Es muy atrevido con el coche.
她很大胆地开车子。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很大胆地开车子。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和7
份迈出了一个重大和大胆的步骤。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,面对政治改革时,我们不应如此大胆。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢这
具体而大胆的建议。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人其政治过渡过程中取得稳步大胆进步。
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有这种比较大胆的;并且还应该加快这
。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响的决定。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这现象采取大胆主动行动。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项大胆和富有想象力的工业方案的支持。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢有23个非洲国家现
已签署参加这项大胆的创新倡议。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使我惊讶.
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面的有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更大胆的做法和更多的合作。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的改革和振兴提出了一大胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大胆然而可行的提案,该报告做到了。
Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.
因此,政府成立之后,我们立即
各个部门采取了大胆的
与倡议。
Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.
我们同意秘书长的意见,即这次首脑会议应作出若干具有深远意义的大胆决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很地开车子。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
的新行动必须等待适当的时机。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
不会掩饰自己的感觉,
们本希望该文件比目前更加
。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重和
的步骤。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为的。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,在面对政治改革时,们不应如此
。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
们欢
这些
的建议。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳步
进步。
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有这种比较的措施;并且还应该加快这些措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
们的领袖们可以
且应该做出更
和更有深远影响的决定。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
们赞扬秘书长为打击这些现象采取
主动行动。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项和富有想象力的工业方案的支持。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
们欢
有23个非洲国家现在已签署参加这项
的创新倡议。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的使
惊讶.
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面的有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更的做法和更多的合作。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏、主动乃至
的国内战略。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的改革和振兴提出了一些建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出然
可行的提案,该报告做到了。
Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.
因此,在政府成立之后,们立即在各个部门采取了
的措施与倡议。
Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.
们同意秘书长的意见,即这次首脑会议应作出若干
有深远意义的
决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向
们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很大胆地开车子。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该件比目前更加大胆。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和军在7月份迈出了一个大和大胆的
骤。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的识,改革建议是极为大胆的。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,在面对政治改革时,我们不应如此大胆。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢这些具体而大胆的建议。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳大胆进
。
Es importante que se den y se aceleren.
的是
有这种比较大胆的措施;并且还应该加快这些措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响的决定。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取大胆主动行动。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项大胆和富有想象力的工业方案的支持。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢有23个非洲国家现在已签署参加这项大胆的创新倡议。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使我惊讶.
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面的有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更大胆的做法和更多的合作。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的改革和振兴提出了一些大胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大胆然而可行的提案,该报告做到了。
Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.
因此,在政府成立之后,我们立即在各个部门采取了大胆的措施与倡议。
Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.
我们同意秘书长的意见,即这次首脑会议应作出若干具有深远意义的大胆决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很地开车子。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
的新行动必须等待适当的时机。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重和
的步骤。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认,
建议是极为
的。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,在面对政治时,我们不应如此
。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢这些具体而
的建议。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳步步。
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有这种比较的措施;并且还应该加快这些措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且应该做出更和更有深远影响的决定。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取主动行动。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项和富有想象力的工业方案的支持。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢有23个非洲国家现在已签署参加这项
的创新倡议。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的使我惊讶.
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面的有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更的做法和更多的合作。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏、主动乃至
的国内战略。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的和振兴提出了一些
建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出然而可行的提案,该报告做到了。
Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.
因此,在政府成立之后,我们立即在各个部门采取了的措施与倡议。
Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.
我们同意秘书长的意见,即这次首脑会议应作出若干具有深远意义的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很胆地开车子。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
胆的新行动必须等待适当的时机。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加胆。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和军在7月份迈出了个重
和
胆的步骤。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为胆的。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,在面对政治改革时,我们不应如此胆。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢这些具体而
胆的建议。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳步胆进步。
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有这种比较胆的措施;并且还应该加快这些措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且应该做出更胆和更有深远影响的决定。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取胆主动行动。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到胆和富有想象力的工业方案的支持。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢有23个非洲国家现在已签署参加这
胆的创新倡议。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的胆使我惊讶.
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面的有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更胆的做法和更多的合作。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各宏
、主动乃至
胆的国内战略。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的改革和振兴提出了些
胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出胆然而可行的提案,该报告做到了。
Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.
