西语助手
  • 关闭

守纪律

添加到生词本

shǒu jì lǜ

observar la disciplina

México, que aplica principios presupuestarios extremadamente rigurosos, sabe dar muestras de disciplina, eficacia y transparencia en la utilización de los fondos públicos.

墨西哥执行的则特别严格,懂得在使用国家资金中应表现出守纪律,讲效率,并且透明。

La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.

征聘和保留合格的、有积极性和守纪律的维持和平行动文职人员其实并不容易。

Se evalúa la situación de la disciplina, se señalan las lagunas en las políticas y procedimientos existentes, y se indican los mecanismos necesarios para garantizar la observancia del código de conducta (véanse también los informes 155, 170 y 171).

价遵守纪律情况;查明现行政策和程序中的差距;并查明维持遵守行为守则所需的工具(还见155、170和171)。

Habida cuenta del volumen de la labor de la Comisión, pide a las delegaciones que mantengan la disciplina y señala que, de conformidad con la decisión del pleno de la Asamblea, se ajustará para observar el Ramadán el calendario de las sesiones del 31 de octubre al 4 de noviembre.

鉴于委员会的工作量,他请各代表团遵守纪律,并指出,根会议的决定,为了庆祝斋月,10月31日至11月4日的会期安排将做相应的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守纪律 的西班牙语例句

用户正在搜索


节日, 节日的, 节日花柱, 节日活动, 节日盛会, 节省, 节省开支, 节省劳力, 节食, 节食者,

相似单词


守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节, 守旧, 守军, 守口如瓶,
shǒu jì lǜ

observar la disciplina

México, que aplica principios presupuestarios extremadamente rigurosos, sabe dar muestras de disciplina, eficacia y transparencia en la utilización de los fondos públicos.

墨西哥执行预算原则特别严格,懂得在使用国家资金中应表现出守纪律,讲效率,并且

La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.

聘和保留合格、有积极性和守纪律维持和平行动文职人员其实并不容易。

Se evalúa la situación de la disciplina, se señalan las lagunas en las políticas y procedimientos existentes, y se indican los mecanismos necesarios para garantizar la observancia del código de conducta (véanse también los informes 155, 170 y 171).

价遵守纪律情况;查现行政策和程序中差距;并查维持遵守行为守则所具(还见155、170和171)。

Habida cuenta del volumen de la labor de la Comisión, pide a las delegaciones que mantengan la disciplina y señala que, de conformidad con la decisión del pleno de la Asamblea, se ajustará para observar el Ramadán el calendario de las sesiones del 31 de octubre al 4 de noviembre.

鉴于委员会作量,他请各代表团遵守纪律,并指出,根据全体会议决定,为了庆祝斋月,10月31日至11月4日会期安排将做相应调整。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守纪律 的西班牙语例句

用户正在搜索


劫持, 劫持的, 劫夺, 劫机犯, 劫掠, 劫掠成性的, 杰出, 杰出的, 杰出的技能, 杰出人物,

相似单词


守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节, 守旧, 守军, 守口如瓶,
shǒu jì lǜ

observar la disciplina

México, que aplica principios presupuestarios extremadamente rigurosos, sabe dar muestras de disciplina, eficacia y transparencia en la utilización de los fondos públicos.

墨西哥执行的预算原则特别严格,懂得国家资金中应现出守纪律,讲效率,并且透明。

La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.

征聘和保留合格的、有积极性和守纪律的维持和平行动文职人员其实并不容易。

Se evalúa la situación de la disciplina, se señalan las lagunas en las políticas y procedimientos existentes, y se indican los mecanismos necesarios para garantizar la observancia del código de conducta (véanse también los informes 155, 170 y 171).

守纪律情况;查明现行政策和程序中的差距;并查明维持守行为守则所需的工具(还见155、170和171)。

Habida cuenta del volumen de la labor de la Comisión, pide a las delegaciones que mantengan la disciplina y señala que, de conformidad con la decisión del pleno de la Asamblea, se ajustará para observar el Ramadán el calendario de las sesiones del 31 de octubre al 4 de noviembre.

鉴于委员会的工作量,他请各代守纪律,并指出,根据全体会议的决定,为了庆祝斋月,10月31日至11月4日的会期安排将做相应的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守纪律 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 结案, 结巴, 结巴的, 结疤, 结伴, 结冰, 结冰的, 结彩, 结肠,

相似单词


守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节, 守旧, 守军, 守口如瓶,
shǒu jì lǜ

observar la disciplina

México, que aplica principios presupuestarios extremadamente rigurosos, sabe dar muestras de disciplina, eficacia y transparencia en la utilización de los fondos públicos.

