西语助手
  • 关闭
wàng xiǎng

ilusión; quimera; vanos designios

El diagnóstico oficial fue de "variante agresiva de una paranoia delirante".

他被正式诊断患有“攻击性妄想狂”。

Su obsesión durante 45 años por destruir la revolución cubana ha conducido al Gobierno de los Estados Unidos de América por senderos tortuosos de engaño y fracaso.

45年来妄想摧毁古巴革命,致使走进欺骗与失败的迷宫。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想

Incluso después de 60 años de su derrota, el Japón no ha saldado los sanguinarios y execrables crímenes cometidos en el pasado y está volviendo a reavivar sus alucinaciones militaristas, incitando al conjunto de su sociedad a dar un giro hacia la derecha con miras a hacer efectivo el viejo sueño de la “gran esfera de coprosperidad de Asia”.

甚至在战败60年后,日本也还没有清偿过去犯下的腥而可耻的罪行,反而却在妄想复活军主义,使整个社会右倾化,以实现其昔日的“大东亚共荣圈”的梦想。

Para concluir, el Relator Especial dice que las preocupaciones de Israel en materia de seguridad son legítimas, pero que el Gobierno se ha aprovechado del clima de paranoia que impera en algunos países en relación con el terrorismo para ejercitar, por su parte, un verdadero terrorismo de Estado en el territorio palestino ocupado, menospreciando la Carta de las Naciones Unidas y sus principios.

特别报告员在结论中指出,以色列对安全的担心是合理的,但是,以色列顾《联合宪章》及其相关原则,而利用某些家对恐怖主义的妄想狂气氛,在被占巴勒斯坦领土上实行家恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妄想 的西班牙语例句

用户正在搜索


设圈套的, 设若, 设色, 设身处地, 设施, 设使, 设陷阱捕捉, 设想, 设宴, 设营,

相似单词


妄动, 妄加评论, 妄念, 妄求, 妄图, 妄想, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语,
wàng xiǎng

ilusión; quimera; vanos designios

El diagnóstico oficial fue de "variante agresiva de una paranoia delirante".

他被正式诊断患有“攻击性”。

Su obsesión durante 45 años por destruir la revolución cubana ha conducido al Gobierno de los Estados Unidos de América por senderos tortuosos de engaño y fracaso.

45年来美一直摧毁古巴革命,致使美政府走进欺骗与失败的迷宫。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心

Incluso después de 60 años de su derrota, el Japón no ha saldado los sanguinarios y execrables crímenes cometidos en el pasado y está volviendo a reavivar sus alucinaciones militaristas, incitando al conjunto de su sociedad a dar un giro hacia la derecha con miras a hacer efectivo el viejo sueño de la “gran esfera de coprosperidad de Asia”.

甚至在战败60年后,日本也还没有清偿过去犯下的腥而可耻的罪行,反而却在复活军主义,使整个社会右倾化,以实现其昔日的“大东亚共荣圈”的梦

Para concluir, el Relator Especial dice que las preocupaciones de Israel en materia de seguridad son legítimas, pero que el Gobierno se ha aprovechado del clima de paranoia que impera en algunos países en relación con el terrorismo para ejercitar, por su parte, un verdadero terrorismo de Estado en el territorio palestino ocupado, menospreciando la Carta de las Naciones Unidas y sus principios.

特别报告员在结论中指出,以色列对安全的担心是理的,但是,以色列政府不顾《联章》及其相关原则,而利用某些家对恐怖主义的气氛,在被占巴勒斯坦领土上实行家恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妄想 的西班牙语例句

用户正在搜索


社会民主的, 社会民主义, 社会名流, 社会下层, 社会新闻, 社会性, 社会性的, 社会学, 社会学者, 社会政治的,

相似单词


妄动, 妄加评论, 妄念, 妄求, 妄图, 妄想, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语,
wàng xiǎng

ilusión; quimera; vanos designios

El diagnóstico oficial fue de "variante agresiva de una paranoia delirante".

