西语助手
  • 关闭

多方面的

添加到生词本

多方面的  
multilateral, polifacético/ca
Es helper cop yright

Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.

由于贫穷原因多方,所以解决办法也多方

Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.

之所以如此,有多方原因。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方不平衡。

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他地方一样多方

Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.

满足他们多方需要一项十分艰巨任务。

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个方于需要取一种协调多方方法。

Todos hemos aceptado la realidad de que precisamos de una respuesta multilateral a esa amenaza común.

我们都接受这种现:我们需要对共同威胁作出多方反应。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总职能可以带来多方好处。

Los problemas multifacéticos requieren una respuesta multilateral en la que se adopte una perspectiva amplia de la seguridad.

多方挑战需要一种全看待安全多边反应。

Es importante para la cuestión de cómo afectan los conflictos armados a los tratados por varias razones.

这场战争对于讨论武装冲突对条约影响问题十分重要,其原因多方

El despliegue de armamentos en el espacio ultraterrestre es un riesgo grave y real cuyas consecuencias serían múltiples.

在外层空间署武器一种真正重大威胁,其后果将多方

Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.

这些多方经验已成功地纳入地方一级能力建设项目。

Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.

影响多方,其中之一水产养殖必须改用植物类饲料。

Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.

消除饥饿和贫穷需要国家、区域和国际各级多方方法和行动。

A este respecto, Tayikistán considera que es absolutamente esencial que el Afganistán comparta el multifacético proceso de cooperación regional.

在这一方,塔吉克斯坦认为,至重要,阿富汗应参与多方区域合作进程。

Por lo que respecta a las actividades operacionales, la Comisión Consultiva formula observaciones y recomendaciones de amplio alcance en diversas esferas.

于业务活动,咨询委员会在一些领域提出了多方意见和建议。

Es la primera vez que la Asamblea ha establecido un mandato para que se prepare un estudio completo y a fondo.

有史以来第一次大会授权就这个问题进行深入和多方研究。

La disparidad numérica entre varones y mujeres en el alumnado de los institutos de formación profesional puede atribuirse a diversas razones.

在职业培训机构中存在男女生之间差距有多方原因。

La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.

项目厅还将在回收全费用条件下管理国家间一级复杂、多方业务。

Consecuentes con esa postura, velamos por que un componente esencial de nuestra asistencia sea una atención a múltiples sectores de la salud.

基于这一立场,我们把向该大陆提供多方保健援助作为我们援助一个基本组成分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多方面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


engullidor, engullir, engurruñar, engurruñir, engurrutarse, enguscarse, enhacinar, enharinar, enhastiar, enhastillar,

相似单词


多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的, 多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国,
多方面的  
multilateral, polifacético/ca
Es helper cop yright

Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.

由于贫穷原因是,所以解决办法也是

Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.

之所以如此,有原因。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题法有着不平衡。

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和他地一样是

Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.

满足他们需要是一项十分艰巨任务。

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个是关于需要采取一种协调法。

Todos hemos aceptado la realidad de que precisamos de una respuesta multilateral a esa amenaza común.

我们都接受这种现:我们需要对共同作出反应。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来好处。

Los problemas multifacéticos requieren una respuesta multilateral en la que se adopte una perspectiva amplia de la seguridad.

挑战需要一种全看待安全多边反应。

Es importante para la cuestión de cómo afectan los conflictos armados a los tratados por varias razones.

这场战争对于讨论武装冲突对条约影响问题十分重要,原因是

El despliegue de armamentos en el espacio ultraterrestre es un riesgo grave y real cuyas consecuencias serían múltiples.

在外层空间部署武器是一种真正重大威果将是

Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.

这些经验已成功地纳入地一级能力建设项目。

Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.

影响是中之一是水产养殖必须改用植物类饲料。

Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.

消除饥饿和贫穷需要国家、区域和国际各级采取法和行动。

A este respecto, Tayikistán considera que es absolutamente esencial que el Afganistán comparta el multifacético proceso de cooperación regional.

