Es muy atrevido con el coche.
她很
地开车
。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很
地开车
。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

的新行动必须等待适当的时机。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加
。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重
和
的步骤。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为
的。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,在面对政治改革时,我们不应如此
。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢
这些具体而
的建议。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳步
进步。
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有这种比较
的措施;并且还应该加快这些措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且应该做出更
和更有深远影响的决定。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取

动行动。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项
和富有想象力的工业方案的支持。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢
有23个非洲国家现在已签署参加这项
的创新倡议。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的
使我惊讶.
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面的有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更
的做法和更多的合作。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏
、
动乃至
的国内战略。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的改革和振兴提出了一些
建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出
然而可行的提案,该报告做到了。
Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.
因此,在政府成立之后,我们立即在各个部门采取了
的措施与倡议。
Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.
我们同意秘书长的意见,即这次首脑会议应作出若干具有深远意义的
决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很大胆地开车子。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望
文件
前更加大胆。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重大和大胆的步骤。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相
,在面对政治改革时,我们不
如此大胆。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢
这些具体而大胆的建议。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳步大胆进步。
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有这种
较大胆的措施;并且还
加快这些措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且

出更大胆和更有深远影响的决定。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取大胆主动行动。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这
得到一项大胆和富有想象力的工业方案的支持。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢
有23个非洲国家现在已签署参加这项大胆的创新倡议。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使我惊讶.
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面的有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更大胆的
法和更多的合作。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的改革和振兴提出了一些大胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大胆然而可行的提案,
报告
到了。
Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.
因此,在政府成立之后,我们立即在各个部门采取了大胆的措施与倡议。
Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.
我们同意秘书长的意见,即这次首脑会议
作出若干具有深远意义的大胆决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很
胆地开车子。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
胆的新行动必须等待适当的时机。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加
胆。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重
和
胆的
骤。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改

是极为
胆的。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,在面对政治改
时,我们不应如此
胆。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢
这些具体而
胆的
。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得

胆进
。
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有这种比较
胆的措施;并且还应该加快这些措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且应该做出更
胆和更有深远影响的决定。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取
胆主动行动。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项
胆和富有想象力的工业方案的支持。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢
有23个非洲国家现在已签署参加这项
胆的创新倡
。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的
胆使我惊讶.
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面的有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更
胆的做法和更多的合作。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏
、主动乃至
胆的国内战略。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的改
和振兴提出了一些
胆
。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出
胆然而可行的提案,该报告做到了。
Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.
因此,在政府成立之后,我们立即在各个部门采取了
胆的措施与倡
。
Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.
我们同意秘书长的意见,即这次首脑会
应作出若干具有深远意义的
胆决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很
地开车子。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.


新行动必须等待适当
时机。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己
感觉,我们本希望该文件比目前更加
。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共
军在7月份迈出了一个重



步骤。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同
文化认识,改革建议是极为

。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,在面对政治改革时,我们不应如此
。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢
这些具体而

建议。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳步
进步。
Es importante que se den y se aceleren.
重要
是要有这种比较



;并且还应该加快这些
。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们
领袖们可以而且应该做出更

更有深远影响
决定。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取
主动行动。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项

富有想象力
工业方案
支持。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢
有23个非洲国家现在已签署参加这项

创新倡议。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他

使我惊讶.
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面
有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更

做法
更多
合作。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳
执行各项宏
、主动乃至

国内战略。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国
改革
振兴提出了一些
建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出
然而可行
提案,该报告做到了。
Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.
因此,在政府成立之后,我们立即在各个部门采取了



与倡议。
Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.
我们同意秘书长
意见,即这次首脑会议应作出若干具有深远意义

决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢
向我们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很大胆地开车子。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望
文件比目前更加大胆。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和军在7月份迈出

重大和大胆的步骤。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,在面对政治改革时,我们不
如此大胆。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢
这些具体而大胆的建议。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳步大胆进步。
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有这种比较大胆的措施;并且

