西语助手
  • 关闭
kè jī

avión de pasajeros

西 语 助 手

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客机不受便携式防空系统的袭击,些国际组织、区域组织、国家和公司正在种有效、安全和经济的技术性反措施。

Cuando un avión se estrella, todos vamos corriendo a ayudar; pero nos olvidamos de que todos los días 30.000 niños mueren innecesariamente por causas prevenibles relacionadas con la pobreza; esa cifra equivaldría a 100 accidentes de avión diarios.

果有架大客机坠毁,大家都会出手援助;但是我们忘了,每天有3万儿童毫无必要的死于因贫困造成的以预防的疾病。 这相当于每天坠毁100架大客机

Entre ellas se encuentra la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), que está estudiando la utilización de sistemas antimisiles en las aeronaves de uso civil, y la OACI, que está estudiando la forma de mejorar la capacidad de las aeronaves de hacer frente a las colisiones y explosiones en vuelo.

其中北大西洋公约组织(北约组织)正在探讨民航客机使用反导弹系统的能性,民航组织则正在何提高飞机在飞行中抗击碰撞和爆炸的能力。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aseguró a la OSSI que su programa de garantía de la calidad en el transporte aéreo haría más hincapié en velar por la categorización de los operadores aéreos para el transporte de pasajeros durante el proceso de preselección a fin de garantizar la seguridad de éstos.

持和平行动部向监督厅保证,该部的航空质量保障方案将会在资格预审过程中更重视评估客机运营商空中作业的类别,以确保旅客安全。

Dado que los Estados pueden influir sólo hasta cierto punto en las contramedidas técnicas instaladas a bordo de las aeronaves extranjeras que utilizan sus aeropuertos, y que su control sobre la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea también es limitado, redoblar las medidas de seguridad a bordo y en tierra constituye una primera línea de defensa atractiva.

各国对使用本国机场的外航客机安装的技术性反恐措施的影响有限,对便携式防空系统扩散的管制也十分有限,因此加强航行和地面安全措施不失为第道防线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客机 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以引起争执的, 可以原谅的, 可以阅读的, 可以匀给某人一些, 可以运用的, 可以证实的, 可以治疗的, 可以准许的, 可以自行决定的, 可以做,

相似单词


客观主义, 客户, 客户化的, 客户投诉, 客货混合列车, 客机, 客轮, 客满, 客票, 客气,
kè jī

avión de pasajeros

西 语 助 手

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客机不受便携式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一种有效、安全和经济的技术性反措施。

Cuando un avión se estrella, todos vamos corriendo a ayudar; pero nos olvidamos de que todos los días 30.000 niños mueren innecesariamente por causas prevenibles relacionadas con la pobreza; esa cifra equivaldría a 100 accidentes de avión diarios.

如果有一架客机坠毁,家都会出手援助;但是了,每天有3万儿童毫无必要的死于因贫困造成的以预防的疾病。 这相当于每天坠毁100架客机

Entre ellas se encuentra la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), que está estudiando la utilización de sistemas antimisiles en las aeronaves de uso civil, y la OACI, que está estudiando la forma de mejorar la capacidad de las aeronaves de hacer frente a las colisiones y explosiones en vuelo.

其中西洋公约组织(约组织)正在探讨民航客机使用反导弹系统的能性,民航组织则正在研究如何提高飞机在飞行中抗击碰撞和爆炸的能力。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aseguró a la OSSI que su programa de garantía de la calidad en el transporte aéreo haría más hincapié en velar por la categorización de los operadores aéreos para el transporte de pasajeros durante el proceso de preselección a fin de garantizar la seguridad de éstos.

持和平行动部向监督厅保证,该部的航空质量保障方案将会在资格预审过程中更重视评估客机运营商空中作业的类别,以确保旅客安全。

Dado que los Estados pueden influir sólo hasta cierto punto en las contramedidas técnicas instaladas a bordo de las aeronaves extranjeras que utilizan sus aeropuertos, y que su control sobre la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea también es limitado, redoblar las medidas de seguridad a bordo y en tierra constituye una primera línea de defensa atractiva.

