En la conmoción posterior al cataclismo de la bomba atómica, se reveló una verdad, a saber, que con cada adelanto tecnológico surgen peligros mayores y más terribles.
原子弹大灾难的余震

一个可怕的真理:每一技术进步的出现,都会产生更大、更可怕的危险。
En la conmoción posterior al cataclismo de la bomba atómica, se reveló una verdad, a saber, que con cada adelanto tecnológico surgen peligros mayores y más terribles.
原子弹大灾难的余震

一个可怕的真理:每一技术进步的出现,都会产生更大、更可怕的危险。
El Experto independiente está seriamente preocupado por las dificultades y los retrasos en la transición, la catástrofe humanitaria y el estado de desamparo y abandono en que vive el pueblo congoleño.
独立专家深为关注过渡中的困难和拖延、刚果人民蒙受的人道主义大灾难和困苦和被忽视现象。
En el caso de Haití, sin embargo, a diferencia de sus vecinos, su gran vulnerabilidad, debida a la pobreza, la degradación ambiental, la inestabilidad política y social y la gran densidad de población, creaba las condiciones para que se produjeran grandes desastres.
但不同于其邻国的是,由于贫穷、环境退化、政治和社会不稳定及高密度人口,海地的易受灾性为频繁的大灾难创造
条件。
También representan una amenaza importante para la salud y la productividad de los bosques los incendios, las tormentas y otros cataclismos, la sequía, la contaminación atmosférica, los efectos del cambio climático a largo plazo, las plagas y las enfermedades y las especies invasivas.
对森林
康和生产力的其他主要威胁包括火灾、暴
雨、其他大灾难、旱灾、空气污染、气候变化的长期影响、害虫、疾病及入侵物种构成的威胁。
El Presidente Parvanov (habla en búlgaro; texto en inglés proporcionado por la delegación): La voz colectiva de la razón que aboga en favor de la paz y de la cooperación prevaleció, en general, en la política mundial tras el atroz ciclo de guerras destructivas y cataclismos sociales.
帕尔瓦诺夫总统(以保加利亚语发言;英文稿由代表团提供):在出现破坏性战争和社会大灾难的可怕循环之后,呼吁和平与合作的集体理智呼声通常都在世界政治中

。
Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.
作为灾害监控星座计划的成员之一,他的国家一直通过自己的尼日利亚1号卫星向全球用户提供灾害处理方面的高效服务,并且通过星座计划,它已经最后确定
加入《太空灾难和大灾难国际宪章》的提案。
La India ha firmado la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres, acogió una misión de centros de control para el sistema internacional de busca y rescate por satélite, y presta apoyo al Centro de capacitación en ciencia y tecnología espaciales para Asia y el Pacífico, afiliado a las Naciones Unidas, con sede en Dehradun y Ahmadabad.
它是《太空灾难和大灾难国际宪章》的成员国,是国际搜索与救援卫星系统航行控制中心的东道国,并且支持
附属联合国的以德拉敦和艾哈迈达巴德为基地的亚太空间科学和技术教育中心。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la conmoción posterior al cataclismo de la bomba atómica, se reveló una verdad, a saber, que con cada adelanto tecnológico surgen peligros mayores y más terribles.
原子弹大灾
的余震揭示了一个可怕的真理:每一技术进步的出现,都会产生更大、更可怕的危险。
El Experto independiente está seriamente preocupado por las dificultades y los retrasos en la transición, la catástrofe humanitaria y el estado de desamparo y abandono en que vive el pueblo congoleño.
独立专家深为关注过渡中的

