西语助手
  • 关闭

妥善安排

添加到生词本

tuǒ shàn ān pái

disposición apropiada; arreglo satisfactorio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.

市镇需要安装同声传译设备或作出妥善替代安排

También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.

持续有报告说发生了扣押和没有妥善正当程序安排做法,这也是需要处理问题。

Ese tema complicado precisa un debate bien gestionado y una descripción clara de las medidas que nos ayudarán a hacer realidad los enfoques basados en los ecosistemas.

这一复杂主题要求进行妥善安排辩论,并清楚确定应采取哪步骤,帮助我们理解如何使生态系统方针化为现实。

De conformidad con las prioridades de incorporación del marco, la Dependencia Especial contribuirá al proceso de adopción de decisiones y a los foros sustantivos del PNUD para facilitar al máximo la aplicación de los acuerdos de cooperación Sur-Sur.

根据框架主流化优先顺序,特设局将促进开发计划署决策和实质性论坛,以便最妥善地落实南南安排

Prestar asistencia técnica bien organizada a los países en desarrollo y los países con economía en transición, así como a los países que salían de un conflicto, revestía importancia primordial a efectos de lograr que esos Estados adquirieran suficiente capacidad para combatir todas las formas de delincuencia.

妥善安排对发展中国家、转型经济体国家以及冲突结束后国家援助,对确保这国家有充分能力对付所有形式犯罪至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妥善安排 的西班牙语例句

用户正在搜索


竞争机制, 竞争优势, 竞争者, 竞争职位, 竞争职位的人, 竞走, , 竟敢, 竟然, ,

相似单词


, , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面,
tuǒ shàn ān pái

disposición apropiada; arreglo satisfactorio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.

市镇需要安装同声传译设备或作出的替代安排

También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.

持续有报告说扣押和没有正当程序安排的做法,这也是需要处理的问题。

Ese tema complicado precisa un debate bien gestionado y una descripción clara de las medidas que nos ayudarán a hacer realidad los enfoques basados en los ecosistemas.

这一复杂的主题要求进行安排的辩论,并清楚确定应采取哪步骤,帮助我们理解如何使态系统方针化为现实。

De conformidad con las prioridades de incorporación del marco, la Dependencia Especial contribuirá al proceso de adopción de decisiones y a los foros sustantivos del PNUD para facilitar al máximo la aplicación de los acuerdos de cooperación Sur-Sur.

根据框架主流化的优先顺序,特设局将促进开计划署决策和实质性论坛,以地落实南南安排

Prestar asistencia técnica bien organizada a los países en desarrollo y los países con economía en transición, así como a los países que salían de un conflicto, revestía importancia primordial a efectos de lograr que esos Estados adquirieran suficiente capacidad para combatir todas las formas de delincuencia.

安排展中国家、转型经济体国家以及冲突结束后国家的技术援助,对确保这国家有充分的能力对付所有形式的犯罪至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妥善安排 的西班牙语例句

用户正在搜索


敬仰, 敬意, 敬重, , 静电, 静电打复印, 静电复印, 静电复制, 静电学, 静荷载,

相似单词


, , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面,
tuǒ shàn ān pái

disposición apropiada; arreglo satisfactorio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.

市镇需要安装同声传译设备或作出妥善的替代安排

También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.

持续有报告说发生了扣押和没有妥善正当程序安排的做法,这也是需要处理的问题。

Ese tema complicado precisa un debate bien gestionado y una descripción clara de las medidas que nos ayudarán a hacer realidad los enfoques basados en los ecosistemas.

这一复杂的主题要求进行妥善安排的辩论,并清楚确定应采取哪步骤,帮助我们理解如何使生态系统方针化为现实。

De conformidad con las prioridades de incorporación del marco, la Dependencia Especial contribuirá al proceso de adopción de decisiones y a los foros sustantivos del PNUD para facilitar al máximo la aplicación de los acuerdos de cooperación Sur-Sur.

根据框架主流化的优先顺序,特设局将促进开发计划署决策和实质性论坛,以便最妥善地落实南南安排

Prestar asistencia técnica bien organizada a los países en desarrollo y los países con economía en transición, así como a los países que salían de un conflicto, revestía importancia primordial a efectos de lograr que esos Estados adquirieran suficiente capacidad para combatir todas las formas de delincuencia.

妥善安排对发展中国家、转型经济体国家以及冲后国家的技术援助,对确保这国家有充分的能力对付所有形式的犯罪至关重要。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妥善安排 的西班牙语例句

用户正在搜索


静默, 静穆, 静悄悄, 静水, 静态, 静态优势, 静物, 静物画, 静养, 静止,

相似单词


, , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面,
tuǒ shàn ān pái

disposición apropiada; arreglo satisfactorio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.