在这一,塔吉克斯坦认为,至关重要是,阿富汗应参与区域合作进程。

Por lo que respecta a las actividades operacionales, la Comisión Consultiva formula observaciones y recomendaciones de amplio alcance en diversas esferas.

关于业务活动,咨询委员会在一些领域提出了意见和建议。

Es la primera vez que la Asamblea ha establecido un mandato para que se prepare un estudio completo y a fondo.

这是有史以来第一次大会授权就这个问题进行深入和研究。

La disparidad numérica entre varones y mujeres en el alumnado de los institutos de formación profesional puede atribuirse a diversas razones.

在职业培训机构中存在男女生之间差距有原因。

La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.

项目厅还将在回收全部费用条件下管理国家间一级复杂、业务。

Consecuentes con esa postura, velamos por que un componente esencial de nuestra asistencia sea una atención a múltiples sectores de la salud.

基于这一立场,我们把向该大陆提供保健援助作为我们援助一个基本组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多方面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


enhilar, enhollinarse, enhorabuena, enhoramala, enhorcar, enhornar, enhorquetar, enhoto, enhuecar, enhuerar,

相似单词


多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的, 多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国,
多方面的  
multilateral, polifacético/ca
Es helper cop yright

Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.

由于贫穷原因是多方面,所以解决办法也是多方面

Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.

之所以如此,有多方面原因。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方面

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他地方一样是多方面

Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.

满足他们多方面需要是一项十分艰巨任务。

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个方面是关于需要采取一种协调多方面方法。

Todos hemos aceptado la realidad de que precisamos de una respuesta multilateral a esa amenaza común.

我们都接受这种现:我们需要共同威胁作出多方面反应。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面好处。

Los problemas multifacéticos requieren una respuesta multilateral en la que se adopte una perspectiva amplia de la seguridad.

多方面挑战需要一种全面看待安全多边反应。

Es importante para la cuestión de cómo afectan los conflictos armados a los tratados por varias razones.

这场战争于讨论武装条约影响问题十分重要,其原因是多方面

El despliegue de armamentos en el espacio ultraterrestre es un riesgo grave y real cuyas consecuencias serían múltiples.

在外层空间部署武器是一种真正重大威胁,其后果将是多方面

Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.

这些多方面经验已成功地纳入地方一级能力建设项目。

Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.

影响是多方面,其中之一是水产养殖必须改用植物类饲料。

Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.

消除饥饿和贫穷需要国家、区域和国际各级采取多方面方法和行动。

A este respecto, Tayikistán considera que es absolutamente esencial que el Afganistán comparta el multifacético proceso de cooperación regional.

在这一方面,塔吉克斯坦认为,至关重要是,阿富汗应参与多方面区域合作进程。

Por lo que respecta a las actividades operacionales, la Comisión Consultiva formula observaciones y recomendaciones de amplio alcance en diversas esferas.

关于业务活动,咨询委员会在一些领域提出了多方面意见和建议。

Es la primera vez que la Asamblea ha establecido un mandato para que se prepare un estudio completo y a fondo.

这是有史以来第一次大会授权就这个问题进行深入和多方面研究。

La disparidad numérica entre varones y mujeres en el alumnado de los institutos de formación profesional puede atribuirse a diversas razones.

在职业培训机构中存在男女生之间差距有多方面原因。

La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.

项目厅还将在回收全部费用条件下管理国家间一级复杂、多方面业务。

Consecuentes con esa postura, velamos por que un componente esencial de nuestra asistencia sea una atención a múltiples sectores de la salud.

基于这一立场,我们把向该大陆提供多方面保健援助作为我们援助一个基本组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多方面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


enjabonar, enjaezar, enjaguadura, enjaguar, enjagüe, enjalbega, enjalbegado, enjalbegador, enjalbegar, enjalbiego,

相似单词


多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的, 多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国,
多方面的  
multilateral, polifacético/ca
Es helper cop yright

Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.