拖延、刚果人民蒙受的人道主义大灾

苦
被忽视现象。
En el caso de Haití, sin embargo, a diferencia de sus vecinos, su gran vulnerabilidad, debida a la pobreza, la degradación ambiental, la inestabilidad política y social y la gran densidad de población, creaba las condiciones para que se produjeran grandes desastres.
但不同于其邻国的是,由于贫穷、环境退化、政治
社会不稳定及高密度人口,海地的易受灾性为频繁的大灾
创造了条件。
También representan una amenaza importante para la salud y la productividad de los bosques los incendios, las tormentas y otros cataclismos, la sequía, la contaminación atmosférica, los efectos del cambio climático a largo plazo, las plagas y las enfermedades y las especies invasivas.
对森林
康
生产力的其他主要威胁包括火灾、暴风雨、其他大灾
、旱灾、空气污染、气候变化的长期影响、害虫、疾病及入侵物种构成的威胁。
El Presidente Parvanov (habla en búlgaro; texto en inglés proporcionado por la delegación): La voz colectiva de la razón que aboga en favor de la paz y de la cooperación prevaleció, en general, en la política mundial tras el atroz ciclo de guerras destructivas y cataclismos sociales.
帕尔瓦诺夫总统(

利亚语发言;英文稿由代表团提供):在出现破坏性战争
社会大灾
的可怕循环之后,呼吁
平与合作的集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。
Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.
作为灾害监控星座计划的成员之一,他的国家一直通过自己的尼日利亚1号卫星向全球用户提供灾害处理方面的高效服务,并且通过星座计划,它已经最后确定了
入《太空灾
大灾
国际宪章》的提案。
La India ha firmado la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres, acogió una misión de centros de control para el sistema internacional de busca y rescate por satélite, y presta apoyo al Centro de capacitación en ciencia y tecnología espaciales para Asia y el Pacífico, afiliado a las Naciones Unidas, con sede en Dehradun y Ahmadabad.
它是《太空灾
大灾
国际宪章》的成员国,是国际搜索与救援卫星系统航行控制中心的东道国,并且支持了附属联合国的
德拉敦
艾哈迈达巴德为基地的亚太空间科学
技术教育中心。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la conmoción posterior al cataclismo de la bomba atómica, se reveló una verdad, a saber, que con cada adelanto tecnológico surgen peligros mayores y más terribles.
原子弹大
的余震揭示了一个可怕的真理:每一技术进步的出现,都会产生更大、更可怕的危险。
El Experto independiente está seriamente preocupado por las dificultades y los retrasos en la transición, la catástrofe humanitaria y el estado de desamparo y abandono en que vive el pueblo congoleño.
独立专家深为关注过渡中的困
和拖延、刚果
民蒙受的
道主义大
和困苦和被忽视现象。
En el caso de Haití, sin embargo, a diferencia de sus vecinos, su gran vulnerabilidad, debida a la pobreza, la degradación ambiental, la inestabilidad política y social y la gran densidad de población, creaba las condiciones para que se produjeran grandes desastres.
但不同于其邻国的是,由于贫穷、环境退化、政治和社会不稳定及高

口,海地的易受
性为频繁的大
创造了条件。
También representan una amenaza importante para la salud y la productividad de los bosques los incendios, las tormentas y otros cataclismos, la sequía, la contaminación atmosférica, los efectos del cambio climático a largo plazo, las plagas y las enfermedades y las especies invasivas.
对森林
康和生产力的其他主要威胁包括火
、暴风雨、其他大
、
、空气污染、气候变化的长期影响、害虫、疾病及入侵物种构成的威胁。
El Presidente Parvanov (habla en búlgaro; texto en inglés proporcionado por la delegación): La voz colectiva de la razón que aboga en favor de la paz y de la cooperación prevaleció, en general, en la política mundial tras el atroz ciclo de guerras destructivas y cataclismos sociales.
帕尔瓦诺夫总统(以保加利亚语发言;英文稿由代表团提供):在出现破坏性战争和社会大
的可怕循环之后,呼吁和平与合作的集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。
Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.
作为
害监控星座计划的成员之一,他的国家一直通过自己的尼日利亚1号卫星向全球用户提供
害处理方面的高效服务,并且通过星座计划,它已经最后确定了加入《太空
和大
国际宪章》的提案。
La India ha firmado la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres, acogió una misión de centros de control para el sistema internacional de busca y rescate por satélite, y presta apoyo al Centro de capacitación en ciencia y tecnología espaciales para Asia y el Pacífico, afiliado a las Naciones Unidas, con sede en Dehradun y Ahmadabad.
它是《太空
和大
国际宪章》的成员国,是国际搜索与救援卫星系统航行控制中心的东道国,并且支持了附属联合国的以德拉敦和艾哈迈达巴德为基地的亚太空间科学和技术教育中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la conmoción posterior al cataclismo de la bomba atómica, se reveló una verdad, a saber, que con cada adelanto tecnológico surgen peligros mayores y más terribles.
原子弹大灾难
余震揭示了一个可怕
真理:每一技术进步
出现,都会产生更大、更可怕
危险。
El Experto independiente está seriamente preocupado por las dificultades y los retrasos en la transición, la catástrofe humanitaria y el estado de desamparo y abandono en que vive el pueblo congoleño.
独立专家深为关注过渡中
困难和拖延、刚果人民