他被正式诊断患有“妄想狂”。

Su obsesión durante 45 años por destruir la revolución cubana ha conducido al Gobierno de los Estados Unidos de América por senderos tortuosos de engaño y fracaso.

45年来美国一直妄想摧毁古巴革命,致使美国政府走进欺骗与失败的迷宫。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想

Incluso después de 60 años de su derrota, el Japón no ha saldado los sanguinarios y execrables crímenes cometidos en el pasado y está volviendo a reavivar sus alucinaciones militaristas, incitando al conjunto de su sociedad a dar un giro hacia la derecha con miras a hacer efectivo el viejo sueño de la “gran esfera de coprosperidad de Asia”.

甚至在战败60年后,日本也还没有清偿过去犯下的腥而可耻的罪行,反而却在妄想复活军国主义,使整个社会右倾化,以实现昔日的“大东亚共荣圈”的梦想。

Para concluir, el Relator Especial dice que las preocupaciones de Israel en materia de seguridad son legítimas, pero que el Gobierno se ha aprovechado del clima de paranoia que impera en algunos países en relación con el terrorismo para ejercitar, por su parte, un verdadero terrorismo de Estado en el territorio palestino ocupado, menospreciando la Carta de las Naciones Unidas y sus principios.

特别报告员在结论中指出,以色列对安全的担心是合理的,但是,以色列政府不顾《联合国宪相关原则,而利用某些国家对恐怖主义的妄想狂气氛,在被占巴勒斯坦领土上实行国家恐怖主义。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妄想 的西班牙语例句

用户正在搜索


社教, 社论, 社评, 社区, 社区活动中心, 社团, 社团的, 社团活动场所, 社戏, 社员,

相似单词


妄动, 妄加评论, 妄念, 妄求, 妄图, 妄想, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语,
wàng xiǎng

ilusión; quimera; vanos designios

El diagnóstico oficial fue de "variante agresiva de una paranoia delirante".

他被正式诊断患有“攻击性狂”。

Su obsesión durante 45 años por destruir la revolución cubana ha conducido al Gobierno de los Estados Unidos de América por senderos tortuosos de engaño y fracaso.

45年来美国一直摧毁古巴革命,致美国政府走进欺骗与失败的迷宫。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心

Incluso después de 60 años de su derrota, el Japón no ha saldado los sanguinarios y execrables crímenes cometidos en el pasado y está volviendo a reavivar sus alucinaciones militaristas, incitando al conjunto de su sociedad a dar un giro hacia la derecha con miras a hacer efectivo el viejo sueño de la “gran esfera de coprosperidad de Asia”.

在战败60年后,日本也还没有清偿过去犯下的腥而可耻的罪行,反而却在复活军国主个社会右倾化,以实现其昔日的“大东亚共荣圈”的梦

Para concluir, el Relator Especial dice que las preocupaciones de Israel en materia de seguridad son legítimas, pero que el Gobierno se ha aprovechado del clima de paranoia que impera en algunos países en relación con el terrorismo para ejercitar, por su parte, un verdadero terrorismo de Estado en el territorio palestino ocupado, menospreciando la Carta de las Naciones Unidas y sus principios.

特别报告员在结论中指出,以色列对安全的担心是合理的,但是,以色列政府不顾《联合国宪章》及其相关原则,而利用某些国家对恐怖主狂气氛,在被占巴勒斯坦领土上实行国家恐怖主

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妄想 的西班牙语例句

用户正在搜索


射击声, 射箭, 射箭运动员, 射角, 射精, 射孔, 射疗法, 射猎, 射门, 射手,

相似单词


妄动, 妄加评论, 妄念, 妄求, 妄图, 妄想, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语,
wàng xiǎng

ilusión; quimera; vanos designios

El diagnóstico oficial fue de "variante agresiva de una paranoia delirante".

