款和原则成为男女老少家喻户晓的事务。

El programa de salud y nutrición reunirá información que demuestre la necesidad de elaborar políticas y directrices para: a) garantizar el acceso equitativo a un conjunto esencial de servicios de atención de salud y nutrición para las madres y los niños, especialmente las niñas; b) promover la comercialización de suministros esenciales de salud como la sal yodada; y c) proporcionar información a los hogares para crear una demanda de esos servicios y mejorar las prácticas de asistencia.

保健和营养案将收集证据,支持制定政策和准则,以(a) 确保公平享有母子保健和营养的必要服务,特别是对于女童;(b) 促进必要保健商品的销售,如加碘食盐;(c) 做到家喻户晓以创造对服务的需求并改进服务。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家喻户晓 的西班牙语例句

用户正在搜索


cafre, caftán, caften, caftén, cafúa, cafuche, cagaaceite, cagachín, cagada, cagadero,

相似单词


家宴, 家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园, 家长, 家长式的, 家政,
jiā yù hù xiǎo

ser sabido de todos

La ONUDI ha pasado a ser un nombre muy conocido entre los pequeños y medianos empresarios de Tanzanía.

目前在坦桑尼亚中小型企业家中间工发经成为一个家喻户晓的名字。

El Comité recomienda al Estado Parte que intensifique sus esfuerzos para garantizar que los adultos y los niños conozcan y entiendan ampliamente las disposiciones y los principios de la Convención.

委员会建议缔约国强努力,保证《公约》的条款和原则成为男女老少家喻户晓的事务。

El programa de salud y nutrición reunirá información que demuestre la necesidad de elaborar políticas y directrices para: a) garantizar el acceso equitativo a un conjunto esencial de servicios de atención de salud y nutrición para las madres y los niños, especialmente las niñas; b) promover la comercialización de suministros esenciales de salud como la sal yodada; y c) proporcionar información a los hogares para crear una demanda de esos servicios y mejorar las prácticas de asistencia.

保健和营养案将收集证据,支持制定政策和准则,以(a) 确保公平享有母子保健和营养的必要服务,特别是对于女童;(b) 促进必要保健商品的销售,食盐;(c) 做到家喻户晓以创造对服务的需求并改进服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家喻户晓 的西班牙语例句

用户正在搜索


cagón, caguama, caguane, caguanete, caguará, caguaré, caguayo, cagueta, cagúil, cagüil,

相似单词


家宴, 家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园, 家长, 家长式的, 家政,
jiā yù hù xiǎo

ser sabido de todos

La ONUDI ha pasado a ser un nombre muy conocido entre los pequeños y medianos empresarios de Tanzanía.

目前在坦桑尼亚中小型企业家中间工发组织已经成为一个家喻户晓的名字。

El Comité recomienda al Estado Parte que intensifique sus esfuerzos para garantizar que los adultos y los niños conozcan y entiendan ampliamente las disposiciones y los principios de la Convención.

委员会建议缔约努力,保证《公约》的条款和原则成为男女老少家喻户晓的事务。

El programa de salud y nutrición reunirá información que demuestre la necesidad de elaborar políticas y directrices para: a) garantizar el acceso equitativo a un conjunto esencial de servicios de atención de salud y nutrición para las madres y los niños, especialmente las niñas; b) promover la comercialización de suministros esenciales de salud como la sal yodada; y c) proporcionar información a los hogares para crear una demanda de esos servicios y mejorar las prácticas de asistencia.

保健和营养案将收集证据,支持制定政策和准则,以(a) 确保公平享有母子保健和营养的务,特别是对于女童;(b) 促进保健商品的销售,如碘食盐;(c) 做到家喻户晓以创造对务的需求并改进务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家喻户晓 的西班牙语例句

用户正在搜索


caíd, caída, caído, caigua, caimacán, caimán, caimiento, caimital, caimitillo, caimito,

相似单词


家宴, 家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园, 家长, 家长式的, 家政,
jiā yù hù xiǎo

ser sabido de todos

La ONUDI ha pasado a ser un nombre muy conocido entre los pequeños y medianos empresarios de Tanzanía.

