Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实,而无需修正《宪章》。
efecto positivo; eficacia; resultado substancial
www.francochinois.com 版 权 所 有Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实,而无需修正《宪章》。
La reforma de la Secretaría debe hacerla más efectiva y eficiente.
秘书处的改革必须使之更具实和
率。
Una cuestión fundamental en la financiación del desarrollo es la eficacia de la asistencia.
发展筹资中的一个关键问题就是援助的实。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪威还欢迎逐步采用注重实的编制预算方法。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理的实
。
Esa tendencia debe invertirse, pero eso sólo ocurrirá si la Asamblea aumenta su eficacia.
威望下降的现象必须扭转,但是只有在
更具实
时,威望才能恢
。
La resolución establece numerosas medidas prácticas para fortalecer la eficacia de nuestra labor.
该决议提出了一些加强我们的工作实的实际措施。
Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.
活动和产出还为已过时、功用不
或没有实
而终止。
Tercero, es importante abordar los obstáculos que impiden que la asistencia para el desarrollo resulte eficaz.
第三,必须解决发展援助实的障碍。
Sin embargo, para que sea eficaz, las reformas no pueden quedar confinadas a la rama ejecutiva.
但是,改革要产生实,就不能限于行政部门。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实,正式机构需要得到社区组织的支持。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调和统一是提高援助实的关键
素。
De unos inicios pragmáticos podría surgir un cambio de rumbo para nuestro mundo con visión de futuro.
从讲求实开始,我们的世界也许
朝着我们憧憬的方向发展。
Turquía espera que el instrumento que se convenga contenga todos los elementos necesarios para garantizar su eficacia.
土耳其希望,将要一致商定的该文书包括保障其实
所需的所有内容。
Muchos ministros subrayaron la importancia de una gestión pública responsable para que la ayuda fuera realmente eficaz.
很多部长们着重提到完善的公共管理对实现援助实的重要性。
ASOCIACIÓN POTENCIADORA EN LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN: ¿HASTA QUÉ PUNTO ES EFICAZ?
四、在打击腐败过程中发挥增值应的 伙伴关系:实
如何?
Se requerirá una actitud pragmática.
需要采取讲究实的办法。
El debate en curso sobre la eficacia de la asistencia es otra medida positiva para determinar qué debe hacerse.
目前进行的有关援助实的讨论,是确定必须采取那些措施的又一正确步骤。
Las asociaciones empresariales eficaces pueden apoyar el proceso de aprendizaje y proporcionar contactos y un foro para compartir experiencias.
讲究实的工商协
能够支持学习过程和提供联系
及交流经验的论坛。
También se resaltó la necesidad de que el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz.
还有人强调,必须提高南南合作高级别委员的实
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efecto positivo; eficacia; resultado substancial
www.francochinois.com 版 权 所 有Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。
La reforma de la Secretaría debe hacerla más efectiva y eficiente.
秘书处的改革必须使之更具实效和效率。
Una cuestión fundamental en la financiación del desarrollo es la eficacia de la asistencia.
发展筹资中的一个问题就是援助的实效。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪威还欢迎逐步采用注重实效的编制预算方法。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的实效。
Esa tendencia debe invertirse, pero eso sólo ocurrirá si la Asamblea aumenta su eficacia.
大会威望下降的现象必须扭转,但是只有在大会更具实效时,威望才能恢。
La resolución establece numerosas medidas prácticas para fortalecer la eficacia de nuestra labor.
该决议提出了一些加强我们的工作实效的实际措施。
Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.
活动和产出还可以为已过时、功用不大或没有实效而终止。
Tercero, es importante abordar los obstáculos que impiden que la asistencia para el desarrollo resulte eficaz.
第三,必须解决发展援助实效的障碍。
Sin embargo, para que sea eficaz, las reformas no pueden quedar confinadas a la rama ejecutiva.
但是,改革要产生实效,就不能限于行政部门。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织的支持。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调和统一是提高援助实效的素。
De unos inicios pragmáticos podría surgir un cambio de rumbo para nuestro mundo con visión de futuro.
