La asamblea constituyente se transformó en el parlamento nacional y el nuevo país tomó el nombre de Timor-Leste.
制宪大会成为全国议会,新的国家定名为东帝汶。
aplicar un nombre a
La asamblea constituyente se transformó en el parlamento nacional y el nuevo país tomó el nombre de Timor-Leste.
制宪大会成为全国议会,新的国家定名为东帝汶。
El Equipo de acción formuló varias recomendaciones, incluido el establecimiento de un órgano de coordinación espacial internacional para la gestión de las actividades en casos de desastre, que provisionalmente se denominó organización internacional de coordinación de las tecnologías espaciales para la gestión de actividades en casos de desastre.
该行动小组提出了若干建议,包括设立一个国际灾管理空间协调机构,暂时定名为国际灾
管理空间协调组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aplicar un nombre a
La asamblea constituyente se transformó en el parlamento nacional y el nuevo país tomó el nombre de Timor-Leste.
制宪大会成为全国议会,新的国家定名为东帝汶。
El Equipo de acción formuló varias recomendaciones, incluido el establecimiento de un órgano de coordinación espacial internacional para la gestión de las actividades en casos de desastre, que provisionalmente se denominó organización internacional de coordinación de las tecnologías espaciales para la gestión de actividades en casos de desastre.
该行动小组提出了若干建议,包一个国际灾
管理空间协
,暂时定名为国际灾
管理空间协
组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aplicar un nombre a
La asamblea constituyente se transformó en el parlamento nacional y el nuevo país tomó el nombre de Timor-Leste.
制宪大会成为全国议会,新的国家定名为东帝汶。
El Equipo de acción formuló varias recomendaciones, incluido el establecimiento de un órgano de coordinación espacial internacional para la gestión de las actividades en casos de desastre, que provisionalmente se denominó organización internacional de coordinación de las tecnologías espaciales para la gestión de actividades en casos de desastre.
该行动小组提出了若干建议,包括设立一个国际灾管理空间协调机构,暂时定名为国际灾
管理空间协调组织。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aplicar un nombre a
La asamblea constituyente se transformó en el parlamento nacional y el nuevo país tomó el nombre de Timor-Leste.
制宪大成为全国议
,
国家定名为东帝汶。
El Equipo de acción formuló varias recomendaciones, incluido el establecimiento de un órgano de coordinación espacial internacional para la gestión de las actividades en casos de desastre, que provisionalmente se denominó organización internacional de coordinación de las tecnologías espaciales para la gestión de actividades en casos de desastre.
该行动小组提出了若干建议,包括设立一个国际灾管理空间协调机构,暂时定名为国际灾
管理空间协调组织。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aplicar un nombre a
La asamblea constituyente se transformó en el parlamento nacional y el nuevo país tomó el nombre de Timor-Leste.
制宪大会成为全国议会,新的国家定名为东帝汶。
El Equipo de acción formuló varias recomendaciones, incluido el establecimiento de un órgano de coordinación espacial internacional para la gestión de las actividades en casos de desastre, que provisionalmente se denominó organización internacional de coordinación de las tecnologías espaciales para la gestión de actividades en casos de desastre.
该行动小组提出了若干建议,包括设立一个国际灾管理空间协调机构,暂时定名为国际灾
管理空间协调组织。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aplicar un nombre a
La asamblea constituyente se transformó en el parlamento nacional y el nuevo país tomó el nombre de Timor-Leste.
制宪大会成为全国议会,新的国家定名为东帝汶。
El Equipo de acción formuló varias recomendaciones, incluido el establecimiento de un órgano de coordinación espacial internacional para la gestión de las actividades en casos de desastre, que provisionalmente se denominó organización internacional de coordinación de las tecnologías espaciales para la gestión de actividades en casos de desastre.
该行动小组提出了若干建议,包括设立一个国际灾管理空间协调机构,暂时定名为国际灾
管理空间协调组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aplicar un nombre a
La asamblea constituyente se transformó en el parlamento nacional y el nuevo país tomó el nombre de Timor-Leste.
宪大会成为全国议会,新的国家定名为东帝汶。
El Equipo de acción formuló varias recomendaciones, incluido el establecimiento de un órgano de coordinación espacial internacional para la gestión de las actividades en casos de desastre, que provisionalmente se denominó organización internacional de coordinación de las tecnologías espaciales para la gestión de actividades en casos de desastre.
该行动小组提出了若干建议,包括设立一个国际灾管理空间协调机构,暂时定名为国际灾
管理空间协调组织。
声明:以上例、词性分类均由互联网
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aplicar un nombre a
La asamblea constituyente se transformó en el parlamento nacional y el nuevo país tomó el nombre de Timor-Leste.
制宪大会成为全国议会,新的国家定名为东帝汶。
El Equipo de acción formuló varias recomendaciones, incluido el establecimiento de un órgano de coordinación espacial internacional para la gestión de las actividades en casos de desastre, que provisionalmente se denominó organización internacional de coordinación de las tecnologías espaciales para la gestión de actividades en casos de desastre.
该行动出了若干建议,包括设立一个国际
理空间协调机构,暂时定名为国际
理空间协调
织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aplicar un nombre a
La asamblea constituyente se transformó en el parlamento nacional y el nuevo país tomó el nombre de Timor-Leste.
宪大会成为全国议会,新的国家定名为东帝汶。
El Equipo de acción formuló varias recomendaciones, incluido el establecimiento de un órgano de coordinación espacial internacional para la gestión de las actividades en casos de desastre, que provisionalmente se denominó organización internacional de coordinación de las tecnologías espaciales para la gestión de actividades en casos de desastre.
该行动小组提出了若干建议,包括设立一个国际灾管理空间协调机构,暂时定名为国际灾
管理空间协调组织。
声明:以上例、词性分类均由互联网
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。