人道主义大灾难和困苦和被忽视现象。
En el caso de Haití, sin embargo, a diferencia de sus vecinos, su gran vulnerabilidad, debida a la pobreza, la degradación ambiental, la inestabilidad política y social y la gran densidad de población, creaba las condiciones para que se produjeran grandes desastres.
但不同于其邻国
是,
于贫穷、环境退化、政治和社会不稳定及高密度人口,海地
易
灾性为频繁
大灾难创造了条件。
También representan una amenaza importante para la salud y la productividad de los bosques los incendios, las tormentas y otros cataclismos, la sequía, la contaminación atmosférica, los efectos del cambio climático a largo plazo, las plagas y las enfermedades y las especies invasivas.
对森林
康和生产力
其他主要威胁包括火灾、暴风雨、其他大灾难、旱灾、空气污染、气候变化
长期影响、害虫、疾病及入侵物种构成
威胁。
El Presidente Parvanov (habla en búlgaro; texto en inglés proporcionado por la delegación): La voz colectiva de la razón que aboga en favor de la paz y de la cooperación prevaleció, en general, en la política mundial tras el atroz ciclo de guerras destructivas y cataclismos sociales.
帕尔瓦诺夫总统(以保加利亚语发言;英

代表团提供):在出现破坏性战争和社会大灾难
可怕循环之后,呼吁和平与合作
集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。
Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.
作为灾害监控星座计划
成员之一,他
国家一直通过自己
尼日利亚1号卫星向全球用户提供灾害处理方面
高效服务,并且通过星座计划,它已经最后确定了加入《太空灾难和大灾难国际宪章》
提案。
La India ha firmado la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres, acogió una misión de centros de control para el sistema internacional de busca y rescate por satélite, y presta apoyo al Centro de capacitación en ciencia y tecnología espaciales para Asia y el Pacífico, afiliado a las Naciones Unidas, con sede en Dehradun y Ahmadabad.
它是《太空灾难和大灾难国际宪章》
成员国,是国际搜索与救援卫星系统航行控制中心
东道国,并且支持了附属联合国
以德拉敦和艾哈迈达巴德为基地
亚太空间科学和技术教育中心。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la conmoción posterior al cataclismo de la bomba atómica, se reveló una verdad, a saber, que con cada adelanto tecnológico surgen peligros mayores y más terribles.
原子弹大灾难的余震揭示了
个可怕的真理:每
技术进步的出现,都会产生更大、更可怕的危险。
El Experto independiente está seriamente preocupado por las dificultades y los retrasos en la transición, la catástrofe humanitaria y el estado de desamparo y abandono en que vive el pueblo congoleño.
独立专家深为关注过渡中的困难和拖延、刚果人民蒙受的人道主义大灾难和困苦和被忽视现象。
En el caso de Haití, sin embargo, a diferencia de sus vecinos, su gran vulnerabilidad, debida a la pobreza, la degradación ambiental, la inestabilidad política y social y la gran densidad de población, creaba las condiciones para que se produjeran grandes desastres.
但不同于其邻国的是,由于贫穷、环境退化、政治和社会不稳定及高密度人口,海地的易受灾性为频繁的大灾难创造了条件。
También representan una amenaza importante para la salud y la productividad de los bosques los incendios, las tormentas y otros cataclismos, la sequía, la contaminación atmosférica, los efectos del cambio climático a largo plazo, las plagas y las enfermedades y las especies invasivas.
对森林
康和生产力的其他主要威胁包括火灾、暴风雨、其他大灾难、旱灾、空气污染、气候变化的长期影响、害虫、疾病及入侵物种构成的威胁。
El Presidente Parvanov (habla en búlgaro; texto en inglés proporcionado por la delegación): La voz colectiva de la razón que aboga en favor de la paz y de la cooperación prevaleció, en general, en la política mundial tras el atroz ciclo de guerras destructivas y cataclismos sociales.
帕尔瓦诺夫总统(以保加利亚语发言;英文稿由代表团提供):在出现破坏性战争和社会大灾难的可怕循环
后,呼吁和平与合作的集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。
Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.
作为灾害监控星座计划的成