他被正式诊断患有“攻击性妄想狂”。

Su obsesión durante 45 años por destruir la revolución cubana ha conducido al Gobierno de los Estados Unidos de América por senderos tortuosos de engaño y fracaso.

45年来美国一直妄想摧毁古巴革命,致使美国政府走进欺骗与失败的迷

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想

Incluso después de 60 años de su derrota, el Japón no ha saldado los sanguinarios y execrables crímenes cometidos en el pasado y está volviendo a reavivar sus alucinaciones militaristas, incitando al conjunto de su sociedad a dar un giro hacia la derecha con miras a hacer efectivo el viejo sueño de la “gran esfera de coprosperidad de Asia”.

甚至在战败60年后,日本也还没有清偿过去犯下的腥而可耻的罪行,反而却在妄想复活军国主义,使整个社会右倾化,以实现其昔日的“大东亚共荣圈”的梦想。

Para concluir, el Relator Especial dice que las preocupaciones de Israel en materia de seguridad son legítimas, pero que el Gobierno se ha aprovechado del clima de paranoia que impera en algunos países en relación con el terrorismo para ejercitar, por su parte, un verdadero terrorismo de Estado en el territorio palestino ocupado, menospreciando la Carta de las Naciones Unidas y sus principios.

特别在结论中指出,以色列对安全的担心是合理的,但是,以色列政府不顾《联合国宪章》及其相关原则,而利用某些国家对恐怖主义的妄想狂气氛,在被占巴勒斯坦领土上实行国家恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 妄想 的西班牙语例句

用户正在搜索


涉猎, 涉外, 涉嫌, 涉足, , 赦免, 赦罪, , 摄动, 摄取,

相似单词


妄动, 妄加评论, 妄念, 妄求, 妄图, 妄想, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语,

用户正在搜索


摄影机, 摄影棚, 摄影师, 摄影术, 摄影远征, 摄远镜头, 摄政, 摄政者, 摄政者职位, 摄制,

相似单词


妄动, 妄加评论, 妄念, 妄求, 妄图, 妄想, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语,

用户正在搜索


麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪, 申请, 申请表, 申请的,

相似单词


妄动, 妄加评论, 妄念, 妄求, 妄图, 妄想, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语,
wàng xiǎng

ilusión; quimera; vanos designios

El diagnóstico oficial fue de "variante agresiva de una paranoia delirante".

他被正式诊断患有“攻击性”。

Su obsesión durante 45 años por destruir la revolución cubana ha conducido al Gobierno de los Estados Unidos de América por senderos tortuosos de engaño y fracaso.

45年来美国一直摧毁古巴革命,致使美国政府走进欺骗与失败的迷宫。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心

Incluso después de 60 años de su derrota, el Japón no ha saldado los sanguinarios y execrables crímenes cometidos en el pasado y está volviendo a reavivar sus alucinaciones militaristas, incitando al conjunto de su sociedad a dar un giro hacia la derecha con miras a hacer efectivo el viejo sueño de la “gran esfera de coprosperidad de Asia”.

甚至在战败60年后,日本也还没有清偿过去犯下的腥而可耻的罪行,反而却在复活军国主义,使整个社会右倾化,以实现其昔日的“大东亚共荣圈”的梦

Para concluir, el Relator Especial dice que las preocupaciones de Israel en materia de seguridad son legítimas, pero que el Gobierno se ha aprovechado del clima de paranoia que impera en algunos países en relación con el terrorismo para ejercitar, por su parte, un verdadero terrorismo de Estado en el territorio palestino ocupado, menospreciando la Carta de las Naciones Unidas y sus principios.

特别报告员在结论中指出,以色列对安全的担心是合理的,但是,以色列政府不顾《联合国宪章》及其相关原则,而利用某些国家对恐怖主义的气氛,在被占巴勒斯坦领土上实行国家恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妄想 的西班牙语例句

用户正在搜索


申谢, 申冤, , 伸出, 伸出部分, 伸出来, 伸出爪子, 伸肌, 伸开四肢的, 伸开四肢坐着,

相似单词


妄动, 妄加评论, 妄念, 妄求, 妄图, 妄想, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语,
wàng xiǎng

ilusión; quimera; vanos designios

El diagnóstico oficial fue de "variante agresiva de una paranoia delirante".