墨西哥执行的预算原则特别严格,懂得在使用国家资金中应表现出守纪律,讲效率,并且透明。

La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.

征聘和保留合格的、有积极性和守纪律的维持和平行动文职人员其实并不容易。

Se evalúa la situación de la disciplina, se señalan las lagunas en las políticas y procedimientos existentes, y se indican los mecanismos necesarios para garantizar la observancia del código de conducta (véanse también los informes 155, 170 y 171).

价遵守纪律情况;查明现行政策和程序中的差距;并查明维持遵守行为守则所需的工具(还见155、170和171)。

Habida cuenta del volumen de la labor de la Comisión, pide a las delegaciones que mantengan la disciplina y señala que, de conformidad con la decisión del pleno de la Asamblea, se ajustará para observar el Ramadán el calendario de las sesiones del 31 de octubre al 4 de noviembre.

鉴于委员会的工作量,他请各代表团遵守纪律,并指出,根据全体会议的决定,为斋月,10月31日至11月4日的会期安排将做相应的调整。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守纪律 的西班牙语例句

用户正在搜索


结构的, 结构工程师, 结构紧密的, 结构上的, 结构调整, 结关, 结关手续, 结果, 结果的, 结果实,

相似单词


守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节, 守旧, 守军, 守口如瓶,
shǒu jì lǜ

observar la disciplina

México, que aplica principios presupuestarios extremadamente rigurosos, sabe dar muestras de disciplina, eficacia y transparencia en la utilización de los fondos públicos.

墨西哥执行的预算原则特别严格,懂得在使用国家资金中应表现出守纪律,讲效率,并且透明。

La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.

征聘和保留合格的、有积极性和守纪律的维持和平行动文职人员其实并不容易。

Se evalúa la situación de la disciplina, se señalan las lagunas en las políticas y procedimientos existentes, y se indican los mecanismos necesarios para garantizar la observancia del código de conducta (véanse también los informes 155, 170 y 171).

价遵守纪律情况;查明现行政策和程序中的差距;并查明维持遵守行为守则所需的工具(还见155、170和171)。

Habida cuenta del volumen de la labor de la Comisión, pide a las delegaciones que mantengan la disciplina y señala que, de conformidad con la decisión del pleno de la Asamblea, se ajustará para observar el Ramadán el calendario de las sesiones del 31 de octubre al 4 de noviembre.

鉴于委员会的工作量,他请各代表团遵守纪律,并指出,根据全体会议的决定,为了月,10月31日至11月4日的会期安排将做相应的调整。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守纪律 的西班牙语例句

用户正在搜索


结汇, 结婚, 结婚公告, 结婚戒指, 结婚证书, 结婚周年纪念日, 结伙, 结集, 结交, 结节,

相似单词


守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节, 守旧, 守军, 守口如瓶,
shǒu jì lǜ

observar la disciplina

México, que aplica principios presupuestarios extremadamente rigurosos, sabe dar muestras de disciplina, eficacia y transparencia en la utilización de los fondos públicos.

墨西哥执行的预算原则特别严格,懂得在使用国家资金中应表现出守纪,讲效率,并且透明。

La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.

征聘和保留合格的、有积极性和守纪的维持和平行动文职人并不容易。

Se evalúa la situación de la disciplina, se señalan las lagunas en las políticas y procedimientos existentes, y se indican los mecanismos necesarios para garantizar la observancia del código de conducta (véanse también los informes 155, 170 y 171).

价遵守纪;查明现行政策和程序中的差距;并查明维持遵守行为守则所需的工具(还见155、170和171)。

Habida cuenta del volumen de la labor de la Comisión, pide a las delegaciones que mantengan la disciplina y señala que, de conformidad con la decisión del pleno de la Asamblea, se ajustará para observar el Ramadán el calendario de las sesiones del 31 de octubre al 4 de noviembre.

鉴于委会的工作量,他请各代表团遵守纪,并指出,根据全体会议的决定,为了庆祝斋月,10月31日至11月4日的会期安排将做相应的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守纪律 的西班牙语例句

用户正在搜索


结膜, 结欠, 结亲, 结清, 结清账户, 结社, 结石, 结识, 结实, 结实的,

相似单词


守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节, 守旧, 守军, 守口如瓶,
shǒu jì lǜ

observar la disciplina

México, que aplica principios presupuestarios extremadamente rigurosos, sabe dar muestras de disciplina, eficacia y transparencia en la utilización de los fondos públicos.