从讲求实效开始,我们的世界也许会朝着我们憧憬的方向发展。
Turquía espera que el instrumento que se convenga contenga todos los elementos necesarios para garantizar su eficacia.
土耳其希望,将要一致商定的该文书会包括保障其实效所需的所有内容。
Muchos ministros subrayaron la importancia de una gestión pública responsable para que la ayuda fuera realmente eficaz.
很多部长们着重提到完善的公共管理对实现援助实效的重要性。
ASOCIACIÓN POTENCIADORA EN LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN: ¿HASTA QUÉ PUNTO ES EFICAZ?
四、在打击腐败过程中发挥增值效应的 伙伴系:实效如何?
Se requerirá una actitud pragmática.
需要采取讲究实效的办法。
El debate en curso sobre la eficacia de la asistencia es otra medida positiva para determinar qué debe hacerse.
目前进行的有援助实效的讨论,是确定必须采取那些措施的又一正确步骤。
Las asociaciones empresariales eficaces pueden apoyar el proceso de aprendizaje y proporcionar contactos y un foro para compartir experiencias.
讲究实效的工商协会能够支持学习过程和提供联系以及交流经验的论坛。
También se resaltó la necesidad de que el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz.
还有人强调,必须提高南南合作高级别委员会的实效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efecto positivo; eficacia; resultado substancial
www.francochinois.com 版 权 所 有Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。
La reforma de la Secretaría debe hacerla más efectiva y eficiente.
秘书处的改革必须使之更具实效和效率。
Una cuestión fundamental en la financiación del desarrollo es la eficacia de la asistencia.
发展筹资中的键问题
是援助的实效。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪威还欢迎逐步采用注重实效的编制预算方法。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决损害安理会的实效。
Esa tendencia debe invertirse, pero eso sólo ocurrirá si la Asamblea aumenta su eficacia.
大会威望下降的现象必须扭转,但是只有在大会更具实效时,威望才恢
。
La resolución establece numerosas medidas prácticas para fortalecer la eficacia de nuestra labor.
该决议提出了些加强我们的工作实效的实际措施。
Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.
活动和产出还可以因为已过时、功用大或没有实效而终止。
Tercero, es importante abordar los obstáculos que impiden que la asistencia para el desarrollo resulte eficaz.
第三,必须解决发展援助实效的障碍。
Sin embargo, para que sea eficaz, las reformas no pueden quedar confinadas a la rama ejecutiva.
但是,改革要产生实效,限于行政部门。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织的支持。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调和统是提高援助实效的
键因素。
De unos inicios pragmáticos podría surgir un cambio de rumbo para nuestro mundo con visión de futuro.
从讲求实效开始,我们的世界也许会朝着我们憧憬的方向发展。
Turquía espera que el instrumento que se convenga contenga todos los elementos necesarios para garantizar su eficacia.
土耳其希望,将要致商定的该文书会包括保障其实效所需的所有内容。
Muchos ministros subrayaron la importancia de una gestión pública responsable para que la ayuda fuera realmente eficaz.
很多部长们着重提到完善的公共管理对实现援助实效的重要性。
ASOCIACIÓN POTENCIADORA EN LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN: ¿HASTA QUÉ PUNTO ES EFICAZ?
四、在打击腐败过程中发挥增值效应的 伙伴系:实效如何?
Se requerirá una actitud pragmática.
需要采取讲究实效的办法。
El debate en curso sobre la eficacia de la asistencia es otra medida positiva para determinar qué debe hacerse.
目前进行的有援助实效的讨论,是确定必须采取那些措施的又
正确步骤。
Las asociaciones empresariales eficaces pueden apoyar el proceso de aprendizaje y proporcionar contactos y un foro para compartir experiencias.
讲究实效的工商协会够支持学习过程和提供联系以及交流经验的论坛。
También se resaltó la necesidad de que el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz.