他被正式诊断患有“攻击性妄想狂”。

Su obsesión durante 45 años por destruir la revolución cubana ha conducido al Gobierno de los Estados Unidos de América por senderos tortuosos de engaño y fracaso.

45年来美一直妄想摧毁古巴革命,致使美政府走进欺骗与失败的迷宫。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想

Incluso después de 60 años de su derrota, el Japón no ha saldado los sanguinarios y execrables crímenes cometidos en el pasado y está volviendo a reavivar sus alucinaciones militaristas, incitando al conjunto de su sociedad a dar un giro hacia la derecha con miras a hacer efectivo el viejo sueño de la “gran esfera de coprosperidad de Asia”.

甚至在战败60年后,日本也还没有清偿过去犯下的腥而可耻的罪行,反而却在妄想复活军主义,使整个社会右倾化,以实现其昔日的“大东亚共荣圈”的梦想。

Para concluir, el Relator Especial dice que las preocupaciones de Israel en materia de seguridad son legítimas, pero que el Gobierno se ha aprovechado del clima de paranoia que impera en algunos países en relación con el terrorismo para ejercitar, por su parte, un verdadero terrorismo de Estado en el territorio palestino ocupado, menospreciando la Carta de las Naciones Unidas y sus principios.

特别报告员在结论中指出,以色列对安全的担心是合理的,但是,以色列政府不顾《联合宪章》及其相关原则,而利用某对恐怖主义的妄想狂气氛,在被占巴勒斯坦领土上实行恐怖主义。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妄想 的西班牙语例句

用户正在搜索


伸长, , 身败名裂, 身板, 身边, 身不由己, 身材, 身材矮小, 身材比一般人高的, 身材高大的,

相似单词


妄动, 妄加评论, 妄念, 妄求, 妄图, 妄想, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语,
wàng xiǎng

ilusión; quimera; vanos designios

El diagnóstico oficial fue de "variante agresiva de una paranoia delirante".

他被正式诊断患有“攻击性妄想狂”。

Su obsesión durante 45 años por destruir la revolución cubana ha conducido al Gobierno de los Estados Unidos de América por senderos tortuosos de engaño y fracaso.

45年来美国一直妄想摧毁古巴使美国政府走进欺骗与失败的迷宫。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴,这妄想

Incluso después de 60 años de su derrota, el Japón no ha saldado los sanguinarios y execrables crímenes cometidos en el pasado y está volviendo a reavivar sus alucinaciones militaristas, incitando al conjunto de su sociedad a dar un giro hacia la derecha con miras a hacer efectivo el viejo sueño de la “gran esfera de coprosperidad de Asia”.

甚至在战败60年后,日本也还没有清偿过去犯下的腥而可耻的罪行,反而却在妄想复活军国主义,使整个社会右倾化,以实现其昔日的“大东亚共荣圈”的梦想。

Para concluir, el Relator Especial dice que las preocupaciones de Israel en materia de seguridad son legítimas, pero que el Gobierno se ha aprovechado del clima de paranoia que impera en algunos países en relación con el terrorismo para ejercitar, por su parte, un verdadero terrorismo de Estado en el territorio palestino ocupado, menospreciando la Carta de las Naciones Unidas y sus principios.

特别报告员在结论中指出,以色列对安全的担理的,但,以色列政府不顾《联国宪章》及其相关原则,而利用某些国家对恐怖主义的妄想狂气氛,在被占巴勒斯坦领土上实行国家恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妄想 的西班牙语例句

用户正在搜索


身后, 身家, 身教, 身经百战, 身经百战的, 身居高位, 身躯, 身上, 身世, 身手,

相似单词


妄动, 妄加评论, 妄念, 妄求, 妄图, 妄想, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语,
wàng xiǎng

ilusión; quimera; vanos designios

El diagnóstico oficial fue de "variante agresiva de una paranoia delirante".