,他的国家
直通过自己的尼日利亚1号卫星向全球用户提供灾害处理方面的高效服务,并且通过星座计划,它已经最后确定了加入《太空灾难和大灾难国际宪章》的提案。
La India ha firmado la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres, acogió una misión de centros de control para el sistema internacional de busca y rescate por satélite, y presta apoyo al Centro de capacitación en ciencia y tecnología espaciales para Asia y el Pacífico, afiliado a las Naciones Unidas, con sede en Dehradun y Ahmadabad.
它是《太空灾难和大灾难国际宪章》的成
国,是国际搜索与救援卫星系统航行控制中心的东道国,并且支持了附属联合国的以德拉敦和艾哈迈达巴德为基地的亚太空间科学和技术教育中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la conmoción posterior al cataclismo de la bomba atómica, se reveló una verdad, a saber, que con cada adelanto tecnológico surgen peligros mayores y más terribles.
原子弹大灾难
余震揭示了一个可怕
真理:每一技术进步
出现,都会产生更大、更可怕
危险。
El Experto independiente está seriamente preocupado por las dificultades y los retrasos en la transición, la catástrofe humanitaria y el estado de desamparo y abandono en que vive el pueblo congoleño.
独立专家深为关注过渡中
困难和拖延、刚果人民蒙受
人道主义大灾难和困苦和被忽视现象。
En el caso de Haití, sin embargo, a diferencia de sus vecinos, su gran vulnerabilidad, debida a la pobreza, la degradación ambiental, la inestabilidad política y social y la gran densidad de población, creaba las condiciones para que se produjeran grandes desastres.
但不同于其

是,由于贫穷、环境退化、政治和社会不稳定及高密度人口,海地
易受灾性为频繁
大灾难创造了条件。
También representan una amenaza importante para la salud y la productividad de los bosques los incendios, las tormentas y otros cataclismos, la sequía, la contaminación atmosférica, los efectos del cambio climático a largo plazo, las plagas y las enfermedades y las especies invasivas.
对森林
康和生产力
其他主要威胁包括火灾、暴风雨、其他大灾难、旱灾、空气污染、气候变化
长期影响、害虫、疾病及入