市镇需要安装同声传译设备或作出妥善的替代安排

También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.

持续有报告说发生了扣押和没有妥善正当程序安排的做法,这也是需要处理的问题。

Ese tema complicado precisa un debate bien gestionado y una descripción clara de las medidas que nos ayudarán a hacer realidad los enfoques basados en los ecosistemas.

这一复杂的主题要求进行妥善安排的辩论,并清楚确定应采取哪步骤,帮助我们理解如何使生态系统方针化为现实。

De conformidad con las prioridades de incorporación del marco, la Dependencia Especial contribuirá al proceso de adopción de decisiones y a los foros sustantivos del PNUD para facilitar al máximo la aplicación de los acuerdos de cooperación Sur-Sur.

根据框架主流化的优先顺序,特设局将促进开发计划署决策和实质性论坛,以便最妥善地落实南南安排

Prestar asistencia técnica bien organizada a los países en desarrollo y los países con economía en transición, así como a los países que salían de un conflicto, revestía importancia primordial a efectos de lograr que esos Estados adquirieran suficiente capacidad para combatir todas las formas de delincuencia.

妥善安排对发展中家、转型经济体家以及冲突结家的技术援助,对确保这家有充分的能力对付所有形式的犯罪至关重要。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妥善安排 的西班牙语例句

用户正在搜索


境域, 境遇, 境遇好的, , 镜花水月, 镜框, 镜煤, 镜面, 镜面反射, 镜片,

相似单词


, , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面,
tuǒ shàn ān pái

disposición apropiada; arreglo satisfactorio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.

市镇需要安装同声传译设备或作出妥善的替代安排

También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.

持续有报告说发生了扣押和没有妥善正当程序安排的做法,这也是需要处理的问题。

Ese tema complicado precisa un debate bien gestionado y una descripción clara de las medidas que nos ayudarán a hacer realidad los enfoques basados en los ecosistemas.

这一复杂的主题要求进行妥善安排的辩论,并清楚确定应采取哪步骤,帮助我们理解如何使生态系统方针化为现实。

De conformidad con las prioridades de incorporación del marco, la Dependencia Especial contribuirá al proceso de adopción de decisiones y a los foros sustantivos del PNUD para facilitar al máximo la aplicación de los acuerdos de cooperación Sur-Sur.

根据框架主流化的优先顺序,特设局将促进开发计划署决策和实质性论坛,以便最妥善地落实南南安排

Prestar asistencia técnica bien organizada a los países en desarrollo y los países con economía en transición, así como a los países que salían de un conflicto, revestía importancia primordial a efectos de lograr que esos Estados adquirieran suficiente capacidad para combatir todas las formas de delincuencia.

妥善安排发展中国家、转型经济体国家以及冲突结束后国家的技术助,确保这国家有充分的能力付所有形式的犯罪至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妥善安排 的西班牙语例句

用户正在搜索


窘困, 窘迫, 窘迫的, 窘态, , 纠察, 纠察线, 纠缠, 纠缠不清, 纠缠不清的事情,

相似单词


, , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面,
tuǒ shàn ān pái

disposición apropiada; arreglo satisfactorio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.

市镇需要安装同设备或作出妥善的替代安排

También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.

持续有报告说发生了扣押和没有妥善正当程序安排的做法,这也是需要处理的问题。

Ese tema complicado precisa un debate bien gestionado y una descripción clara de las medidas que nos ayudarán a hacer realidad los enfoques basados en los ecosistemas.

这一复杂的主题要求进行妥善安排的辩论,并清楚确定应采取哪步骤,帮助我们理解如何使生态系统方针化为现实。

De conformidad con las prioridades de incorporación del marco, la Dependencia Especial contribuirá al proceso de adopción de decisiones y a los foros sustantivos del PNUD para facilitar al máximo la aplicación de los acuerdos de cooperación Sur-Sur.

根据框架主流化的优先顺序,特设局将促进开发计划署决策和实质性论坛,以便最妥善地落实南南安排

Prestar asistencia técnica bien organizada a los países en desarrollo y los países con economía en transición, así como a los países que salían de un conflicto, revestía importancia primordial a efectos de lograr que esos Estados adquirieran suficiente capacidad para combatir todas las formas de delincuencia.

妥善安排对发展中国家、济体国家以及冲突结束后国家的技术援助,对确保这国家有充分的能力对付所有形式的犯罪至关重要。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妥善安排 的西班牙语例句

用户正在搜索


纠正, 纠正的, 纠正性的, 究办, 究诘, 究竟, , 揪辫子, , 九百,

相似单词


, , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面,
tuǒ shàn ān pái

disposición apropiada; arreglo satisfactorio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.