还有人强调,必须提高南南合作高级别委员会的实效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efecto positivo; eficacia; resultado substancial
www.francochinois.com 版 权 所 有Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。
La reforma de la Secretaría debe hacerla más efectiva y eficiente.
秘书处的改革必须使之更具实效和效率。
Una cuestión fundamental en la financiación del desarrollo es la eficacia de la asistencia.
发中的一个关键问题就是援助的实效。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪威还欢迎逐步采用注重实效的编制预算方法。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的实效。
Esa tendencia debe invertirse, pero eso sólo ocurrirá si la Asamblea aumenta su eficacia.
大会威望下降的现象必须扭转,但是只有在大会更具实效时,威望才能恢。
La resolución establece numerosas medidas prácticas para fortalecer la eficacia de nuestra labor.
该决议提出了一些加强我们的工作实效的实际措施。
Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.
活动和产出还可以因为已过时、功用不大或没有实效而终止。
Tercero, es importante abordar los obstáculos que impiden que la asistencia para el desarrollo resulte eficaz.
第三,必须解决发援助实效的障碍。
Sin embargo, para que sea eficaz, las reformas no pueden quedar confinadas a la rama ejecutiva.
但是,改革要产生实效,就不能限于门。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织的支持。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调和统一是提高援助实效的关键因素。
De unos inicios pragmáticos podría surgir un cambio de rumbo para nuestro mundo con visión de futuro.
从讲求实效开始,我们的世界也许会朝着我们憧憬的方向发。
Turquía espera que el instrumento que se convenga contenga todos los elementos necesarios para garantizar su eficacia.
土耳其希望,将要一致商定的该文书会包括保障其实效所需的所有内容。
Muchos ministros subrayaron la importancia de una gestión pública responsable para que la ayuda fuera realmente eficaz.
很多长们着重提到完善的公共管理对实现援助实效的重要性。
ASOCIACIÓN POTENCIADORA EN LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN: ¿HASTA QUÉ PUNTO ES EFICAZ?
四、在打击腐败过程中发挥增值效应的 伙伴关系:实效如何?
Se requerirá una actitud pragmática.
需要采取讲究实效的办法。
El debate en curso sobre la eficacia de la asistencia es otra medida positiva para determinar qué debe hacerse.
目前进的有关援助实效的讨论,是确定必须采取那些措施的又一正确步骤。
Las asociaciones empresariales eficaces pueden apoyar el proceso de aprendizaje y proporcionar contactos y un foro para compartir experiencias.
讲究实效的工商协会能够支持学习过程和提供联系以及交流经验的论坛。
También se resaltó la necesidad de que el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz.
还有人强调,必须提高南南合作高级别委员会的实效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efecto positivo; eficacia; resultado substancial
www.francochinois.com 版 权 所 有Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得很多实
,而无需修正《宪章》。
La reforma de la Secretaría debe hacerla más efectiva y eficiente.
秘书处的改革必须使之更具实和
率。
Una cuestión fundamental en la financiación del desarrollo es la eficacia de la asistencia.
发展筹资中的个关键问题就是援助的实
。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪还欢迎逐步采用注重实
的编制预算方法。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的实。
Esa tendencia debe invertirse, pero eso sólo ocurrirá si la Asamblea aumenta su eficacia.
大会望下降的现象必须扭转,但是只有在大会更具实
,
望才能恢
。
La resolución establece numerosas medidas prácticas para fortalecer la eficacia de nuestra labor.
该决议提些加强我们的工作实
的实际措施。
Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.
活动和产还可以因为已过
、功用不大或没有实
而终止。
Tercero, es importante abordar los obstáculos que impiden que la asistencia para el desarrollo resulte eficaz.
第三,必须解决发展援助实的障碍。
Sin embargo, para que sea eficaz, las reformas no pueden quedar confinadas a la rama ejecutiva.
但是,改革要产生实,就不能限于行政部门。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明,为
取得实
,正式机构需要得到社区组织的支持。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调和统是提高援助实
的关键因素。
De unos inicios pragmáticos podría surgir un cambio de rumbo para nuestro mundo con visión de futuro.