构成
威胁。
El Presidente Parvanov (habla en búlgaro; texto en inglés proporcionado por la delegación): La voz colectiva de la razón que aboga en favor de la paz y de la cooperación prevaleció, en general, en la política mundial tras el atroz ciclo de guerras destructivas y cataclismos sociales.
帕尔瓦诺夫总统(以保加利亚语发言;英文稿由代表团提供):在出现破坏性战争和社会大灾难
可怕循环之后,呼吁和平与合作
集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。
Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.
作为灾害监控星座计划
成员之一,他
家一直通过自己
尼日利亚1号卫星向全球用户提供灾害处理方面
高效服务,并且通过星座计划,它已经最后确定了加入《太空灾难和大灾难
际宪章》
提案。
La India ha firmado la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres, acogió una misión de centros de control para el sistema internacional de busca y rescate por satélite, y presta apoyo al Centro de capacitación en ciencia y tecnología espaciales para Asia y el Pacífico, afiliado a las Naciones Unidas, con sede en Dehradun y Ahmadabad.
它是《太空灾难和大灾难
际宪章》
成员
,是
际搜索与救援卫星系统航行控制中心
东道
,并且支持了附属联合
以德拉敦和艾哈迈达巴德为基地
亚太空间科学和技术教育中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la conmoción posterior al cataclismo de la bomba atómica, se reveló una verdad, a saber, que con cada adelanto tecnológico surgen peligros mayores y más terribles.
原子弹大灾难的余震揭示了一个可怕的真理:每一技术进步的出现,都会产生更大、更可怕的危险。
El Experto independiente está seriamente preocupado por las dificultades y los retrasos en la transición, la catástrofe humanitaria y el estado de desamparo y abandono en que vive el pueblo congoleño.
独立专家深为关注过渡中的困难和拖延、刚果人民蒙受的人道主义大灾难和困苦和被忽视现象。
En el caso de Haití, sin embargo, a diferencia de sus vecinos, su gran vulnerabilidad, debida a la pobreza, la degradación ambiental, la inestabilidad política y social y la gran densidad de población, creaba las condiciones para que se produjeran grandes desastres.
但不同于其邻国的是,由于
、
境退化、政治和社会不稳定及高密度人口,海地的易受灾性为频繁的大灾难创造了条件。
También representan una amenaza importante para la salud y la productividad de los bosques los incendios, las tormentas y otros cataclismos, la sequía, la contaminación atmosférica, los efectos del cambio climático a largo plazo, las plagas y las enfermedades y las especies invasivas.
对森林
康和生产力的其他主要威胁包括火灾、暴风雨、其他大灾难、旱灾、空气污染、气候变化的长期影响、
、
病及入侵物种构成的威胁。
El Presidente Parvanov (habla en búlgaro; texto en inglés proporcionado por la delegación): La voz colectiva de la razón que aboga en favor de la paz y de la cooperación prevaleció, en general, en la política mundial tras el atroz ciclo de guerras destructivas y cataclismos sociales.
帕尔瓦诺夫总统(以保加利亚语发言;英文稿由代表团提供):在出现破坏性战争和社会大灾难的可怕循
之后,呼吁和平与合作的集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。
Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.
作为灾
监控星座计划的成员之一,他的国家一直通过自己的尼日利亚1号卫星向全球用户提供灾
处理方面的高效服务,并且通过星座计划,它已经最后确定了加入《太空灾难和大灾难国际宪章》的提案。
La India ha firmado la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres, acogió una misión de centros de control para el sistema internacional de busca y rescate por satélite, y presta apoyo al Centro de capacitación en ciencia y tecnología espaciales para Asia y el Pacífico, afiliado a las Naciones Unidas, con sede en Dehradun y Ahmadabad.
它是《太空灾难和大灾难国际宪章》的成员国,是国际搜索与救援卫星系统航行控制中心的东道国,并且支持了附属联合国的以德拉敦和艾哈迈达巴德为基地的亚太空间科学和技术教育中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la conmoción posterior al cataclismo de la bomba atómica, se reveló una verdad, a saber, que con cada adelanto tecnológico surgen peligros mayores y más terribles.
原子弹大


震揭示了一个可怕
真理:每一技术进步
出现,都会产生更大、更可怕
危险。
El Experto independiente está seriamente preocupado por las dificultades y los retrasos en la transición, la catástrofe humanitaria y el estado de desamparo y abandono en que vive el pueblo congoleño.
独立专家深
关注过渡中
困
和拖延、刚果人民蒙受
人道主义大
和困苦和被忽视现象。
En el caso de Haití, sin embargo, a diferencia de sus vecinos, su gran vulnerabilidad, debida a la pobreza, la degradación ambiental, la inestabilidad política y social y la gran densidad de población, creaba las condiciones para que se produjeran grandes desastres.
但不同于其邻国
是,由于贫穷、环境退化、政治和社会不稳定及高密度人口,海地
易受
性
频繁
大
创造了条件。
También representan una amenaza importante para la salud y la productividad de los bosques los incendios, las tormentas y otros cataclismos, la sequía, la contaminación atmosférica, los efectos del cambio climático a largo plazo, las plagas y las enfermedades y las especies invasivas.
对森林
康和生产力
其他主要威胁包括火
、暴风雨、其他大
、旱
、空气污染、气候变化
长期影响、
虫、疾病及入侵物种构成
威胁。
El Presidente Parvanov (habla en búlgaro; texto en inglés proporcionado por la delegación): La voz colectiva de la razón que aboga en favor de la paz y de la cooperación prevaleció, en general, en la política mundial tras el atroz ciclo de guerras destructivas y cataclismos sociales.
帕尔瓦诺夫总统(以保加利亚语发言;英文稿由代表团提供):在出现破坏性战争和社会大