目前在坦桑尼亚中小型企业家中间工发组织已经成为一个家喻户晓的名字。

El Comité recomienda al Estado Parte que intensifique sus esfuerzos para garantizar que los adultos y los niños conozcan y entiendan ampliamente las disposiciones y los principios de la Convención.

委员会建议缔约国加强努力,《公约》的条款和原则成为男女老少家喻户晓的事

El programa de salud y nutrición reunirá información que demuestre la necesidad de elaborar políticas y directrices para: a) garantizar el acceso equitativo a un conjunto esencial de servicios de atención de salud y nutrición para las madres y los niños, especialmente las niñas; b) promover la comercialización de suministros esenciales de salud como la sal yodada; y c) proporcionar información a los hogares para crear una demanda de esos servicios y mejorar las prácticas de asistencia.

和营养案将收,支持制定政策和准则,以(a) 确公平享有母子和营养的必要服,特别是对于女童;(b) 促进必要商品的销售,如加碘食盐;(c) 做到家喻户晓以创造对服的需求并改进服

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家喻户晓 的西班牙语例句

用户正在搜索


cairngorm, cairo, Cairo(El), cairota, caita, caite, caito, caja, caja fuerte, caja de cambios,

相似单词


家宴, 家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园, 家长, 家长式的, 家政,
jiā yù hù xiǎo

ser sabido de todos

La ONUDI ha pasado a ser un nombre muy conocido entre los pequeños y medianos empresarios de Tanzanía.

目前在坦桑尼亚中小型企业家中间工发组织为一个家喻户晓的名字。

El Comité recomienda al Estado Parte que intensifique sus esfuerzos para garantizar que los adultos y los niños conozcan y entiendan ampliamente las disposiciones y los principios de la Convención.

委员会建议缔约国加强努力,保证《公约》的条款和原则为男女老少家喻户晓的事务。

El programa de salud y nutrición reunirá información que demuestre la necesidad de elaborar políticas y directrices para: a) garantizar el acceso equitativo a un conjunto esencial de servicios de atención de salud y nutrición para las madres y los niños, especialmente las niñas; b) promover la comercialización de suministros esenciales de salud como la sal yodada; y c) proporcionar información a los hogares para crear una demanda de esos servicios y mejorar las prácticas de asistencia.

保健和营养案将收集证据,支持制定政策和准则,以(a) 确保公平享有母子保健和营养的必要服务,特别是对于女童;(b) 促进必要保健商品的加碘食盐;(c) 做到家喻户晓以创造对服务的需求并改进服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家喻户晓 的西班牙语例句

用户正在搜索


cajete, cajetear, cajetilla, cajetín, cají, cajilla, cajista, cajo, cajón, cajón de arena,

相似单词


家宴, 家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园, 家长, 家长式的, 家政,
jiā yù hù xiǎo

ser sabido de todos

La ONUDI ha pasado a ser un nombre muy conocido entre los pequeños y medianos empresarios de Tanzanía.

目前在坦桑尼亚中小型企业家中间工发组织已经成为一个家喻户晓的名字。

El Comité recomienda al Estado Parte que intensifique sus esfuerzos para garantizar que los adultos y los niños conozcan y entiendan ampliamente las disposiciones y los principios de la Convención.

委员会建议缔约国加强努力,保证《公约》的原则成为男女老少家喻户晓的事务。

El programa de salud y nutrición reunirá información que demuestre la necesidad de elaborar políticas y directrices para: a) garantizar el acceso equitativo a un conjunto esencial de servicios de atención de salud y nutrición para las madres y los niños, especialmente las niñas; b) promover la comercialización de suministros esenciales de salud como la sal yodada; y c) proporcionar información a los hogares para crear una demanda de esos servicios y mejorar las prácticas de asistencia.

保健营养案将收集证据,支持制定政策准则,以(a) 确保公平子保健营养的必要服务,特别是对于女童;(b) 促进必要保健商品的销售,如加碘食盐;(c) 做到家喻户晓以创造对服务的需求并改进服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家喻户晓 的西班牙语例句

用户正在搜索


calabacear, calabacera, calabacero, calabacín, calabacinate, calabacino, calabaza, calabaza alargada de cáscara verde, calabazada, calabazar,

相似单词


家宴, 家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园, 家长, 家长式的, 家政,