从讲求实开始,我们的世界也许会朝着我们憧憬的方向发展。
Turquía espera que el instrumento que se convenga contenga todos los elementos necesarios para garantizar su eficacia.
土耳其希望,将要致商定的该文书会包括保障其实
所需的所有内容。
Muchos ministros subrayaron la importancia de una gestión pública responsable para que la ayuda fuera realmente eficaz.
很多部长们着重提到完善的公共管理对实现援助实的重要性。
ASOCIACIÓN POTENCIADORA EN LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN: ¿HASTA QUÉ PUNTO ES EFICAZ?
四、在打击腐败过程中发挥增值应的 伙伴关系:实
如何?
Se requerirá una actitud pragmática.
需要采取讲究实的办法。
El debate en curso sobre la eficacia de la asistencia es otra medida positiva para determinar qué debe hacerse.
目前进行的有关援助实的讨论,是确定必须采取那些措施的又
正确步骤。
Las asociaciones empresariales eficaces pueden apoyar el proceso de aprendizaje y proporcionar contactos y un foro para compartir experiencias.
讲究实的工商协会能够支持学习过程和提供联系以及交流经验的论坛。
También se resaltó la necesidad de que el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz.
还有人强调,必须提高南南合作高级别委员会的实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efecto positivo; eficacia; resultado substancial
www.francochinois.com 版 权 所 有Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。
La reforma de la Secretaría debe hacerla más efectiva y eficiente.
秘书处的改革必须使之更具实效和效率。
Una cuestión fundamental en la financiación del desarrollo es la eficacia de la asistencia.
发展筹资中的一个关键问题就援助的实效。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪威还欢迎逐步采用注重实效的编制预算方法。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的实效。
Esa tendencia debe invertirse, pero eso sólo ocurrirá si la Asamblea aumenta su eficacia.
大会威望下降的现象必须扭转,但只有在大会更具实效时,威望才能恢
。
La resolución establece numerosas medidas prácticas para fortalecer la eficacia de nuestra labor.
该决议出了一些加强我们的工作实效的实际措施。
Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.
活动和产出还可以因为已过时、功用不大或没有实效而终止。
Tercero, es importante abordar los obstáculos que impiden que la asistencia para el desarrollo resulte eficaz.
第三,必须解决发展援助实效的障碍。
Sin embargo, para que sea eficaz, las reformas no pueden quedar confinadas a la rama ejecutiva.
但,改革要产生实效,就不能限于行政部门。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织的支持。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调和统一援助实效的关键因素。
De unos inicios pragmáticos podría surgir un cambio de rumbo para nuestro mundo con visión de futuro.
从讲求实效开始,我们的世界也许会朝着我们憧憬的方向发展。
Turquía espera que el instrumento que se convenga contenga todos los elementos necesarios para garantizar su eficacia.
土耳其希望,将要一致商定的该文书会包括保障其实效所需的所有内容。
Muchos ministros subrayaron la importancia de una gestión pública responsable para que la ayuda fuera realmente eficaz.
很多部长们着重到完善的公共管理对实现援助实效的重要性。
ASOCIACIÓN POTENCIADORA EN LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN: ¿HASTA QUÉ PUNTO ES EFICAZ?
四、在打击腐败过程中发挥增值效应的 伙伴关系:实效如何?
Se requerirá una actitud pragmática.
需要采取讲究实效的办法。
El debate en curso sobre la eficacia de la asistencia es otra medida positiva para determinar qué debe hacerse.
目前进行的有关援助实效的讨论,确定必须采取那些措施的又一正确步骤。
Las asociaciones empresariales eficaces pueden apoyar el proceso de aprendizaje y proporcionar contactos y un foro para compartir experiencias.
讲究实效的工商协会能够支持学习过程和供联系以及交流经验的论坛。
También se resaltó la necesidad de que el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz.
