西语助手
  • 关闭
perder derecho a

Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.

他不幸从小就失去了父母。

Sea como sea, no pierdas las esperanzas.

不管怎样,别失去希望。

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财的野心使他失去了理智。

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

车子剧烈的碰撞让他失去了意识。

Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.

他收养了个在战争里失去父母的孩子。

Si no, el Consejo pierde credibilidad y la comunidad internacional pierde su único instrumento multilateral.

若非如此,安理会将失去信用,国际社会将失去唯一有力的多边机制。

No hay que perder una oportunidad como esta.

绝不能失去这样一次机会。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅的时间里,他们失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。

He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.

我已经失去了我的丈夫和孩子了,他们竟然还想夺走我的房子。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于犯下此种罪行而失去执照。

No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.

我们不能让改革能力脱轨或失去动力。

Como consecuencia de esas disposiciones, varias mujeres han perdido cargos importantes.

女由于这些规定而失去了重要职位。

Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.

我们一直极其耐心,但是这种耐心正在失去

Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.

有一女声称在山上失去了17亲人。

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去了下肢。

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

难民专员办事处绝不能失去相对财政稳定。

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

如果没有这些承诺,本次大会就将失去意义。

También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.

也可能导致对国际机构的统计工作失去信心。

De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.

我们再次失去了纠正这一不公正现象的机会。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去 的西班牙语例句

用户正在搜索


encarnativo, encarne, encarnecer, encarnizado, encarnizamiento, encarnizar, encarnizarse, encaro, encarpetar, encarrerar,

相似单词


失明, 失明的, 失陪, 失配, 失窃, 失去, 失去…的, 失去理智, 失去理智的, 失去力量,
perder derecho a

Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.

他不幸从小就了父母。

Sea como sea, no pierdas las esperanzas.

不管怎样,别希望。

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财的野心使他了理智。

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

剧烈的碰撞让他了意识。

Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.

他收养了几个在战争里父母的孩

Si no, el Consejo pierde credibilidad y la comunidad internacional pierde su único instrumento multilateral.

如此,安理会将信用,国际社会将唯一有力的多边机制。

No hay que perder una oportunidad como esta.

绝不能这样一次机会。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒的时间里,他们了家庭——女、配偶、母亲和父亲。

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

据一些消息人士透露,直到刚刚该女还头晕了平衡。

He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.

我已经了我的丈夫和孩了,他们竟然还想夺走我的房

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于犯下此种罪行而执照。

No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.

我们不能让改革能力脱轨或动力。

Como consecuencia de esas disposiciones, varias mujeres han perdido cargos importantes.

几名妇女由于这些规定而了重要职位。

Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.

我们一直极其耐心,但是这种耐心正在

Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.

有一名妇女声称在山上了17名亲人。

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童了下肢。

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

难民专员办事处绝不能相对财政稳定。

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

如果没有这些承诺,本次大会就将意义。

También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.

也可能导致对国际机构的统计工作信心。

De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.

我们再次了纠正这一不公正现象的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去 的西班牙语例句

用户正在搜索


encarte, encartonado, encartonador, encartonar, encartuchar, encasamento, encasar, encascabelar, encascotar, encasillable,

相似单词


失明, 失明的, 失陪, 失配, 失窃, 失去, 失去…的, 失去理智, 失去理智的, 失去力量,
perder derecho a

Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.

他不幸从小就了父母。

Sea como sea, no pierdas las esperanzas.

不管怎样,别希望。

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财的野心使他了理智。

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

车子剧烈的碰撞让他了意识。

Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.

他收养了几个在战争里父母的孩子。

Si no, el Consejo pierde credibilidad y la comunidad internacional pierde su único instrumento multilateral.

若非如此,安理会信用,国际社会唯一有力的多边机制。

No hay que perder una oportunidad como esta.

绝不能这样一次机会。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒的时间里,他们了家庭——了子女、配偶、母亲和父亲。

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

据一些消息人士透露,直到女子还头晕目眩,了平衡。

He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.

我已经了我的丈夫和孩子了,他们竟然还想夺走我的房子。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于犯下此种罪行而执照。

No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.

我们不能让改革能力脱轨或动力。

Como consecuencia de esas disposiciones, varias mujeres han perdido cargos importantes.

几名妇女由于这些规定而了重要职位。

Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.

我们一直极其耐心,但是这种耐心正在

Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.

有一名妇女声称在山上了17名亲人。

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童了下肢。

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

难民专员办事处绝不能相对财政稳定。

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

如果没有这些承诺,本次大会就意义。

También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.

也可能导致对国际机构的统计工作信心。

De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.

我们再次了纠正这一不公正现象的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去 的西班牙语例句

用户正在搜索


encastillarse, encastrar, encastre, encatarrado, encatrado, encatusar, encauchado, encauchar, encausar, encauste,

相似单词


失明, 失明的, 失陪, 失配, 失窃, 失去, 失去…的, 失去理智, 失去理智的, 失去力量,
perder derecho a

Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.