可怕循环之后,呼吁和平与合作
集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。
Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.
作

监控星座计划
成员之一,他
国家一直通过自己
尼日利亚1号卫星向全球用户提供
处理方面
高效服务,并且通过星座计划,它已经最后确定了加入《太空
和大
国际宪章》
提案。
La India ha firmado la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres, acogió una misión de centros de control para el sistema internacional de busca y rescate por satélite, y presta apoyo al Centro de capacitación en ciencia y tecnología espaciales para Asia y el Pacífico, afiliado a las Naciones Unidas, con sede en Dehradun y Ahmadabad.
它是《太空
和大
国际宪章》
成员国,是国际搜索与救援卫星系统航行控制中心
东道国,并且支持了附属联合国
以德拉敦和艾哈迈达巴德
基地
亚太空间科学和技术教育中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la conmoción posterior al cataclismo de la bomba atómica, se reveló una verdad, a saber, que con cada adelanto tecnológico surgen peligros mayores y más terribles.
原子弹大灾难的余震揭示了一个可怕的真理:每一技术进步的出
,都会产生更大、更可怕的危险。
El Experto independiente está seriamente preocupado por las dificultades y los retrasos en la transición, la catástrofe humanitaria y el estado de desamparo y abandono en que vive el pueblo congoleño.
独立专家深为关注过渡中的困难和拖延、刚果人民蒙受的人道主义大灾难和困苦和被忽视
。
En el caso de Haití, sin embargo, a diferencia de sus vecinos, su gran vulnerabilidad, debida a la pobreza, la degradación ambiental, la inestabilidad política y social y la gran densidad de población, creaba las condiciones para que se produjeran grandes desastres.
不同于其邻国的是,由于贫穷、环境退化、政治和社会不稳定及高密度人口,海地的易受灾性为频繁的大灾难创造了条件。
También representan una amenaza importante para la salud y la productividad de los bosques los incendios, las tormentas y otros cataclismos, la sequía, la contaminación atmosférica, los efectos del cambio climático a largo plazo, las plagas y las enfermedades y las especies invasivas.
对森林
康和生产力的其他主要威
包括火灾、暴风雨、其他大灾难、旱灾、空气污染、气候变化的长期影响、害虫、疾病及入侵物种构成的威
。
El Presidente Parvanov (habla en búlgaro; texto en inglés proporcionado por la delegación): La voz colectiva de la razón que aboga en favor de la paz y de la cooperación prevaleció, en general, en la política mundial tras el atroz ciclo de guerras destructivas y cataclismos sociales.

瓦诺夫总统(以保加利亚语发言;英文稿由代表团提供):在出
破坏性战争和社会大灾难的可怕循环之后,呼吁和平与合作的集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。
Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.
作为灾害监控星座计划的成员之一,他的国家一直通过自己的尼日利亚1号卫星向全球用户提供灾害处理方面的高效服务,并且通过星座计划,它已经最后确定了加入《太空灾难和大灾难国际宪章》的提案。
La India ha firmado la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres, acogió una misión de centros de control para el sistema internacional de busca y rescate por satélite, y presta apoyo al Centro de capacitación en ciencia y tecnología espaciales para Asia y el Pacífico, afiliado a las Naciones Unidas, con sede en Dehradun y Ahmadabad.
它是《太空灾难和大灾难国际宪章》的成员国,是国际搜索与救援卫星系统航行控制中心的东道国,并且支持了附属联合国的以德拉敦和艾哈迈达巴德为基地的亚太空间科学和技术教育中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。