由于贫穷原因是多方面,所以解决办法也是多方面

Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.

之所以如此,有多方面原因。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方面不平衡。

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他地方一样是多方面

Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.

满足他多方面需要是一项十分艰巨任务。

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个方面是关于需要采取一协调多方面方法。

Todos hemos aceptado la realidad de que precisamos de una respuesta multilateral a esa amenaza común.

都接受这需要对共同威胁作出多方面反应。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面好处。

Los problemas multifacéticos requieren una respuesta multilateral en la que se adopte una perspectiva amplia de la seguridad.

多方面挑战需要一全面看待安全多边反应。

Es importante para la cuestión de cómo afectan los conflictos armados a los tratados por varias razones.

这场战争对于讨论武装冲突对条约影响问题十分重要,其原因是多方面

El despliegue de armamentos en el espacio ultraterrestre es un riesgo grave y real cuyas consecuencias serían múltiples.

在外层空间部署武器是一真正重大威胁,其后果将是多方面

Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.

这些多方面经验已成功地纳入地方一级能力建设项目。

Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.

影响是多方面,其中之一是水产养殖必须改用植物类饲料。

Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.

消除饥饿和贫穷需要国家、区域和国际各级采取多方面方法和行动。

A este respecto, Tayikistán considera que es absolutamente esencial que el Afganistán comparta el multifacético proceso de cooperación regional.

在这一方面,塔吉克斯坦认为,至关重要是,阿富汗应参与多方面区域合作进程。

Por lo que respecta a las actividades operacionales, la Comisión Consultiva formula observaciones y recomendaciones de amplio alcance en diversas esferas.

关于业务活动,咨询委员会在一些领域提出了多方面意见和建议。

Es la primera vez que la Asamblea ha establecido un mandato para que se prepare un estudio completo y a fondo.

这是有史以来第一次大会授权就这个问题进行深入和多方面研究。

La disparidad numérica entre varones y mujeres en el alumnado de los institutos de formación profesional puede atribuirse a diversas razones.

在职业培训机构中存在男女生之间差距有多方面原因。

La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.

项目厅还将在回收全部费用条件下管理国家间一级复杂、多方面业务。

Consecuentes con esa postura, velamos por que un componente esencial de nuestra asistencia sea una atención a múltiples sectores de la salud.

基于这一立场,把向该大陆提供多方面保健援助作为援助一个基本组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 多方面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


enjaquimar, enjaranado, enjarciar, enjardinar, enjaretado, enjaretar, enjaular, enjebar, enjebe, enjergar,

相似单词


多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的, 多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国,
多方面的  
multilateral, polifacético/ca
Es helper cop yright

Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.

由于贫穷原因是方面,所以解决办法也是方面

Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.

之所以如,有方面原因。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着方面不平衡。

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他地方一样是方面

Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.

满足他们方面需要是一项十分艰巨任务。

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个方面是关于需要采取一种协调方面方法。

Todos hemos aceptado la realidad de que precisamos de una respuesta multilateral a esa amenaza común.

我们都接受这种现:我们需要对共同威胁作出方面反应。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来方面好处。

Los problemas multifacéticos requieren una respuesta multilateral en la que se adopte una perspectiva amplia de la seguridad.

方面挑战需要一种全面看待安全边反应。

Es importante para la cuestión de cómo afectan los conflictos armados a los tratados por varias razones.

这场战争对于讨论武装冲突对条约影响问题十分重要,其原因是方面

El despliegue de armamentos en el espacio ultraterrestre es un riesgo grave y real cuyas consecuencias serían múltiples.

层空间部署武器是一种真正重大威胁,其后果将是方面

Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.

这些方面经验已成功地纳入地方一级能力建设项目。

Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.

影响是方面,其中之一是水产养殖必须改用植物类饲料。

Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.