各国对使用本国机场的外航客机安装的技术性反恐措施的影响有限,对便携式防空系统扩散的管制也十分有限,因此加强航行和地面安全措施不失为第一道防线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 客机 的西班牙语例句

用户正在搜索


可用资产, 可用作肥料的, 可有可无, 可有可无的, 可预见的, 可预言的, 可原谅的, 可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的,

相似单词


客观主义, 客户, 客户化的, 客户投诉, 客货混合列车, 客机, 客轮, 客满, 客票, 客气,
kè jī

avión de pasajeros

西 语 助 手

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客机不受便携式防空系统的袭击,一些国际、区域、国和公司在设计一种有效、安全和经济的技术性反措施。

Cuando un avión se estrella, todos vamos corriendo a ayudar; pero nos olvidamos de que todos los días 30.000 niños mueren innecesariamente por causas prevenibles relacionadas con la pobreza; esa cifra equivaldría a 100 accidentes de avión diarios.

如果有一架客机坠毁,会出手援助;但是我们忘了,每天有3万儿童毫无必要的死于因贫困造成的以预防的疾病。 这相当于每天坠毁100架客机

Entre ellas se encuentra la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), que está estudiando la utilización de sistemas antimisiles en las aeronaves de uso civil, y la OACI, que está estudiando la forma de mejorar la capacidad de las aeronaves de hacer frente a las colisiones y explosiones en vuelo.

其中北西洋公约(北约在探讨民航客机使用反导弹系统的能性,民航在研究如何提高飞机在飞行中抗击碰撞和爆炸的能力。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aseguró a la OSSI que su programa de garantía de la calidad en el transporte aéreo haría más hincapié en velar por la categorización de los operadores aéreos para el transporte de pasajeros durante el proceso de preselección a fin de garantizar la seguridad de éstos.

持和平行动部向监督厅保证,该部的航空质量保障方案将会在资格预审过程中更重视评估客机运营商空中作业的类别,以确保旅客安全。

Dado que los Estados pueden influir sólo hasta cierto punto en las contramedidas técnicas instaladas a bordo de las aeronaves extranjeras que utilizan sus aeropuertos, y que su control sobre la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea también es limitado, redoblar las medidas de seguridad a bordo y en tierra constituye una primera línea de defensa atractiva.

各国对使用本国机场的外航客机安装的技术性反恐措施的影响有限,对便携式防空系统扩散的管制也十分有限,因此加强航行和地面安全措施不失为第一道防线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 客机 的西班牙语例句

用户正在搜索


可种植的, 可转让的, 可转让信用证, 可尊敬的, 可作证明的, 可做木料的用的, , 渴的, 渴慕, 渴求,

相似单词


客观主义, 客户, 客户化的, 客户投诉, 客货混合列车, 客机, 客轮, 客满, 客票, 客气,
kè jī

avión de pasajeros

西 语 助 手

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客机不受便携式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一种有效、安全和经济的技术性反措施。

Cuando un avión se estrella, todos vamos corriendo a ayudar; pero nos olvidamos de que todos los días 30.000 niños mueren innecesariamente por causas prevenibles relacionadas con la pobreza; esa cifra equivaldría a 100 accidentes de avión diarios.

如果有一架大客机坠毁,大家都会出手援助;但是我们忘了,每天有3万儿童毫无必要的贫困造成的以预防的疾每天坠毁100架大客机

Entre ellas se encuentra la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), que está estudiando la utilización de sistemas antimisiles en las aeronaves de uso civil, y la OACI, que está estudiando la forma de mejorar la capacidad de las aeronaves de hacer frente a las colisiones y explosiones en vuelo.

其中北大西洋公约组织(北约组织)正在探讨民航客机使用反导弹系统的能性,民航组织则正在研究如何提高飞机在飞行中抗击碰撞和爆炸的能力。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aseguró a la OSSI que su programa de garantía de la calidad en el transporte aéreo haría más hincapié en velar por la categorización de los operadores aéreos para el transporte de pasajeros durante el proceso de preselección a fin de garantizar la seguridad de éstos.