他被正式诊断患有“攻击性妄想狂”。

Su obsesión durante 45 años por destruir la revolución cubana ha conducido al Gobierno de los Estados Unidos de América por senderos tortuosos de engaño y fracaso.

45年来美国一直妄想摧毁古巴革命,致使美国政欺骗与失败的迷宫。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想

Incluso después de 60 años de su derrota, el Japón no ha saldado los sanguinarios y execrables crímenes cometidos en el pasado y está volviendo a reavivar sus alucinaciones militaristas, incitando al conjunto de su sociedad a dar un giro hacia la derecha con miras a hacer efectivo el viejo sueño de la “gran esfera de coprosperidad de Asia”.

甚至在战败60年后,日本也还没有清偿过去犯下的腥而可耻的罪行,反而却在妄想复活军国主义,使整个社会右倾化,以实现其昔日的“大东亚共荣圈”的梦想。

Para concluir, el Relator Especial dice que las preocupaciones de Israel en materia de seguridad son legítimas, pero que el Gobierno se ha aprovechado del clima de paranoia que impera en algunos países en relación con el terrorismo para ejercitar, por su parte, un verdadero terrorismo de Estado en el territorio palestino ocupado, menospreciando la Carta de las Naciones Unidas y sus principios.

特别报告员在结论中指出,以安全的担心是合理的,但是,以不顾《联合国宪章》及其相关原则,而利用某些国家恐怖主义的妄想狂气氛,在被占巴勒斯坦领土上实行国家恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妄想 的西班牙语例句

用户正在搜索


身体结构的, 身体力行, 身体普查, 身体素质, 身体虚弱, 身体语言, 身体壮, 身体状况, 身亡, 身无分文,

相似单词


妄动, 妄加评论, 妄念, 妄求, 妄图, 妄想, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语,
wàng xiǎng

ilusión; quimera; vanos designios

El diagnóstico oficial fue de "variante agresiva de una paranoia delirante".

诊断患有“攻击性妄想狂”。

Su obsesión durante 45 años por destruir la revolución cubana ha conducido al Gobierno de los Estados Unidos de América por senderos tortuosos de engaño y fracaso.

45年来美国一直妄想摧毁古巴革命,致使美国政府走进欺骗与失败的迷宫。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想

Incluso después de 60 años de su derrota, el Japón no ha saldado los sanguinarios y execrables crímenes cometidos en el pasado y está volviendo a reavivar sus alucinaciones militaristas, incitando al conjunto de su sociedad a dar un giro hacia la derecha con miras a hacer efectivo el viejo sueño de la “gran esfera de coprosperidad de Asia”.

甚至在战败60年后,日本也还没有清偿过去犯下的可耻的罪行,反却在妄想复活军国主义,使整个社会右倾化,以实现其昔日的“大东亚共荣圈”的梦想。

Para concluir, el Relator Especial dice que las preocupaciones de Israel en materia de seguridad son legítimas, pero que el Gobierno se ha aprovechado del clima de paranoia que impera en algunos países en relación con el terrorismo para ejercitar, por su parte, un verdadero terrorismo de Estado en el territorio palestino ocupado, menospreciando la Carta de las Naciones Unidas y sus principios.

特别报告员在结论中指出,以色列对安全的担心是合理的,但是,以色列政府不顾《联合国宪章》及其相关原则,某些国家对恐怖主义的妄想狂气氛,在占巴勒斯坦领土上实行国家恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 妄想 的西班牙语例句

用户正在搜索


呻吟声, 绅士, 绅士身份, 莘莘, , 砷化物, 砷酸, 娠蓝色, , 深爱的,

相似单词


妄动, 妄加评论, 妄念, 妄求, 妄图, 妄想, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语,