还有人强调,必须南南合作
级别委员会的实效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efecto positivo; eficacia; resultado substancial
www.francochinois.com 版 权 所 有Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在践中变通,已取得了很多
,而无需修正《宪章》。
La reforma de la Secretaría debe hacerla más efectiva y eficiente.
秘书处的改革使之更具
和
率。
Una cuestión fundamental en la financiación del desarrollo es la eficacia de la asistencia.
发展筹资中的一个关键问题就是援助的。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪威还欢迎逐步采用注的编制预算方法。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的。
Esa tendencia debe invertirse, pero eso sólo ocurrirá si la Asamblea aumenta su eficacia.
大会威望下降的现象扭转,但是只有在大会更具
时,威望才能恢
。
La resolución establece numerosas medidas prácticas para fortalecer la eficacia de nuestra labor.
该决议提出了一些加强我们的工作的
际措施。
Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.
活动和产出还可以因为已过时、功用不大或没有而终止。
Tercero, es importante abordar los obstáculos que impiden que la asistencia para el desarrollo resulte eficaz.
第,
解决发展援助
的障碍。
Sin embargo, para que sea eficaz, las reformas no pueden quedar confinadas a la rama ejecutiva.
但是,改革要产生,就不能限于行政部门。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得,正式机构需要得到社区组织的支持。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调和统一是提高援助的关键因素。
De unos inicios pragmáticos podría surgir un cambio de rumbo para nuestro mundo con visión de futuro.
从讲求开始,我们的世界也许会朝着我们憧憬的方向发展。
Turquía espera que el instrumento que se convenga contenga todos los elementos necesarios para garantizar su eficacia.
土耳其希望,将要一致商定的该文书会包括保障其所需的所有内容。
Muchos ministros subrayaron la importancia de una gestión pública responsable para que la ayuda fuera realmente eficaz.
很多部长们着提到完善的公共管理对
现援助
的
要性。
ASOCIACIÓN POTENCIADORA EN LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN: ¿HASTA QUÉ PUNTO ES EFICAZ?
四、在打击腐败过程中发挥增值应的 伙伴关系:
如何?
Se requerirá una actitud pragmática.
需要采取讲究的办法。
El debate en curso sobre la eficacia de la asistencia es otra medida positiva para determinar qué debe hacerse.
目前进行的有关援助的讨论,是确定
采取那些措施的又一正确步骤。
Las asociaciones empresariales eficaces pueden apoyar el proceso de aprendizaje y proporcionar contactos y un foro para compartir experiencias.
讲究的工商协会能够支持学习过程和提供联系以及交流经验的论坛。
También se resaltó la necesidad de que el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz.
还有人强调,提高南南合作高级别委员会的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efecto positivo; eficacia; resultado substancial
www.francochinois.com 版 权 所 有Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。
La reforma de la Secretaría debe hacerla más efectiva y eficiente.
秘书处的改革须使之更具实效和效率。
Una cuestión fundamental en la financiación del desarrollo es la eficacia de la asistencia.
发展筹资中的一个关键问题就是援助的实效。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪威还欢迎逐步采用注重实效的编制预算方法。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的实效。
Esa tendencia debe invertirse, pero eso sólo ocurrirá si la Asamblea aumenta su eficacia.
大会威望下降的须扭转,但是只有在大会更具实效时,威望才能恢
。
La resolución establece numerosas medidas prácticas para fortalecer la eficacia de nuestra labor.
该决议提出了一些加强我们的工作实效的实际。
Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.
动和产出还可以因为已过时、功用不大或没有实效而终止。
Tercero, es importante abordar los obstáculos que impiden que la asistencia para el desarrollo resulte eficaz.
第三,须解决发展援助实效的障碍。
Sin embargo, para que sea eficaz, las reformas no pueden quedar confinadas a la rama ejecutiva.
但是,改革要产生实效,就不能限于行政部门。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织的支持。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调和统一是提高援助实效的关键因素。
De unos inicios pragmáticos podría surgir un cambio de rumbo para nuestro mundo con visión de futuro.