持和平行动部向监督厅保证,该部的航空质量保障方案将会在资格预审过程中更重视评估客机运营商空中作业的类别,以确保旅客安全。

Dado que los Estados pueden influir sólo hasta cierto punto en las contramedidas técnicas instaladas a bordo de las aeronaves extranjeras que utilizan sus aeropuertos, y que su control sobre la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea también es limitado, redoblar las medidas de seguridad a bordo y en tierra constituye una primera línea de defensa atractiva.

各国对使用本国机场的外航客机安装的技术性反恐措施的影响有限,对便携式防空系统扩散的管制也十分有限,此加强航行和地面安全措施不失为第一道防线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客机 的西班牙语例句

用户正在搜索


克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的, 克罗地亚人, 克罗地亚语,

相似单词


客观主义, 客户, 客户化的, 客户投诉, 客货混合列车, 客机, 客轮, 客满, 客票, 客气,
kè jī

avión de pasajeros

西 语 助 手

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护不受便携式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一种有效、安全和经济的技术性反措施。

Cuando un avión se estrella, todos vamos corriendo a ayudar; pero nos olvidamos de que todos los días 30.000 niños mueren innecesariamente por causas prevenibles relacionadas con la pobreza; esa cifra equivaldría a 100 accidentes de avión diarios.

如果有一架大坠毁,大家都会出手援助;但是我们忘了,每天有3万儿童毫无必要的死于因贫困造成的以预防的疾病。 这相当于每天坠毁100架大

Entre ellas se encuentra la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), que está estudiando la utilización de sistemas antimisiles en las aeronaves de uso civil, y la OACI, que está estudiando la forma de mejorar la capacidad de las aeronaves de hacer frente a las colisiones y explosiones en vuelo.

其中北大西洋公约组织(北约组织)正在探讨使用反导弹系统的能性,组织则正在研究如何提高飞机在飞行中抗击碰撞和爆炸的能力。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aseguró a la OSSI que su programa de garantía de la calidad en el transporte aéreo haría más hincapié en velar por la categorización de los operadores aéreos para el transporte de pasajeros durante el proceso de preselección a fin de garantizar la seguridad de éstos.

持和平行动向监督厅保空质量保障方案将会在资格预审过程中更重视评估运营商空中作业的类别,以确保旅安全。

Dado que los Estados pueden influir sólo hasta cierto punto en las contramedidas técnicas instaladas a bordo de las aeronaves extranjeras que utilizan sus aeropuertos, y que su control sobre la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea también es limitado, redoblar las medidas de seguridad a bordo y en tierra constituye una primera línea de defensa atractiva.

各国对使用本国机场的外安装的技术性反恐措施的影响有限,对便携式防空系统扩散的管制也十分有限,因此加强行和地面安全措施不失为第一道防线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客机 的西班牙语例句

用户正在搜索


刻版, 刻薄, 刻薄的人, 刻本, 刻笔, 刻不容缓, 刻不容缓的, 刻刀, 刻毒, 刻度,

相似单词


客观主义, 客户, 客户化的, 客户投诉, 客货混合列车, 客机, 客轮, 客满, 客票, 客气,

用户正在搜索


客观性, 客观主义, 客户, 客户化的, 客户投诉, 客货混合列车, 客机, 客轮, 客满, 客票,

相似单词


客观主义, 客户, 客户化的, 客户投诉, 客货混合列车, 客机, 客轮, 客满, 客票, 客气,

用户正在搜索


课题, 课外, 课文, 课业, 课余, 课桌, , , 肯定, 肯定的,

相似单词


客观主义, 客户, 客户化的, 客户投诉, 客货混合列车, 客机, 客轮, 客满, 客票, 客气,
kè jī

avión de pasajeros

西 语 助 手

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客机不受便携式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一种有效、安全和经济的技术性

Cuando un avión se estrella, todos vamos corriendo a ayudar; pero nos olvidamos de que todos los días 30.000 niños mueren innecesariamente por causas prevenibles relacionadas con la pobreza; esa cifra equivaldría a 100 accidentes de avión diarios.

