西语助手
  • 关闭
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰的唯一沟通就是通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙,9月末以来没有其他行动者参

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

以一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有的帮助也是无法走完的。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同联系和进行寻找等不那么正式的方式,来定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要需要相称的帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员的援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这定期走访活动是联系的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

,如果不适度地进一步向开放,裁军机就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在实现其图谋的做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题是农村地区缺乏市场投资的吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个西岸、以色列和隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


苗床, 苗圃, 苗条, 苗条的, 苗头, 苗族, , 描画, 描绘, 描眉,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与的唯一沟过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之,9月末以来没有其他行动者参与。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

以一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有的帮助也无法走完的。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

过同联系和进行寻找等不那么正式的方式,来制定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这需要相称的帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都他们自己盖的,没有得到任何帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员的援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这定期走访活动联系的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

,如果不适度地进一开放,裁军机制无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求协助,审查候选人,并证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在实现其图谋的做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题农村地区缺乏市场投资的吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


描写性的, , 瞄准, 瞄准力, 瞄准器, 瞄准装置, , 秒表, 秒针, ,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与外界完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界唯一沟通就是通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与外界隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其外界行动者参与。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

外界以一种富有戏剧性呈现在我地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有外界帮助也是无法走完

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同外界联系和进行寻找等不那么,来制定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这需要相称外界帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是己盖,没有得到任何外界帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员外界援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这定期走访活动是与外界联系惟一方

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进一步向外界开放,裁军机制就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统程序,在必要时寻求外界协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任外界董事会和管理层职位信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其己假造形象以便在外界实现其图谋做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及一个问题是农村地区缺乏外界市场投资吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

所有人可以一道开展更艰苦努力,确保所提供帮助不仅来外界,而且也来发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和外界隔绝小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


妙诀, 妙龄, 妙品, 妙趣横生, 妙手回春, 妙呀, 妙用, 妙语, , 庙会,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与外界完全隔

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

外界的唯一沟通是通过短波线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与外界

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他外界行动者参与。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

外界以一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有外界的帮助也是法走完的。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同外界联系和进行寻找等不那么正式的方式,来制定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这需要相称的外界帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何外界帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员外界的援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这定期走访活动是与外界联系的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进一步向外界开放,裁军机制法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求外界协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任外界董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在外界实现其图谋的做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题是农村地区缺乏外界市场投资的吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自外界,而且也来自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和外界的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


灭菌的, 灭菌防腐法, 灭菌剂, 灭口, 灭亡, 蔑视, 蔑视的, , , 民办,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与外界完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯一沟通就通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与外界隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以没有其他外界行动者参与。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

外界以一种富有戏剧性的呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有外界的帮助也无法走完的。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同外界联系和进行寻找等不那么正制定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这需要相称的外界帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房他们自己盖的,没有得到任何外界帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员外界的援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员说,这定期走访活动外界联系的惟一

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进一步向外界开放,裁军机制就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求外界协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任外界董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在外界实现其图谋的做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题农村地区缺乏外界市场投资的吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅外界,而且也自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和外界隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


民主党人, 民主的, 民主集中制, 民主人士, 民主协商, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民主作风, 民族,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与外界完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界唯一沟通就是通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与外界隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他外界行动者参与。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

外界以一种富有戏剧性方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有外界帮助也是无法走完

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同外界联系和进行寻找等不那么正式方式,来制定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构与这外界帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖,没有得到任何外界帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员外界援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这定期走访活动是与外界联系惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进一步向外界开放,裁军机制就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统程序,在必时寻求外界协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任外界董事会和管理层职位信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造形象以便在外界实现其图谋做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

提及一个问题是农村地区缺乏外界市场投资吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦努力,确保所提供帮助不仅来自外界,而且也来自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和外界隔绝小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


名下, 名言, 名医, 名义, 名义上的, 名誉, 名誉的, 名誉扫地, 名噪一时, 名正言顺,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与唯一沟通就是通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他行动者参与。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

以一种富有戏剧性方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有助也是无法走完

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同联系和进行寻找等不那么正式方式,来制定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这需要相称助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖,没有得到任何助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员援助,收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这定期走访活动是与联系惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进一步向开放,裁军机制就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统程序,在必要时寻求协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造形象以便在实现其图谋做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及一个问题是农村地区缺乏市场投资吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦努力,确保所提供助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和隔绝小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


明辨是非, 明察秋毫, 明畅, 明澈, 明澈的, 明处, 明兜, 明晃晃, 明火执仗, 明胶,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰的唯一沟通就是通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之,9月末以来没有其他行动者参

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

以一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有的帮助也是无法走完的。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同联系和进行寻找等不那么正式的方式,来定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要需要相称的帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员的援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这定期走访活动是联系的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

,如果不适度地进一步向开放,裁就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在实现其图谋的做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题是农村地区缺乏市场投资的吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个西岸、以色列和隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


命运之神, 命中, 命中注定, 命中注定的, , 谬见, 谬论, 谬误, 谬误推理, 缪斯, , 摸不着头脑, 摸彩, 摸底, 摸门儿, 摸索, 摸索着前进, 摸透, 摸透了他的脾气, , , 摹本, 摹拟, 摹写, 模板, 模版, 模本, 模范, 模范的, 模仿,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与唯一沟通就通过短波线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他行动者参与。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

以一种富有戏剧性方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有帮助法走完

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同联系和进行寻找等不那么正式方式,来制定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这需要相称帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都他们自己盖,没有得到任何帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这定期走访活动联系惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进一步向开放,裁军机制就法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统程序,在必要时寻求协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位信息应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造形象以便在实现其图谋做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及一个问题农村地区缺乏市场投资吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦努力,确保所提供帮助不仅来自,而且来自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和隔绝小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


磨碎, 磨损, 磨损(鞋)后跟, 磨损的, 磨损了的, 磨洋工, 蘑菇, 蘑菇状物, , 魔法,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与外界完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界唯一沟通就是通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与外界隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他外界行动者参与。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

外界以一种富有戏剧性方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有外界助也是无法走完

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同外界联系和进行寻找等不那么正式方式,来制定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这需要相称外界助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖,没有得到任何外界助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员外界援助,今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这定期走访活动是与外界联系惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进一步向外界开放,裁军机制就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统程序,在必要时寻求外界协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任外界董事会和管理层职位信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造形象以便在外界实现其图谋做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及一个问题是农村地区缺乏外界市场投资吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦努力,确保所提供助不仅来自外界,而且也来自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和外界隔绝小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


魔术师, 魔王, 魔王的, 魔掌, 魔爪, , 抹不开, 抹布, 抹刀, 抹掉,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,