他不幸从小就了父母。

Sea como sea, no pierdas las esperanzas.

不管怎样,别希望。

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财的野心使他了理智。

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

车子剧烈的碰撞让他了意识。

Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.

他收养了几个在战父母的孩子。

Si no, el Consejo pierde credibilidad y la comunidad internacional pierde su único instrumento multilateral.

若非如此,安理会将信用,国际社会将唯一有力的多边机制。

No hay que perder una oportunidad como esta.

绝不能这样一次机会。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒的时间,他们了家庭——了子女、配偶、母亲和父亲。

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,了平衡。

He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.

了我的丈夫和孩子了,他们竟然还想夺走我的房子。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于犯下此种罪行而执照。

No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.

我们不能让改革能力脱轨或动力。

Como consecuencia de esas disposiciones, varias mujeres han perdido cargos importantes.

几名妇女由于这些规定而了重要职位。

Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.

我们一直极其耐心,但是这种耐心正在

Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.

有一名妇女声称在山上了17名亲人。

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童了下肢。

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

难民专员办事处绝不能相对财政稳定。

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

如果没有这些承诺,本次大会就将意义。

También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.

也可能导致对国际机构的统计工作信心。

De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.

我们再次了纠正这一不公正现象的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去 的西班牙语例句

用户正在搜索


encebollar, encefalagia, encefalalgia, encefálico, encefalítico, encefalitis, encéfalo, encefalocele, encefalocistocele, encefaloespinal,

相似单词


失明, 失明的, 失陪, 失配, 失窃, 失去, 失去…的, 失去理智, 失去理智的, 失去力量,
perder derecho a

Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.

他不幸从小就失去了父母。

Sea como sea, no pierdas las esperanzas.

不管怎样,别失去希望。

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财的野心使他失去了理智。

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

车子剧烈的碰撞让他失去了意识。

Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.

他收养了几个在战争里失去父母的孩子。

Si no, el Consejo pierde credibilidad y la comunidad internacional pierde su único instrumento multilateral.

此,安理会将失去信用,国际社会将失去唯一有力的多边机制。

No hay que perder una oportunidad como esta.

绝不能失去这样一次机会。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒的时间里,他们失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头失去了平衡。

He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.

我已经失去了我的丈夫和孩子了,他们竟然还想夺走我的房子。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于犯下此种罪行而失去执照。

No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.

我们不能让改革能力脱轨或失去动力。

Como consecuencia de esas disposiciones, varias mujeres han perdido cargos importantes.

几名妇女由于这些规定而失去了重要职位。

Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.

我们一直极其耐心,但是这种耐心正在失去

Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.

有一名妇女声称在山上失去了17名亲人。

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去了下肢。

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

难民专员办事处绝不能失去相对财政稳定。

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

果没有这些承诺,本次大会就将失去意义。

También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.

也可能导致对国际机构的统计工作失去信心。

De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.

我们再次失去了纠正这一不公正现象的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去 的西班牙语例句

用户正在搜索


encellar, encenagado, encenagar, encenagarse, encencerrado, encendajas, encendedor, encender, encender {or} apagar, encendidamente,

相似单词


失明, 失明的, 失陪, 失配, 失窃, 失去, 失去…的, 失去理智, 失去理智的, 失去力量,
perder derecho a

Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.

不幸从小就失去父母。

Sea como sea, no pierdas las esperanzas.

不管怎样,别失去希望。

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财的野心使失去

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

车子剧烈的碰撞让失去意识。

Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.

收养几个在战争里失去父母的孩子。

Si no, el Consejo pierde credibilidad y la comunidad internacional pierde su único instrumento multilateral.

若非如此,安会将失去信用,国际社会将失去唯一有力的多边机制。

No hay que perder una oportunidad como esta.

绝不能失去这样一次机会。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒的时间里,失去家庭——失去子女、配偶、母亲和父亲。

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

据一些消息人士透露,直到刚刚该女子头晕目眩,失去平衡。

He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.

我已经失去我的丈夫和孩子竟然想夺走我的房子。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

会由于犯下此种罪行而失去执照。

No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.

不能让改革能力脱轨或失去动力。

Como consecuencia de esas disposiciones, varias mujeres han perdido cargos importantes.

几名妇女由于这些规定而失去重要职位。

Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.

一直极其耐心,但是这种耐心正在失去

Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.

有一名妇女声称在山上失去17名亲人。

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去下肢。

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

难民专员办事处绝不能失去相对财政稳定。

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

如果没有这些承诺,本次大会就将失去意义。

También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.

也可能导致对国际机构的统计工作失去信心。

De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.

再次失去纠正这一不公正现象的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 失去 的西班牙语例句

用户正在搜索


encerado, encerador, encerar, encernadar, encerotar, encerrada, encerradero, encerradura, encerrar, encerrona,

相似单词


失明, 失明的, 失陪, 失配, 失窃, 失去, 失去…的, 失去理智, 失去理智的, 失去力量,
perder derecho a

Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.