墨西哥执行的预算原则特别严格,懂得在家资金中应现出守纪律,讲效率,并且透明。

La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.

征聘和保留合格的、有积极性和守纪律的维持和平行动文职人员其实并不容易。

Se evalúa la situación de la disciplina, se señalan las lagunas en las políticas y procedimientos existentes, y se indican los mecanismos necesarios para garantizar la observancia del código de conducta (véanse también los informes 155, 170 y 171).

价遵守纪律情况;查明现行政策和程序中的差距;并查明维持遵守行为守则所需的工具(还见155、170和171)。

Habida cuenta del volumen de la labor de la Comisión, pide a las delegaciones que mantengan la disciplina y señala que, de conformidad con la decisión del pleno de la Asamblea, se ajustará para observar el Ramadán el calendario de las sesiones del 31 de octubre al 4 de noviembre.

鉴于委员会的工作量,他请各守纪律,并指出,根据全体会议的决定,为了庆祝斋月,10月31日至11月4日的会期安排将做相应的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守纪律 的西班牙语例句

用户正在搜索


结为一体, 结尾, 结尾的, 结下, 结穴, 结业, 结业考试, 结蝇, 结余, 结缘,

相似单词


守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节, 守旧, 守军, 守口如瓶,
shǒu jì lǜ

observar la disciplina

México, que aplica principios presupuestarios extremadamente rigurosos, sabe dar muestras de disciplina, eficacia y transparencia en la utilización de los fondos públicos.

墨西哥执行的预算原则特别严格,懂得在使用国家资金中应表现出守纪律,讲且透明。

La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.

征聘保留合格的、有积极性守纪律的维持平行动文职人员其实不容易。

Se evalúa la situación de la disciplina, se señalan las lagunas en las políticas y procedimientos existentes, y se indican los mecanismos necesarios para garantizar la observancia del código de conducta (véanse también los informes 155, 170 y 171).

价遵守纪律情况;查明现行政策程序中的差距;查明维持遵守行为守则所需的工具(155、170171)。

Habida cuenta del volumen de la labor de la Comisión, pide a las delegaciones que mantengan la disciplina y señala que, de conformidad con la decisión del pleno de la Asamblea, se ajustará para observar el Ramadán el calendario de las sesiones del 31 de octubre al 4 de noviembre.

鉴于委员会的工作量,他请各代表团遵守纪律指出,根据全体会议的决定,为了庆祝斋月,10月31日至11月4日的会期安排将做相应的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守纪律 的西班牙语例句

用户正在搜索


捷报, 捷径, 捷克, 捷克的, 捷克共和国, 捷克人, 捷克斯洛伐克, 捷克斯洛伐克的, 捷克斯洛伐克人, 捷克语,

相似单词


守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节, 守旧, 守军, 守口如瓶,
shǒu jì lǜ

observar la disciplina

México, que aplica principios presupuestarios extremadamente rigurosos, sabe dar muestras de disciplina, eficacia y transparencia en la utilización de los fondos públicos.

墨西哥执行的预算原则特别严格,懂得在使用国家应表现出守纪律,讲效率,并且透明。

La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.

征聘和保留合格的、有积极性和守纪律的维持和平行动文职人员其实并不容易。

Se evalúa la situación de la disciplina, se señalan las lagunas en las políticas y procedimientos existentes, y se indican los mecanismos necesarios para garantizar la observancia del código de conducta (véanse también los informes 155, 170 y 171).

价遵守纪律情况;查明现行政策和程序的差距;并查明维持遵守行为守则所需的工具(还见155、170和171)。

Habida cuenta del volumen de la labor de la Comisión, pide a las delegaciones que mantengan la disciplina y señala que, de conformidad con la decisión del pleno de la Asamblea, se ajustará para observar el Ramadán el calendario de las sesiones del 31 de octubre al 4 de noviembre.

鉴于委员会的工作各代表团遵守纪律,并指出,根据全体会议的决定,为了庆祝斋月,10月31日至11月4日的会期安排将做相应的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守纪律 的西班牙语例句

用户正在搜索


竭蹶, 竭力, , 姐夫, 姐姐, 姐妹, , 解不开这个道理, 解馋, 解酲,

相似单词


守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节, 守旧, 守军, 守口如瓶,