消除饥饿和贫穷需要国家、区域和国际各级采取方面方法和行动。

A este respecto, Tayikistán considera que es absolutamente esencial que el Afganistán comparta el multifacético proceso de cooperación regional.

这一方面,塔吉克斯坦认为,至关重要是,阿富汗应参与方面区域合作进程。

Por lo que respecta a las actividades operacionales, la Comisión Consultiva formula observaciones y recomendaciones de amplio alcance en diversas esferas.

关于业务活动,咨询委员会一些领域提出了方面意见和建议。

Es la primera vez que la Asamblea ha establecido un mandato para que se prepare un estudio completo y a fondo.

这是有史以来第一次大会授权就这个问题进行深入和方面研究。

La disparidad numérica entre varones y mujeres en el alumnado de los institutos de formación profesional puede atribuirse a diversas razones.

职业培训机构中存男女生之间差距有方面原因。

La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.

项目厅还将回收全部费用条件下管理国家间一级复杂、方面业务。

Consecuentes con esa postura, velamos por que un componente esencial de nuestra asistencia sea una atención a múltiples sectores de la salud.

基于这一立场,我们把向该大陆提供方面保健援助作为我们援助一个基本组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多方面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


enlajar, enlamar, enlame, enlanado, enlardado, enlardar, enlatado, enlatar, enlazable, enlazador,

相似单词


多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的, 多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国,
多方面的  
multilateral, polifacético/ca
Es helper cop yright

Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.

由于原因是,所以解决办法也是

Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.

之所以如此,有原因。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题法有着不平衡。

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他地一样是

Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.

满足他们需要是一项十分艰巨任务。

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个是关于需要采取一种协调法。

Todos hemos aceptado la realidad de que precisamos de una respuesta multilateral a esa amenaza común.

我们都接受这种现:我们需要对共同威胁作出反应。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来好处。

Los problemas multifacéticos requieren una respuesta multilateral en la que se adopte una perspectiva amplia de la seguridad.

挑战需要一种全看待安全多边反应。

Es importante para la cuestión de cómo afectan los conflictos armados a los tratados por varias razones.

这场战争对于讨论武装冲突对条约影响问题十分重要,其原因是

El despliegue de armamentos en el espacio ultraterrestre es un riesgo grave y real cuyas consecuencias serían múltiples.

在外层空间部署武器是一种真正重大威胁,其后果将是

Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.

这些经验已成功地纳入地一级能力建设项目。

Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.

影响是,其中之一是水产养殖必须改用植物类饲料。

Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.

消除饥饿和需要国家、区域和国际各级采取法和行动。

A este respecto, Tayikistán considera que es absolutamente esencial que el Afganistán comparta el multifacético proceso de cooperación regional.

在这一,塔吉克斯坦认为,至关重要是,阿富汗应参与区域合作进程。

Por lo que respecta a las actividades operacionales, la Comisión Consultiva formula observaciones y recomendaciones de amplio alcance en diversas esferas.

关于业务活动,咨询委员会在一些领域提出了意见和建议。

Es la primera vez que la Asamblea ha establecido un mandato para que se prepare un estudio completo y a fondo.

这是有史以来第一次大会授权就这个问题进行深入和研究。

La disparidad numérica entre varones y mujeres en el alumnado de los institutos de formación profesional puede atribuirse a diversas razones.

在职业培训机构中存在男女生之间差距有原因。

La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.

项目厅还将在回收全部费用条件下管理国家间一级复杂、业务。

Consecuentes con esa postura, velamos por que un componente esencial de nuestra asistencia sea una atención a múltiples sectores de la salud.

基于这一立场,我们把向该大陆提供保健援助作为我们援助一个基本组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多方面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


enlevitado, enligar, enlistonado, enlistonar, enlizar, enllentecer, enllocar, enlobreguecer, enlodar, enlodazar,

相似单词


多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的, 多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国,
多方面的  
multilateral, polifacético/ca
Es helper cop yright

Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.