因此,在政府成立之后,我们立即在各个部门采取了胆的措施与倡议。
Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.
我们同意秘书长的意见,即这次首脑会议应作出若干具有深远意义的胆决定。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很大胆地开车子。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
不会掩饰自己的感觉,
们本希望该文件比目前更加大胆。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共7月份迈出了一个重大
大胆的步骤。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,面对政治改革时,
们不应如此大胆。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
们欢
这些具体而大胆的建议。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
们祝贺伊拉克人
其政治过渡过程中取得稳步大胆进步。
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有这种比较大胆的;并且还应该加快这些
。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
们的领袖们可以而且应该做出更大胆
更有深远影响的决定。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
们赞扬秘书长为打击这些现象采取大胆主动行动。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项大胆富有想象力的工业方案的支持。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
们欢
有23个非洲国家现
已签署参加这项大胆的创新倡议。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使惊讶.
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面的有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更大胆的做法更多的合作。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须战胜贫穷方面采纳
执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的改革振兴提出了一些大胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大胆然而可行的提案,该报告做到了。
Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.
因此,政府成立之后,
们立即
各个部门采取了大胆的
与倡议。
Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.
们同意秘书长的意见,即这次首脑会议应作出若干具有深远意义的大胆决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向
们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很大胆地开车子。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望文件比目前更加大胆。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和军在7月份迈出重大和大胆的步骤。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,在面对政治改革时,我们不如此大胆。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢这些具体而大胆的建议。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳步大胆进步。
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有这种比较大胆的措施;并且加快这些措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且做出更大胆和更有深远影响的决定。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取大胆主动行动。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这得到
项大胆和富有想象力的工业方案的支持。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢有23
非洲国家现在已签署参加这项大胆的创新倡议。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使我惊讶.
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面的有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更大胆的做法和更多的合作。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的改革和振兴提出些大胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大胆然而可行的提案,报告做到
。
Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.
因此,在政府成立之后,我们立即在各部门采取
大胆的措施与倡议。
Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.
我们同意秘书长的意见,即这次首脑会议作出若干具有深远意义的大胆决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很大胆地开车子。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆动必须等待适当
时机。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重大和大胆步骤。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同文化认识,改革建议是极为大胆
。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,在面对政治改革时,我们不应如此大胆。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢这些具体而大胆
建议。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中得稳步大胆进步。
Es importante que se den y se aceleren.
重要是要有这种比较大胆
措施;并且还应该加快这些措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响
决定。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现大胆主动
动。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项大胆和富有想力
工业方案
支持。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢有23个非洲国家现在已签署参加这项大胆
创
倡议。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他大胆使我惊讶.
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面有效
动必须意味着更多地依赖想
力、更大胆
做法和更多
合作。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面纳和执
各项宏大、主动乃至大胆
国内战略。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国改革和振兴提出了一些大胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大胆然而可提案,该报告做到了。
Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.
因此,在政府成立之后,我们立即在各个部门了大胆
措施与倡议。
Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.
我们同意秘书长意见,即这次首脑会议应作出若干具有深远意义
大胆决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢
向我们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很地开车子。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
的新行动必须等待适当的时机。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我本希望该文件比目前更加
。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
尔兰共和军在7月份迈出了一个重
和
的步骤。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为的。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,在面对政治改革时,我不应如此
。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我欢
这些具体而
的建议。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳步
进步。
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有这种比较的措施;并且还应该加快这些措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我的领
以而且应该做出更
和更有深远影响的决定。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我赞扬秘书长为打击这些现象采取
主动行动。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项和富有想象力的工业方案的支持。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我欢
有23个非洲国家现在已签署参加这项
的创新倡议。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的使我惊讶.
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面的有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更的做法和更多的合作。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏
、主动乃至
的国内战略。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的改革和振兴提出了一些建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出然而
行的提案,该报告做到了。
Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.
因此,在政府成立之后,我立即在各个部门采取了
的措施与倡议。
Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.
我同意秘书长的意见,即这次首脑会议应作出若干具有深远意义的
决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我
指正。