幸从小就失去父母。

Sea como sea, no pierdas las esperanzas.

管怎样,别失去希望。

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财的野心使他失去理智。

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

剧烈的碰撞让他失去意识。

Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.

他收养几个在战争里失去父母的孩

Si no, el Consejo pierde credibilidad y la comunidad internacional pierde su único instrumento multilateral.

若非如此,安理会将失去信用,国际社会将失去唯一有力的多边机制。

No hay que perder una oportunidad como esta.

失去这样一次机会。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒的时间里,他们失去家庭——失去、配偶、母亲和父亲。

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

据一些消息人士透露,直到刚刚该还头晕目眩,失去平衡。

He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.

我已经失去我的丈夫和孩,他们竟然还想夺走我的房

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于犯下此种罪行而失去执照。

No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.

我们让改革力脱轨或失去动力。

Como consecuencia de esas disposiciones, varias mujeres han perdido cargos importantes.

几名妇由于这些规定而失去重要职位。

Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.

我们一直极其耐心,但是这种耐心正在失去

Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.

有一名妇声称在山上失去17名亲人。

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去下肢。

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

难民专员办事处失去相对财政稳定。

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

如果没有这些承诺,本次大会就将失去意义。

También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.

也可导致对国际机构的统计工作失去信心。

De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.

我们再次失去纠正这一公正现象的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去 的西班牙语例句

用户正在搜索


enchancharse, enchancletar, enchapado, enchapar, enchaparrarse, enchapinado, encharcada, encharcamiento, encharcar, enchascarse,

相似单词


失明, 失明的, 失陪, 失配, 失窃, 失去, 失去…的, 失去理智, 失去理智的, 失去力量,
perder derecho a

Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.

他不幸从小就了父母。

Sea como sea, no pierdas las esperanzas.

不管怎样,别

Le ciega la ambición de amasar dinero.

财的野心使他了理智。

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

车子剧烈的碰撞让他了意识。

Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.

他收养了几个在战争里父母的孩子。

Si no, el Consejo pierde credibilidad y la comunidad internacional pierde su único instrumento multilateral.

若非如此,安理会将信用,国际社会将唯一有力的多边机制。

No hay que perder una oportunidad como esta.

绝不能这样一次机会。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒的时间里,他们了家庭——了子女、配偶、母亲和父亲。

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,了平衡。

He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.

我已经了我的丈夫和孩子了,他们竟然还想夺走我的房子。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于犯下此种罪执照。

No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.

我们不能让改革能力脱轨或动力。

Como consecuencia de esas disposiciones, varias mujeres han perdido cargos importantes.

几名妇女由于这些规定了重要职位。

Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.

我们一直极其耐心,但是这种耐心正在

Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.

有一名妇女声称在山上了17名亲人。

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童了下肢。

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

难民专员办事处绝不能相对财政稳定。

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

如果没有这些承诺,本次大会就将意义。

También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.

也可能导致对国际机构的统计工作信心。

De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.

我们再次了纠正这一不公正现象的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去 的西班牙语例句

用户正在搜索


enchipar, enchiqueramiento, enchiquerar, enchironar, enchispar, enchivarse, enchuecar, enchufado, enchufar, enchufe,

相似单词


失明, 失明的, 失陪, 失配, 失窃, 失去, 失去…的, 失去理智, 失去理智的, 失去力量,
perder derecho a

Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.

他不幸从小就失去母。

Sea como sea, no pierdas las esperanzas.

不管怎样,别失去希望。

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财野心使他失去了理智。

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

车子剧烈碰撞让他失去了意识。

Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.

他收养了几个在战争里失去孩子。

Si no, el Consejo pierde credibilidad y la comunidad internacional pierde su único instrumento multilateral.

若非如此,安理会将失去信用,国际社会将失去唯一有边机制。

No hay que perder una oportunidad como esta.

绝不能失去这样一次机会。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒时间里,他们失去了家庭——失去了子女、配偶、母

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。

He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.

我已经失去了我丈夫孩子了,他们竟然还想夺走我房子。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于犯下此种罪行而失去执照。

No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.

我们不能让改革能脱轨或失去

Como consecuencia de esas disposiciones, varias mujeres han perdido cargos importantes.

几名妇女由于这些规定而失去了重要职位。

Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.

我们一直极其耐心,但是这种耐心正在失去

Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.

有一名妇女声称在山上失去了17名人。

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去了下肢。

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

难民专员办事处绝不能失去相对财政稳定。

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

如果没有这些承诺,本次大会就将失去意义。

También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.

也可能导致对国际机构统计工作失去信心。

De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.

我们再次失去了纠正这一不公正现象机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去 的西班牙语例句

用户正在搜索


enclancharse, enclaustrar, enclavación, enclavado, enclavadura, enclavamiento, enclavar, enclave, enclavijado, enclavijar,

相似单词


失明, 失明的, 失陪, 失配, 失窃, 失去, 失去…的, 失去理智, 失去理智的, 失去力量,