由于贫穷原因是,所以解决办法也是

Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.

之所以如此,有原因。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题法有着不平衡。

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他地一样是

Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.

满足他们需要是一项十分艰巨任务。

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个是关于需要采取一种协调法。

Todos hemos aceptado la realidad de que precisamos de una respuesta multilateral a esa amenaza común.

我们都接受这种现:我们需要对共同威胁作出反应。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来好处。

Los problemas multifacéticos requieren una respuesta multilateral en la que se adopte una perspectiva amplia de la seguridad.

挑战需要一种全看待安全边反应。

Es importante para la cuestión de cómo afectan los conflictos armados a los tratados por varias razones.

这场战争对于讨论武装冲突对条约影响问题十分重要,其原因是

El despliegue de armamentos en el espacio ultraterrestre es un riesgo grave y real cuyas consecuencias serían múltiples.

在外层空间部署武器是一种真正重大威胁,其后果将是

Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.

这些经验已成功地纳入地一级能力建设项目。

Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.

影响是,其中之一是水产养殖必须改用植物类饲料。

Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.

消除饥饿和贫穷需要国家、区域和国际各级采取法和行动。

A este respecto, Tayikistán considera que es absolutamente esencial que el Afganistán comparta el multifacético proceso de cooperación regional.

在这一,塔吉克斯坦认为,至关重要是,阿富汗应参与区域合作进程。

Por lo que respecta a las actividades operacionales, la Comisión Consultiva formula observaciones y recomendaciones de amplio alcance en diversas esferas.

关于业务活动,咨询委员会在一些领域提出了意见和建议。

Es la primera vez que la Asamblea ha establecido un mandato para que se prepare un estudio completo y a fondo.

这是有史以来第一次大会授权就这个问题进行深入和研究。

La disparidad numérica entre varones y mujeres en el alumnado de los institutos de formación profesional puede atribuirse a diversas razones.

在职业培训机构中存在男女生之间差距有原因。

La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.

项目厅还将在回收全部费用条件下管理国家间一级复杂、业务。

Consecuentes con esa postura, velamos por que un componente esencial de nuestra asistencia sea una atención a múltiples sectores de la salud.

基于这一立场,我们把向该大陆提供保健援助作为我们援助一个基本组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多方面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


enlucidor, enlucimiento, enlucir, enlustrado, enlustrecer, enlutado, enlutar, enmadejar, enmaderación, enmaderado,

相似单词


多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的, 多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国,
多方面的  
multilateral, polifacético/ca
Es helper cop yright

Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.

由于贫穷原因是多方面,所解决办法也是多方面

Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.

之所如此,有多方面原因。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方面不平衡。

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他地方一样是多方面

Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.

满足他们多方面需要是一项十分艰巨

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个方面是关于需要采取一种协调多方面方法。

Todos hemos aceptado la realidad de que precisamos de una respuesta multilateral a esa amenaza común.

我们都接受这种现:我们需要对共同威胁作出多方面反应。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可多方面好处。

Los problemas multifacéticos requieren una respuesta multilateral en la que se adopte una perspectiva amplia de la seguridad.

多方面挑战需要一种全面看待安全多边反应。

Es importante para la cuestión de cómo afectan los conflictos armados a los tratados por varias razones.

这场战争对于讨论武装冲突对条约影响问题十分重要,其原因是多方面

El despliegue de armamentos en el espacio ultraterrestre es un riesgo grave y real cuyas consecuencias serían múltiples.

在外层空间部署武器是一种真正重大威胁,其后果将是多方面

Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.

这些多方面经验已成功地纳入地方一级能力建设项目。

Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.

影响是多方面,其中之一是水产养殖必须改用植物类饲料。

Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.

消除饥饿和贫穷需要国家、区域和国际各级采取多方面方法和行动。

A este respecto, Tayikistán considera que es absolutamente esencial que el Afganistán comparta el multifacético proceso de cooperación regional.