从讲求实效开始,我们的世界也许会朝着我们憧憬的方向发展。
Turquía espera que el instrumento que se convenga contenga todos los elementos necesarios para garantizar su eficacia.
土耳其希望,将要一致商定的该文书会包括保障其实效所需的所有内容。
Muchos ministros subrayaron la importancia de una gestión pública responsable para que la ayuda fuera realmente eficaz.
很多部长们着重提到完善的公共管理对实援助实效的重要性。
ASOCIACIÓN POTENCIADORA EN LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN: ¿HASTA QUÉ PUNTO ES EFICAZ?
四、在打击腐败过程中发挥增值效应的 伙伴关系:实效如何?
Se requerirá una actitud pragmática.
需要采取讲究实效的办法。
El debate en curso sobre la eficacia de la asistencia es otra medida positiva para determinar qué debe hacerse.
目前进行的有关援助实效的讨论,是确定须采取那些
的又一正确步骤。
Las asociaciones empresariales eficaces pueden apoyar el proceso de aprendizaje y proporcionar contactos y un foro para compartir experiencias.
讲究实效的工商协会能够支持学习过程和提供联系以及交流经验的论坛。
También se resaltó la necesidad de que el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz.
还有人强调,须提高南南合作高级别委员会的实效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
efecto positivo; eficacia; resultado substancial
www.francochinois.com 版 权 所 有Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实,而无需修正《宪章》。
La reforma de la Secretaría debe hacerla más efectiva y eficiente.
秘书处的改革必须使之更具实和
率。
Una cuestión fundamental en la financiación del desarrollo es la eficacia de la asistencia.
发展筹资中的一个关键问题就是援助的实。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪威还欢迎逐步采用注重实的编制预算方法。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理的实
。
Esa tendencia debe invertirse, pero eso sólo ocurrirá si la Asamblea aumenta su eficacia.
威望下降的现象必须扭转,但是只有在
更具实
时,威望才能恢
。
La resolución establece numerosas medidas prácticas para fortalecer la eficacia de nuestra labor.
该决议提出了一些加强我们的工作实的实际措施。
Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.
活动和产出还为已过时、功用不
或没有实
而终止。
Tercero, es importante abordar los obstáculos que impiden que la asistencia para el desarrollo resulte eficaz.
第三,必须解决发展援助实的障碍。
Sin embargo, para que sea eficaz, las reformas no pueden quedar confinadas a la rama ejecutiva.
但是,改革要产生实,就不能限于行政部门。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实,正式机构需要得到社区组织的支持。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调和统一是提高援助实的关键
素。
De unos inicios pragmáticos podría surgir un cambio de rumbo para nuestro mundo con visión de futuro.
从讲求实开始,我们的世界也许
朝着我们憧憬的方向发展。
Turquía espera que el instrumento que se convenga contenga todos los elementos necesarios para garantizar su eficacia.
土耳其希望,将要一致商定的该文书包括保障其实
所需的所有内容。
Muchos ministros subrayaron la importancia de una gestión pública responsable para que la ayuda fuera realmente eficaz.
很多部长们着重提到完善的公共管理对实现援助实的重要性。
ASOCIACIÓN POTENCIADORA EN LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN: ¿HASTA QUÉ PUNTO ES EFICAZ?
四、在打击腐败过程中发挥增值应的 伙伴关系:实
如何?
Se requerirá una actitud pragmática.
需要采取讲究实的办法。
El debate en curso sobre la eficacia de la asistencia es otra medida positiva para determinar qué debe hacerse.
目前进行的有关援助实的讨论,是确定必须采取那些措施的又一正确步骤。
Las asociaciones empresariales eficaces pueden apoyar el proceso de aprendizaje y proporcionar contactos y un foro para compartir experiencias.
讲究实的工商协
能够支持学习过程和提供联系
及交流经验的论坛。
También se resaltó la necesidad de que el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz.
还有人强调,必须提高南南合作高级别委员的实
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。