果有一架大客机坠毁,大家都会出手援助;但是我们忘了,每天有3万儿童毫无必要的死于因贫困造成的以预防的疾病。 这相当于每天坠毁100架大客机

Entre ellas se encuentra la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), que está estudiando la utilización de sistemas antimisiles en las aeronaves de uso civil, y la OACI, que está estudiando la forma de mejorar la capacidad de las aeronaves de hacer frente a las colisiones y explosiones en vuelo.

其中北大西洋公约组织(北约组织)正在探讨民航客机使用系统的能性,民航组织则正在研究何提高飞机在飞行中抗击碰撞和爆炸的能力。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aseguró a la OSSI que su programa de garantía de la calidad en el transporte aéreo haría más hincapié en velar por la categorización de los operadores aéreos para el transporte de pasajeros durante el proceso de preselección a fin de garantizar la seguridad de éstos.

持和平行动部向监督厅保证,该部的航空质量保障方案将会在资格预审过程中更重视评估客机运营商空中作业的类别,以确保旅客安全。

Dado que los Estados pueden influir sólo hasta cierto punto en las contramedidas técnicas instaladas a bordo de las aeronaves extranjeras que utilizan sus aeropuertos, y que su control sobre la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea también es limitado, redoblar las medidas de seguridad a bordo y en tierra constituye una primera línea de defensa atractiva.

各国对使用本国机场的外航客机安装的技术性的影响有限,对便携式防空系统扩散的管制也十分有限,因此加强航行和地面安全不失为第一道防线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客机 的西班牙语例句

用户正在搜索


垦殖者, 恳切, 恳请, 恳求, 恳求的, 恳求者, 恳谈, 恳挚, , 啃吃,

相似单词


客观主义, 客户, 客户化的, 客户投诉, 客货混合列车, 客机, 客轮, 客满, 客票, 客气,
kè jī

avión de pasajeros

西 语 助 手

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客机不受便携式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一种有效、安全和经济的技术性反措施。

Cuando un avión se estrella, todos vamos corriendo a ayudar; pero nos olvidamos de que todos los días 30.000 niños mueren innecesariamente por causas prevenibles relacionadas con la pobreza; esa cifra equivaldría a 100 accidentes de avión diarios.

如果有一架大客机坠毁,大家都会出手援助;但是我们忘了,每天有3万儿童毫无必要的贫困造成的以预防的疾每天坠毁100架大客机

Entre ellas se encuentra la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), que está estudiando la utilización de sistemas antimisiles en las aeronaves de uso civil, y la OACI, que está estudiando la forma de mejorar la capacidad de las aeronaves de hacer frente a las colisiones y explosiones en vuelo.

其中北大西洋公约组织(北约组织)正在探讨民航客机使用反导弹系统的能性,民航组织则正在研究如何提高飞机在飞行中抗击碰撞和爆炸的能力。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aseguró a la OSSI que su programa de garantía de la calidad en el transporte aéreo haría más hincapié en velar por la categorización de los operadores aéreos para el transporte de pasajeros durante el proceso de preselección a fin de garantizar la seguridad de éstos.

持和平行动部向监督厅保证,该部的航空质量保障方案将会在资格预审过程中更重视评估客机运营商空中作业的类别,以确保旅客安全。

Dado que los Estados pueden influir sólo hasta cierto punto en las contramedidas técnicas instaladas a bordo de las aeronaves extranjeras que utilizan sus aeropuertos, y que su control sobre la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea también es limitado, redoblar las medidas de seguridad a bordo y en tierra constituye una primera línea de defensa atractiva.

各国对使用本国机场的外航客机安装的技术性反恐措施的影响有限,对便携式防空系统扩散的管制也十分有限,此加强航行和地面安全措施不失为第一道防线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客机 的西班牙语例句

用户正在搜索


吭声, 铿锵有力, , 空靶, 空白, 空白背书, 空白的, 空白页, 空白支票, 空肠,

相似单词


客观主义, 客户, 客户化的, 客户投诉, 客货混合列车, 客机, 客轮, 客满, 客票, 客气,
kè jī

avión de pasajeros

西 语 助 手

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航不受便携式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一种有效、安全和经济的技术性反措施。

Cuando un avión se estrella, todos vamos corriendo a ayudar; pero nos olvidamos de que todos los días 30.000 niños mueren innecesariamente por causas prevenibles relacionadas con la pobreza; esa cifra equivaldría a 100 accidentes de avión diarios.