在这一方面,塔吉克斯坦认为,至关重要是,阿富汗应参与多方面区域合作进程。

Por lo que respecta a las actividades operacionales, la Comisión Consultiva formula observaciones y recomendaciones de amplio alcance en diversas esferas.

关于业活动,咨询委员会在一些领域提出了多方面意见和建议。

Es la primera vez que la Asamblea ha establecido un mandato para que se prepare un estudio completo y a fondo.

这是有史第一次大会授权就这个问题进行深入和多方面研究。

La disparidad numérica entre varones y mujeres en el alumnado de los institutos de formación profesional puede atribuirse a diversas razones.

在职业培训机构中存在男女生之间差距有多方面原因。

La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.

项目厅还将在回收全部费用条件下管理国家间一级复杂、多方面

Consecuentes con esa postura, velamos por que un componente esencial de nuestra asistencia sea una atención a múltiples sectores de la salud.

基于这一立场,我们把向该大陆提供多方面保健援助作为我们援助一个基本组成部分。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多方面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


enmarañador, enmarañamiento, enmarañar, enmararse, enmarcamiento, enmarcar, enmarchitar, enmaridar, enmarillecer, enmaromar,

相似单词


多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的, 多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国,
多方面的  
multilateral, polifacético/ca
Es helper cop yright

Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.

由于贫穷原因是方面,所以解决办法也是方面

Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.

之所以如此,有方面原因。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着方面不平衡。

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其地方样是方面

Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.

满足方面项十分艰巨任务。

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

个方面是关于采取种协调方面方法。

Todos hemos aceptado la realidad de que precisamos de una respuesta multilateral a esa amenaza común.

都接受这种现:我对共同威胁作出方面反应。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来方面好处。

Los problemas multifacéticos requieren una respuesta multilateral en la que se adopte una perspectiva amplia de la seguridad.

方面挑战种全面看待安全边反应。

Es importante para la cuestión de cómo afectan los conflictos armados a los tratados por varias razones.

这场战争对于讨论武装冲突对条约影响问题十分重,其原因是方面

El despliegue de armamentos en el espacio ultraterrestre es un riesgo grave y real cuyas consecuencias serían múltiples.

在外层空间部署武器是种真正重大威胁,其后果将是方面

Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.

这些方面经验已成功地纳入地方能力建设项目。

Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.

影响是方面,其中之是水产养殖必须改用植物类饲料。

Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.

消除饥饿和贫穷国家、区域和国际各级采取方面方法和行动。

A este respecto, Tayikistán considera que es absolutamente esencial que el Afganistán comparta el multifacético proceso de cooperación regional.

在这方面,塔吉克斯坦认为,至关重是,阿富汗应参与方面区域合作进程。

Por lo que respecta a las actividades operacionales, la Comisión Consultiva formula observaciones y recomendaciones de amplio alcance en diversas esferas.

关于业务活动,咨询委员会在些领域提出了方面意见和建议。

Es la primera vez que la Asamblea ha establecido un mandato para que se prepare un estudio completo y a fondo.

这是有史以来第次大会授权就这个问题进行深入和方面研究。

La disparidad numérica entre varones y mujeres en el alumnado de los institutos de formación profesional puede atribuirse a diversas razones.

在职业培训机构中存在男女生之间差距有方面原因。

La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.

项目厅还将在回收全部费用条件下管理国家间复杂、方面业务。

Consecuentes con esa postura, velamos por que un componente esencial de nuestra asistencia sea una atención a múltiples sectores de la salud.

基于这立场,我把向该大陆提供方面保健援助作为我援助个基本组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 多方面的 的西班牙语例句

用户正在搜索


enmendable, enmendación, enmendador, enmendadura, enmendar, enmendatura, enmienda, enmohecer, enmohecimiento, enmollecer,

相似单词


多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的, 多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国,