加快这些措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且
做出更大胆和更有深远影响的决定。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取大胆主动行动。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这
得到
项大胆和富有想象力的工业方案的支持。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢
有23
非洲国家现在已签署参加这项大胆的创新倡议。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使我惊讶.
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面的有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更大胆的做法和更多的合作。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的改革和振兴提出
些大胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大胆然而可行的提案,
报告做到
。
Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.
因此,在政府成立之后,我们立即在各
部门采取
大胆的措施与倡议。
Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.
我们同意秘书长的意见,即这次首脑会议
作出若干具有深远意义的大胆决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很大胆地开车子。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和军
7月份迈出了一个重大和大胆的步骤。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,

政治改革时,我们不应如此大胆。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢
这些具体而大胆的建议。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉

其政治过渡过程中取得稳步大胆进步。
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有这种比较大胆的措施;并且还应该加快这些措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响的决定。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取大胆主动行动。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项大胆和富有想象力的工业方案的支持。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢
有23个非洲国家现
已签署参加这项大胆的创新倡议。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使我惊讶.
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方
的有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更大胆的做法和更多的合作。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须
战胜贫穷方
采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长
联合国的改革和振兴提出了一些大胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大胆然而可行的提案,该报告做到了。
Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.
因此,
政府成立之后,我们立即
各个部门采取了大胆的措施与倡议。
Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.
我们同意秘书长的意见,即这次首脑会议应作出若干具有深远意义的大胆决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很大胆地开车子。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
不会掩饰自己的感觉,
们本希望该文件比目前更加大胆。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共

7月份迈出了一个重大
大胆的步骤。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,
面对政治改革时,
们不应如此大胆。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
们欢
这些具体而大胆的建议。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
们祝贺伊拉克人
其政治过渡过程中取得稳步大胆进步。
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有这种比较大胆的
;并且还应该加快这些
。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
们的领袖们可以而且应该做出更大胆
更有深远影响的决定。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
们赞扬秘书长为打击这些现象采取大胆主动行动。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项大胆
富有想象力的工业方案的支持。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
们欢
有23个非洲国家现
已签署参加这项大胆的创新倡议。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使
惊讶.
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面的有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更大胆的做法
更多的合作。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须
战胜贫穷方面采纳
执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的改革
振兴提出了一些大胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大胆然而可行的提案,该报告做到了。
Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.
因此,
政府成立之后,
们立即
各个部门采取了大胆的
与倡议。
Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.
们同意秘书长的意见,即这次首脑会议应作出若干具有深远意义的大胆决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向
们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很大胆地开车子。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和
7
份迈出了一个重大和大胆的步骤。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,
面对政治改革时,我们不应如此大胆。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢
这
具体而大胆的建议。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人
其政治过渡过程中取得稳步大胆进步。
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有这种比较大胆的
;并且还应该加快这

。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响的决定。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这
现象采取大胆主动行动。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项大胆和富有想象力的工业方案的支持。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢
有23个非洲国家现
已签署参加这项大胆的创新倡议。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使我惊讶.
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面的有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更大胆的做法和更多的合作。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须
战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的改革和振兴提出了一
大胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大胆然而可行的提案,该报告做到了。
Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.
因此,
政府成立之后,我们立即
各个部门采取了大胆的
与倡议。
Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.
我们同意秘书长的意见,即这次首脑会议应作出若干具有深远意义的大胆决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很大胆地开车子。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重大和大胆的步骤。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,
建议是极为大胆的。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,在面对政

时,我们不应如此大胆。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢
这些具体而大胆的建议。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们

拉克人在其政
过渡过程中取得稳步大胆进步。
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有这种比较大胆的措施;并且还应该加快这些措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响的决定。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取大胆主动行动。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项大胆和富有想象力的工业方案的支持。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢
有23个非洲国家现在已签署参加这项大胆的创新倡议。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使我惊讶.
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面的有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更大胆的做法和更多的合作。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的
和振兴提出了一些大胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大胆然而可行的提案,该报告做到了。
Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.
因此,在政府成立之后,我们立即在各个部门采取了大胆的措施与倡议。
Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.
我们同意秘书长的意见,即这次首脑会议应作出若干具有深远意义的大胆决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。