市镇需要安装同声传译设备或作出妥善的替代安排

También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.

持续有报告说发生了扣押和没有妥善正当程序安排的做法,这也是需要处理的问题。

Ese tema complicado precisa un debate bien gestionado y una descripción clara de las medidas que nos ayudarán a hacer realidad los enfoques basados en los ecosistemas.

这一复杂的主题要求进行妥善安排的辩论,并清楚定应采取哪步骤,帮助我们理解如何使生态系统方针化为现实。

De conformidad con las prioridades de incorporación del marco, la Dependencia Especial contribuirá al proceso de adopción de decisiones y a los foros sustantivos del PNUD para facilitar al máximo la aplicación de los acuerdos de cooperación Sur-Sur.

根据框架主流化的优先顺序,特设局将促进开发计划署决策和实质性论坛,以便最妥善地落实南南安排

Prestar asistencia técnica bien organizada a los países en desarrollo y los países con economía en transición, así como a los países que salían de un conflicto, revestía importancia primordial a efectos de lograr que esos Estados adquirieran suficiente capacidad para combatir todas las formas de delincuencia.

妥善安排发展中国家、转型经济体国家以及冲突结束后国家的技术援助,国家有充分的能力付所有形式的犯罪至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妥善安排 的西班牙语例句

用户正在搜索


九日祭, 九十, 九十分之一的, 九十年代展望, 九十岁的, 九死一生, 九天, 九霄云外, 九月, 九重霄,

相似单词


, , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面,
tuǒ shàn ān pái

disposición apropiada; arreglo satisfactorio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.

市镇需要装同声传译设备或作出妥善替代

También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.

持续有报告说生了扣押和没有妥善正当程序做法,这也是需要处理问题。

Ese tema complicado precisa un debate bien gestionado y una descripción clara de las medidas que nos ayudarán a hacer realidad los enfoques basados en los ecosistemas.

这一复杂主题要求进行妥善辩论,并清楚确定应采取哪步骤,帮助我们理解如何使生态系统方针化为现实。

De conformidad con las prioridades de incorporación del marco, la Dependencia Especial contribuirá al proceso de adopción de decisiones y a los foros sustantivos del PNUD para facilitar al máximo la aplicación de los acuerdos de cooperación Sur-Sur.

根据框架主流化优先顺序,特设局将促进划署决策和实质性论坛,以便最妥善地落实南南

Prestar asistencia técnica bien organizada a los países en desarrollo y los países con economía en transición, así como a los países que salían de un conflicto, revestía importancia primordial a efectos de lograr que esos Estados adquirieran suficiente capacidad para combatir todas las formas de delincuencia.

妥善展中国家、转型经济体国家以及冲突结束后国家技术援助,对确保这国家有充分能力对付所有形式犯罪至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妥善安排 的西班牙语例句

用户正在搜索


久远的, , 韭菜, 韭葱, 韭黄, , 酒吧, 酒吧服务员, 酒吧柜台, 酒吧间,

相似单词


, , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面,
tuǒ shàn ān pái

disposición apropiada; arreglo satisfactorio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.

市镇需要安装同声传译设备或作出的替代安排

También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.

持续有报告说扣押和没有正当程序安排的做法,这也是需要处理的问题。

Ese tema complicado precisa un debate bien gestionado y una descripción clara de las medidas que nos ayudarán a hacer realidad los enfoques basados en los ecosistemas.

这一复杂的主题要求进行安排的辩论,并清楚确定应采取哪步骤,帮助我们理解如何使态系统方针化为现实。

De conformidad con las prioridades de incorporación del marco, la Dependencia Especial contribuirá al proceso de adopción de decisiones y a los foros sustantivos del PNUD para facilitar al máximo la aplicación de los acuerdos de cooperación Sur-Sur.

根据框架主流化的优先顺序,特设局将促进开计划署决策和实质性论坛,以地落实南南安排

Prestar asistencia técnica bien organizada a los países en desarrollo y los países con economía en transición, así como a los países que salían de un conflicto, revestía importancia primordial a efectos de lograr que esos Estados adquirieran suficiente capacidad para combatir todas las formas de delincuencia.

安排展中国家、转型经济体国家以及冲突结束后国家的技术援助,对确保这国家有充分的能力对付所有形式的犯罪至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妥善安排 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒店老板, 酒贩, 酒馆, 酒鬼, 酒红色的, 酒后不适, 酒后驾车, 酒后饮料, 酒壶, 酒会,

相似单词


, , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面,