如果有一架坠毁,家都会出手援助;但是我们忘了,每有3儿童毫无必要的死于因贫困造成的以预防的疾病。 这相当于每坠毁100架

Entre ellas se encuentra la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), que está estudiando la utilización de sistemas antimisiles en las aeronaves de uso civil, y la OACI, que está estudiando la forma de mejorar la capacidad de las aeronaves de hacer frente a las colisiones y explosiones en vuelo.

其中北西洋公约组织(北约组织)正在探讨民航使用反导弹系统的能性,民航组织则正在研究如何提高飞在飞行中抗击碰撞和爆炸的能力。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aseguró a la OSSI que su programa de garantía de la calidad en el transporte aéreo haría más hincapié en velar por la categorización de los operadores aéreos para el transporte de pasajeros durante el proceso de preselección a fin de garantizar la seguridad de éstos.

持和平行动部向监督厅保证,该部的航空质量保障方案将会在资格预审过程中更重视评估运营商空中作业的类别,以确保旅安全。

Dado que los Estados pueden influir sólo hasta cierto punto en las contramedidas técnicas instaladas a bordo de las aeronaves extranjeras que utilizan sus aeropuertos, y que su control sobre la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea también es limitado, redoblar las medidas de seguridad a bordo y en tierra constituye una primera línea de defensa atractiva.

各国对使用本国场的外航安装的技术性反恐措施的影响有限,对便携式防空系统扩散的管制也十分有限,因此加强航行和地面安全措施不失为第一道防线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客机 的西班牙语例句

用户正在搜索


空洞, 空洞的, 空对地导弹, 空额, 空儿, 空翻, 空泛, 空泛的, 空防, 空腹,

相似单词


客观主义, 客户, 客户化的, 客户投诉, 客货混合列车, 客机, 客轮, 客满, 客票, 客气,
kè jī

avión de pasajeros

西 语 助 手

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客机不受便携式统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一种有效、安全和经济的技术性反措施。

Cuando un avión se estrella, todos vamos corriendo a ayudar; pero nos olvidamos de que todos los días 30.000 niños mueren innecesariamente por causas prevenibles relacionadas con la pobreza; esa cifra equivaldría a 100 accidentes de avión diarios.

如果有一架大客机坠毁,大家都会出手援助;但是我们忘了,每天有3万儿童毫无必要的死于因贫困造成的以预的疾病。 这相当于每天坠毁100架大客机

Entre ellas se encuentra la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), que está estudiando la utilización de sistemas antimisiles en las aeronaves de uso civil, y la OACI, que está estudiando la forma de mejorar la capacidad de las aeronaves de hacer frente a las colisiones y explosiones en vuelo.

其中北大西洋公约组织(北约组织)正在探讨民航客机使用反导弹统的能性,民航组织则正在研究如何提高飞机在飞中抗击碰撞和爆炸的能力。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aseguró a la OSSI que su programa de garantía de la calidad en el transporte aéreo haría más hincapié en velar por la categorización de los operadores aéreos para el transporte de pasajeros durante el proceso de preselección a fin de garantizar la seguridad de éstos.

持和部向监督厅保证,该部的航质量保障方案将会在资格预审过程中更重视评估客机运营商中作业的类别,以确保旅客安全。

Dado que los Estados pueden influir sólo hasta cierto punto en las contramedidas técnicas instaladas a bordo de las aeronaves extranjeras que utilizan sus aeropuertos, y que su control sobre la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea también es limitado, redoblar las medidas de seguridad a bordo y en tierra constituye una primera línea de defensa atractiva.

各国对使用本国机场的外航客机安装的技术性反恐措施的影响有限,对便携式统扩散的管制也十分有限,因此加强航和地面安全措施不失为第一道线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客机 的西班牙语例句

用户正在搜索


空间的, 空间站, 空降, 空姐, 空居, 空军, 空军基地, 空军军力, 空口, 空旷,

相似单词


客观主义, 客户, 客户化的, 客户投诉, 客货混合列车, 客机, 客轮, 客满, 客票, 客气,